Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Перспективный жених - Айрис Оллби

Перспективный жених - Айрис Оллби

Читать онлайн Перспективный жених - Айрис Оллби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Как только Мег явилась в клинику, Роджер вызвал ее в свой кабинет. Снова похвалив ее работу, шеф сказал, что ее испытательный срок закончился, но он надеется, что Мег останется в клинике на постоянной основе. Вечером того же дня позвонил инструктор с курсов и пригласил ее на свидание. Мег в мягкой форме отказалась, но парень, по-видимому, еще не потерял надежды уговорить ее если не сегодня, то в другой раз.

Словом, у Мег были все основания быть довольной собой и жизнью — все, кроме одного!

На следующий день после возвращения Мег взяла выходной. Нужно было прибраться в квартире, сходить в прачечную и сделать хотя бы самые необходимые покупки. Остаток дня она хотела провести в блаженном ничегонеделании в каком-нибудь уютном уголке на берегу реки. И, конечно, наслаждаясь тишиной и солнечным деньком, она не будет думать о Николасе. Не думала же она о нем в командировке… Точнее, почти не думала, а еще точнее — думала не каждый час.

Когда все дела были переделаны, и Мег неторопливо прогуливалась вдоль реки, ее окликнула миссис Хортроп. Мег оглянулась и с облегчением увидела, что Летицию Хортроп сопровождает не Николас, а полковник, и держится он уверенно, даже как-то покровительственно по отношению к спутнице.

— А где же Джек? — спросила Мег, только чтобы поддержать разговор.

— Как, разве вы не знаете? Он больше со мной не живет, — ответила миссис Хортроп.

— Вы… вы его отдали? — Мег не могла скрыть своего огорчения. — Бедный Джек.

— Что вы, совсем не бедный, он очень доволен, — возразила пожилая леди. — И Николас очень на этом настаивал.

Николас! Как я сразу не догадалась! Все его рассуждения о вине перед Джеком были чистой воды лукавством! Он с самого начала задумал избавиться от Джека и, как видно, преуспел. А я-то, наивная дурочка, поверила, что Николас передумал!

— Кстати, мы только что были у него в гостях, — вступил в разговор полковник. — Честно говоря, не понимаю, зачем холостяку понадобилось покупать такой большой дом…

— Николас купил усадьбу «Эйнсвью», — радостно сообщила миссис Хортроп. — Он недавно переехал.

Усадьба «Эйнсвью». Мег знала это место — когда-то навещала там заболевшего кота прежних хозяев. Очаровательный особняк эпохи короля Георга, являвшийся сердцем усадьбы, произвел на нее впечатление.

— Я скучаю по Джеку, — продолжала миссис Хортроп, — но Эдвард считает, что мне нужно завести другую собаку, поменьше и поспокойнее.

Мег хотела спросить, где Джек, но от гнева и горечи у нее перехватило горло, и она побоялась, что голос ей откажет, если она заговорит. Поэтому Мег вымученно улыбнулась, посмотрела на часы, сделав вид, что спешит, и, кивнув пожилой паре, пошла дальше. Удовольствие от прогулки было безнадежно испорчено. Удивительно, что миссис Хортроп, фактически выгнав Джека из дому, рассказывает об этом так спокойно. А ведь казалось, что она любила собаку. Вероятно, Николас достаточно убедительно объяснил, что Джеку будет лучше у других хозяев, а миссис Хортроп по наивности поверила племяннику. Впрочем, стоит ли удивляться, Мег и сама верила Николасу!

Мег вернулась домой, но история с Джеком не выходила у нее из головы. Чем больше она думала об отвратительном поступке Николаса, тем больше разъярялась. Кому-то давно пора показать мистеру Сэйвиджу, насколько он жесток и бездушен! А кто может сделать это лучше, чем она, Мег? Никто!

Мег села в машину и поехала в «Эйнсвью».

У поворота на подъездную аллею все еще висела табличка «Продается», но усадьба уже не казалась заброшенной. Подъехав ближе, Мег поняла, в чем дело: вымытые окна дома блестели на солнце, каменные наличники выделялись на сером фоне стен свежей бежевой краской. Цветы на клумбах уже не терялись в разросшихся сорняках, кто-то разровнял гравий на дорожках. Очевидно, желая привести усадьбу в надлежащий вид. Николас не скупится на затраты, подумала Мег. Жаль только, что он не пожелал потратить часть этих денег, чтобы сделать хоть что-нибудь для Джека.

Поставив машину перед домом, она поглубже вздохнула и решительно распахнула дверцу машины. Мег не желала анализировать, в какой степени ее гнев на Николаса объясняется разочарованием, несоответствием реального облика этого мужчины тому, каким он ей виделся и каким она успела его полюбить. Она-то по наивности вообразила, что ему хватило мудрости и силы духа признать свои ошибки! Она-то считала, что он достаточно чуток, чтобы понять, как тяжело перенесет Джек смену хозяина! Она даже надеялась, что Николас способен понять женщину, полюбившую его, несмотря на…

Дверь дома внезапно открылась, хотя Мег еще не успела позвонить в колокольчик. По-видимому, Николас увидел, как она подъезжала.

— Маргарет! Добрый день.

Услышав теплые нотки в его голосе, Мег заморгала от неожиданности, но быстро оправилась от растерянности. Убедив себя, что ей просто почудилось, она не ответила на приветствие и набросилась на Николаса:

— Я все знаю, я разговаривала с твоей тетей! Как ты мог?! Подумать только, я ведь поверила твоим россказням, всерьез подумала, что ты осознал свои ошибки насчет Джека и даже привязался к нему! Неужели у тебя вообще нет сердца?! Ты не способен на чувства?! — гневно вопрошала Мег и сама же ответила: — Да что я спрашиваю, конечно, не способен! Ты просто притворялся, выжидая подходящего случая, чтобы избавиться от пса! — Как она ни старалась сдерживаться, но на глазах выступили слезы. — А я-то, дура, поверила…

— Погоди, погоди, минуточку, — мрачно прервал ее Николас. — Ты не…

— Что «не»? Не понимаю?! — вскипела Мег. — Да, я действительно не понимаю, как ты мог жестоко обойтись с бессловесным животным, которое не может за себя постоять! И как я только могла вообразить, будто полюбила тебя?! Как меня угораздило думать о тебе каждую ночь после того как мы… после нашей… — Она гордо вскинула голову, стараясь не замечать, что лицо горит, посмотрела в глаза Николасу и тихо сказала: — Ты не достоин моей любви, и я рада, что узнала правду, теперь я не стану тратить на тебя слезы. Где Джек? Я хочу знать, потому что…

Николас оглянулся и позвал:

— Джек, иди сюда, у нас гостья.

Мег сразу заметила, что пес выглядит здоровым и счастливым. Глаза радостно блестят, шерсть лоснится, по осанке видно, что Джек имеет возможность набегаться вдоволь, чего был лишен, когда жил с миссис Хортроп.

— Джек здесь, с т-тобой? — Мег от стыда начала заикаться. — Н-но…

Сеттер подбежал к Мег, она присела на корточки, погладила его по голове и зарылась лицом в густую шерсть.

— Когда пришла пора переезжать из дома тети Летти, я понял, что очень привязался к Джеку, поэтому и попросил тетю подумать, не согласится ли она отдать мне Джека насовсем. Поначалу она не соглашалась, но Эдвард ее переубедил. Тетя прислушивается к его мнению, кстати, я подозреваю, что со дня на день наш бравый полковник сделает ей предложение, их чувства друг к другу очевидны. В конце концов она согласилась, при условии, что, если Джеку у меня не понравится, он вернется к ней. Однако Джек освоился здесь гораздо быстрее, чем я ожидал, и ему у меня нравится, правда, дружище? — спросил Николас пса, почесывая его за ухом.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перспективный жених - Айрис Оллби.
Комментарии