Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пойманная в сети - Дорис Уайли

Пойманная в сети - Дорис Уайли

Читать онлайн Пойманная в сети - Дорис Уайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

— Откуда ты знаешь?

— Он любит тебя.

Не найдя ответа, она растерянно улыбнулась и обратилась к Джинксу:

— А где мои любимые ласты? Они, надеюсь, целы? И помоги приладить баллоны.

— Да, Мелли. Сейчас принесу.

Полностью готовая к спуску, Мелинда присела на борт, ожидая Конни и Брюса. Глаза ее не отрывались от линии горизонта. Ведь шхуна Рока в любую секунду могла исчезнуть в морской дали.

Неожиданно ее смутные размышления приняли четкую форму: если она обнаружит «Контессу Марию», то преподнесет ее Року, как праздничный пирог на блюде.

— С регулятором неполадки, — услышала она голос Джинкса, осматривавшего баллоны Конни.

— Так достань другой, — распорядился Джонатан.

Мелинда улыбнулась, глядя на отца.

Безопасность всегда была его пунктиком. Как и Рок, он часто сердился на дочь за ее безрассудство.

Вот и сейчас она вдруг начала проявлять признаки нетерпения. Ей показалось, что сборы длятся непозволительно долго.

— Ну, скоро вы там!

— Мелинда, Рок не любит, когда ты одна идешь на погружение, — попытался остановить ее Брюс. Подошел Джинкс с баллонами.

— Ты будешь со мной уже через несколько минут, — успокоила она Брюса, прилаживая снаряжение.

— Мелинда! — крикнул отец.

Однако было уже поздно.

Мелинда прыгнула через борт и стрелой нырнула в море.

Сквозь толщу воды проникали лучи полуденного солнца, радужно расцвечивая подводный мир между коралловыми рифами. Мелинда отчетливо видела край шельфа в свою цель — остов судна, затонувшего во вторую мировую. Сундучок-шкатулку она обнаружила именно здесь.

Мелинда поплыла дальше, изучая края шельфа, и наткнулась на какой-то металлический стержень, торчащий из корпуса корабля. Она ухватилась за него и потянула на себя.

Стержень не шелохнулся. Она вновь взялась на него и он наконец поддался, но на один дюйм, не больше. Стиснув зубы, она потянула его изо всех сил.

Неожиданно стержень оказался у нее в руке, и она отбросила его назад. Взметнулся и закружился песок, поднялась муть, какая-то небольшая часть судна отломилась и, медленно кувыркаясь, покатилась по склону шельфа.

Сердце Мелинды стучало как молот, когда она пыталась удержаться в водовороте. Увидев, что из песка торчит то ли доска, то ли кусок дерева, она ухватилась за него.

Постепенно взбаламученная вода стала успокаиваться, песок оседал на дно. Охваченная какой-то внутренней дрожью, она пристальнее вгляделась в этот кусок дерева. Дальше виднелся какой-то деревянный предмет, по виду древний.

Внезапно Мелинда чуть не захлебнулась от радости. Она наткнулась на деревянную фигуру, похожую на те, что обычно возвышались на носу старинных кораблей. Время и вода истончили, размыли черты лица, но можно было различить глаза и распущенные длинные волнистые волосы. Это была искусно вырезанная из ценного дерева фигура носовой корабельной сирены.

Сердце Мелинды забилось от радости.

Она нашла то, что искала. «Контесса Мария»!

Неожиданно солнце над ней померкло.

Нахмурившись, она взглянула наверх.

Какое-то судно загораживало солнечный свет.

О нет… Не только судно, по крайней мере, не оно одно. Что-то случилось там, наверху. Пока трудно понять. Песок еще не осел, вода была взбаламученная, темная, какая-то странная…

Вода была красной!

У Мелинды перехватило дыхание, когда она поняла, что творится наверху.

Прямо у нее над головой стояло судно, и кто-то бросал вниз окровавленные внутренности рыбы, сливал кровавую жижу, чтобы… приманить акул.

Пока Мелинда осознавала, что происходит, акулы уже появились.

Мелинде стало страшно. Никогда прежде она так близко не сталкивалась с акулами. Она нечасто опускалась на дно в водах, где водились большие белые акулы, их она практически ни разу не видела. Другое дело лимонные, голубые и тигровые акулы, и даже рыба-молот — их она нередко встречала на глубине. Случалось, они проявляли интерес к ее особе, но тогда кто-нибудь из команды быстро отпугивал их специальным разрядником.

Чаще всего акулы нападали на людей, перепутав пловца со своей естественной пищей. По этой причине случались неприятности у любителей серфинга Северной Калифорнии. Сквозь толщу вод акулы видели снизу, как двигались, шлепая по воде рядом с досками, руки и ноги пловцов, и принимали их за морских львов, свою заманчивую деликатесную еду.

Акул Мелинда раньше не боялась, теперь же она испугалась не на шутку. Морские хищницы были футах в сорока пяти от нее. Их становилось все больше и больше, маленьких, футов шесть в длину, и побольше.

И вся эта стая металась, била хвостами, неистово сновала в водной толще, гонялась друг за другом, угрожающе открывая пасть.

Мелинда с ужасом взирала на акулью карусель. Одна из них проплыла вниз, затем неожиданно рывком метнулась вверх, туда, где плавали окровавленные куски и внутренности рыбы.

Мелинда прижалась к корпусу испанского галиона, который она наконец-то нашла.

По-видимому, Эрик тоже его обнаружил или был уверен, что обязательно найдет его здесь.

Боже! Мелинда отказывалась верить, что человек, которого она считала своим другом, способен на… на то, чтобы убить ее.

Она была беззащитна против акульей стаи, абсолютно беззащитна.

А вода с каждой секундой багровела.

Глазами, полными ужаса, Мелинда следила за происходящим, стараясь побороть приступ дикого отчаяния, с которым она уже не могла справиться. Позднее она могла вспомнить только одно — безудержное желание оказаться на судне Рока. В те страшные мгновения она словно вновь видела перед собой ласковый огонь его глаз, ощущала теплоту сильного тела.

Она убежала от мужа, она не простила его. Теперь может быть уже слишком поздно.

Рок вернется сюда, обнаружит остов своей «Контессы» — с этим полный порядок. Однако он обнаружит и… бренные останки своей жены, правда, если от нее что-то останется.

Только бы продержаться! Только бы дождаться кого-нибудь! Она взглянула на циферблат наручных часов, чтобы понять, сколько сжатого воздуха осталось еще в баллонах.

И вдруг что-то толкнуло Мелинду в спину с огромной силой…

Глава 13

Удивительно, как быстро все меняется в этом мире.

Рок крутил лебедку, поднимая якорь, а на душе его было тягостно — на сей раз он ушел от Мелинды окончательно. Однажды он уже оставлял ее, уверенный в своей правоте. Уверен ли он в этом сейчас? А если ошибся? Впрочем, и это ничего не меняет. Вряд ли он сможет легко пережить потерю любимой во второй раз.

Внезапно Рок увидел, что Джонатан отчаянно машет ему рукой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пойманная в сети - Дорис Уайли.
Комментарии