Остров на карте не обозначен - Дмитрий Чевычелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идем скорее отсюда! — взмолился Генрих, лязгая зубами. — Скорее…
— Да что с тобой случилось? Оступился, что ли?
— Дьявол там… Дьявол… Черный… У него из глаз огонь сыпался…
— Где же он? — встревожился Курт.
— Там, там… В дыре… Это ты накликал… Уйдем скорее…
Курт, которого тоже начал пробирать страх, подхватил Генриха под руку и потащил к выходу из грота.
— Только ты молчи про дьявола, — поучал на ходу Курт еще плохо соображавшего Генриха. — Скажи, что тебе стало дурно и ты без сознания упал в воду. А я тебя спас… Иначе будут неприятности: ты же утопил автомат и новую фуражку…
— Да-да-да! — ухватился за это предложение Генрих. — Надо молчать. А то и дьявол опять появится. От него не спрячешься…
Между тем черный «дьявол», так напугавший эсэсовца, тоже бросился наутек, перепуганный эсэсовским воплем… Это был Епифан. После долгих блужданий в лабиринте пещер он наткнулся на дыру, откуда слышались голоса, и свесил туда свою страшенную голову в тот самый момент, когда Генрих включил электрический фонарь…
3
Когда Ганс повернулся к Кузьмичу, чтобы спросить про «козу» и «бузу», в помещение торопливо вошел Штейн. Оба охранника вскочили со скамьи и почтительно вытянулись.
— Ну как, доктор Рынин, устроились вы со своими людьми?
— Да. Эти двое, — Рынин указал на Шерстнева и Кузьмича, — останутся здесь, в помещении… А эти трое будут моими подсобниками во всех разведочных и иных работах, требующих физической силы.
— Хорошо, доктор Рынин, — согласился Штейн. — Они присланы в ваше распоряжение, вы ими и командуйте. Но с кем же будет их конвойный? Он-то один…
— А это уж решайте вы, — сказал Рынин.
Штейн задумался.
— Конвоир останется здесь, у двери, в вестибюле! — решил он. — А троих, которые будут с вами, мы поручим вашему охраннику.
— Ну вот, все и решено, — согласился Рынин. — Можно теперь отправляться в грот.
Штейн и Рынин в сопровождении своих помощников и конвоира подошли к гроту в ту минуту, когда оттуда выскочили перепуганные Курт и Генрих, за которыми тянулись мокрые следы. Увидев Штейна, оба эсэсовца замерли.
— Вы куда? — строго спросил Штейн. — И что за вид?
— Генриху стало плохо, господин штурмбаннфюрер! — отрапортовал Курт. — Он потерял сознание и упал в воду. Я его спас… Разрешите доставить его в казарму…
— Идите! — сердито разрешил Штейн.
В грот вошли молча. Но Штейн там не задержался.
— Вы, доктор Рынин, приступайте к осмотру обвала, а я сейчас вернусь…
Через несколько минут он появился снова. И не один. Подходя к Рынину, он спросил своего спутника:
— Вы знакомы с русским ученым Рыниным?
— Нет.
— Доктор Рынин! Я привел к вам достойного помощника. Знакомьтесь — доктор Ольсен!
Рынин и Ольсен холодно раскланялись.
— Приступайте к делу! — распорядился Штейн и опять ушел, сделав какие-то указания явившемуся в грот новому охраннику. Тот стал размеренно прохаживаться по платформе, не выпуская из виду русских.
Тем временем Рынин и Ольсен поднялись наверх.
— Я очень рад встретиться с вами, доктор Рынин, — тихо по-английски сказал Ольсен. — Высоко ценю ваши труды, с которыми знаком по английским источникам.
— Благодарю, доктор Ольсен, за внимание. Печально, что знакомимся в такой обстановке.
— Внизу, рядом с вашим, сидит мой охранник. Сейчас я уйду — так надо… Имею возможность надолго задержать Штейна. Воспользуйтесь этим…
— Как мне понимать вас, доктор Ольсен? — сухо спросил Рынин.
— Поясняю: здесь мои враги приказали мне быть не просто вашим помощником, но и следить за вами; там мои друзья поручили мне выполнять все ваши указания — и я буду следовать этому поручению друзей с радостью, без страха за свою жизнь.
Ольсен медленно, с достоинством спустился к своему охраннику и ушел с ним из грота.
Рынин позвал к себе наверх Степанова и по раздвижной лесенке забрался внутрь каверны. Она была обозрима на всю глубину — свыше метра, а далее следовала темная пустота.
Рынин спустился на мостик.
— Вот что, Сережа, полезай туда, внутрь, и попробуй пролезть в дыру дальше уже без лестницы. Вот тебе фонарь.
Степанов поднялся в отверстие и полез дальше, опираясь руками и ногами в стены каверны. Вот он и вовсе скрылся в темной дыре. Через несколько минут послышался его шепот:
— Борис Андреевич… Поднимитесь сюда…
Рынин опять забрался внутрь каверны. Луч электрического фонаря осветил возбужденное лицо склонившегося сверху Степанова.
— Здесь пещера, Борис Андреевич!
— Большая?
— Не очень… Но она уходит куда-то… И от нее несколько ходов в стороны.
— Хорошо, Сережа. Подожди…
Рынин спустился на мостик и позвал к себе Муратова и Парменова. Хмурый Кребс с автоматом остался внизу, а ребята живо поднялись к Рынину.
— Вот что, друзья, стойте здесь и время от времени делайте вид, что вы тихонько разговариваете со мною, будто я нахожусь в дыре. И следите: если сюда станет подниматься наш охранник или в грот вернется толстый эсэсовец, ты, Коля, поднимись по лестнице в дыру и крикни вверх погромче, чтобы я услышал. Я буду там. Понятно, что вам надо делать?
— Ясно, Борис Андреевич. Надо делать вид, что вы в дыре, а вас там не будет!
— Правильно.
Рынин снова забрался по лестнице внутрь каверны, а затем с помощью Степанова поднялся выше, в пещеру. Осмотрев ее, он спросил:
— Ты, Сергей, с компасом обращаться умеешь?
— Элементарно, Борис Андреевич… Как все. Специально не обучался.
— Но ориентироваться сможешь?
— Да.
— Вот компас. Смотри сюда и слушай внимательно. Попробуй вот по этому направлению проникнуть по лабиринту как можно дальше. Конечно, все эти ходы ломаные. Поэтому следи: ушел правее — следующий поворот выбирай левее…
— Понятно, Борис Андреевич. Ориентируюсь я хорошо. В лесу ни разу не заблудился.
— Это неплохо, но здесь все серьезнее. Запоминай дальше: считай шаги…
— Чтобы потом определить расстояние?
— Да. Но только приблизительно. Ну, с этим все. Надевай компас на руку. Так… Теперь слушай внимательно. Естественно, тебе надо замечать свой путь. Вот тебе второй фонарь.
— А зачем мне два, Борис Андреевич? Тут такие батарейки, что и одного хватит на несколько часов.
— Молчи и слушай. Один фонарь повесь на грудь, а этот положи в задний карман. Он — про запас. Мало ли что может случиться: упал, разбил. А в темноте вернуться невозможно. Вообще, если останешься вдруг без света, сиди на месте. Иначе мы тебя не сумеем найти. А чтобы самому вернуться, держи вот это.
Рынин подал Степанову несколько палочек мела.