Последний день Америки - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неужели опять военно-морские силы США?! Господи, как же вы мне надоели!..»
Четыреста восемьдесят метров, разделяющие точку № 6 и «Барракуду», я преодолел за рекордно короткое время. Мне и ранее в некоторых не слишком удачных подводных операциях приходилось исполнять подобные спурты. Но на этот раз мне хотелось жить как никогда. Жутко хотелось добраться до подлодки, дать ей полный ход, наплевав на слежку американских противолодочных сил, и как можно дальше отойти от эпицентра взрыва. Уцелею или нет – вопрос, разумеется, не последний. Но для начала следовало попасть на борт, запустить двигатель и двинуться в сторону от давшего сбой заряда. Весь ужас от грядущей катастрофы в данные минуты в полной мере до меня еще не дошел. Я просто спасал свою шкуру и работал мышцами как мог.
Фонарный луч выхватил из мглы титановый корпус «Барракуды». Помня о встрече с беспилотным аппаратом, я несколько сбавил скорость и на подходе осмотрел ближний борт и рубку. Никого.
Быстро открываю рубочный люк, ныряю в круглое отверстие. Запечатываю крышку и мгновенно нахожу выступ из толстой резины. Щелчок клапана. Запрограммированный механизм начинает работу, запуская в пространство шлюза воздух. А я тем временем снимаю ласты и расстегиваю ремни подвесной системы.
Вода постепенно убывает. Стою в кромешной темноте и продумываю дальнейшие действия. Шлюз осушен. Срабатывает фиксатор замка внутреннего люка. Кручу механизм. Люк открыт; из расширяющейся щели слепит свет дежурной лампы. Буквально сваливаюсь вниз мимо ступенек вертикального трапа. И прямиком шлепаю мокрыми ногами к командирскому креслу…
Минуло полчаса. «Барракуда» идет самым полным ходом с восточным курсом в открытый океан. Движок с валом натужно гудят, впервые за весь поход работая в подобном режиме. Оставшегося заряда в аккумуляторных батареях должно хватить на шесть часов, но… кто знает, сколько времени мне отпущено.
Я успел переодеться, постоять под душем и даже выпить чашку крепкого кофе. А сейчас валяюсь на кровати. Наушники болтаются на спинке кресла – шумы моря отныне меня не интересуют. Уверен: тот корабль, что висел над «Барракудой» в точке № 6, отлично нас слышит и преследует по пятам. Где-то правее находится американская подводная лодка, идущая наперерез. Плевать. Если бы они знали, почему я, позабыв о скрытности, ухожу из района с такой скоростью, то наверняка последовали бы моему примеру. Но эти счастливчики ничего не знают. Мне же становится не по себе, едва представлю последствия грядущего ядерного взрыва. До которого, кстати, остается меньше полутора часов.
«Мда-а, заварил Горчаков кашу, – вздыхаю, глядя в потолок. – Если бы я не залез в нутро этого чертова заряда – он так и сгнил бы лет через двадцать. Никто бы о нем и не узнал. А теперь… – поежился я, ощутив окатившую тело волну мурашек. – Теперь пару десятков американских городишек в штатах Массачусетс, Нью-Хэмпшир и Мэн точно смоет волной. Плюс прилично пострадают Нью-Брунсвик и Новая Шотландия…»
Забить на все, происходящее вокруг, не получается. Как бы я ни старался. Во-первых, на душе скребут самые большие представители кошачьего племени. Ведь жизнь висит на волоске – как прикажете оставаться спокойным? Во-вторых, вероятный противник отлично слышит «Барракуду» и не отстает. И тут возникает резонное предположение: если от ядерного взрыва может спасти какое-то чудо, то мое бездействие лишь помогает кораблям американских ВМС держать устойчивый контакт с моей подлодкой.
Значит, пора браться за дело! Вскакиваю с кровати и усаживаюсь в рабочее командирское кресло. Сначала вывожу на экран морскую карту и запрашиваю параметры…
Вскоре перед глазами полная картина. Даже самым полных ходом от точки № 6 мне удалось отойти всего на восемь миль. Маловато. Значение глубины в этом месте составляет двести шестьдесят восемь метров. Лодка выдерживает глубину в двести сорок метров. Я сам задал этот параметр сразу после того, как дал кораблю полный ход. Дело в том, что взрывная волна от подводного взрыва наиболее опасна и разрушительна на поверхности и у самого дна. В срединной толще воды еще остаются мизерные шансы выжить. Смешно, но я все еще надеюсь. Иначе давно уложил бы «Барракуду» на дно, переоделся в чистое и, в ожидании героической смерти, принялся бы уничтожать весь имеющийся на борту алкоголь.
Я держал восточный курс. Именно там находился ближайший край шельфовой плиты, за которым начинались приличные глубины. Именно там – на крутом подводном склоне – можно было выбрать укромное местечко и залечь на дно. Однако до края плиты слишком далеко – целых двести миль. Или двенадцать часов хода с максимальной скоростью. Увы, в моем распоряжении нет такого количества электроэнергии. Нет и двенадцати часов времени.
До взрыва один час пятнадцать минут.
Проанализировав обстановку, начинаю маневрировать. Ход не сбавляю, ибо ядерный взрыв в моем представлении представляет большую опасность, чем противолодочная группировка американских ВМС.
Резко меняю курс: беру то двадцать влево, то тридцать вправо. Потом сорок влево и пятнадцать вправо… Это отчасти замедляет бегство из опасного района, но хоть немного усложняет задачу оппонентам. Они не отстают. Боевой корабль прибрежной зоны «USS Coronado» дальше двух-трех миль «Барракуду» не отпускает. К нему присоединился еще один надводный корабль. Какой именно, я выяснять не стал – мне уже без разницы. Подводная лодка типа «Вирджиния» подошла с юга и идет параллельным курсом на удалении полумили. Также над поверхностью моря постоянно барражируют самолеты и вертолеты. Несколько раз умная система докладывала о громких всплесках над моей подлодкой.
«Плохой знак, – шептал я в ответ. – Стало быть, американские авиаторы сбрасывают противолодочные буи, выставляя поля и перехватывающие барьеры».
Эти действия помогали им с большей точностью определить параметры движения «Барракуды». Ну, а у меня задача обратная: не дать им возможность засечь мое место с точностью, необходимой для сброса торпед и глубинных бомб.
Глава 7
Атлантический океан; залив Мэн; борт подводной лодки сверхмалого класса «Барракуда» Настоящее время
До взрыва один час одиннадцать минут. Мои худшие опасения сбываются. Едва я закончил очередной маневр и решил некоторое время пройти генеральным курсом, как корпус «Барракуды» сотрясла ударная волна от взрыва первой глубинной бомбы.
«Сволочи! – поднимаю осколки разбившейся чашки. – Вообще-то здесь нейтральные воды, а не ваша вотчина!..»
Впрочем, мне давно известно, что нация, населяющая Северную Америку, всегда цинично плюет на международные нормы, права и законы. Америкосы соблюдают их только в том случае, когда это им выгодно. А сейчас не тот случай. Сейчас они решили во что бы то ни стало наказать экипаж неизвестной сверхмалой подлодки, «набравшийся наглости» слишком близко подойти к их родным берегам. «Слишком близко», кстати, это – ни много ни мало, а целых тридцать миль до государственной границы США. Здесь, между прочим, нейтральная морская территория, где я имею полное право находиться сколько угодно. Если бы мы поступали аналогично и топили бы все американские суда, подплывающие на такую же дистанцию к нашим границам, то от американского флота давно остались бы одни плавмастерские и спасательные боты.
На некоторое время выключаю двигатель и резко меняю курс. Подлодка движется по инерции в абсолютной тишине.
Второй взрыв столь же громкий – на пол вновь летят незакрепленные вещи. Зато третий звучит несколько дальше, однако корпус крохотной лодки все одно сотрясает и бросает в сторону. Неудивительно. Ведь вероятный противник использует стандартные глубинные бомбы, рассчитанные на поражение подводных монстров.
Последующие взрывы происходят на безопасном удалении. «Барракуда» меж тем теряет ход и останавливается.
«Надо уходить, – бормочу, подавая на двигатель слабый ток. – Скоро рванет так, что взрывы глубинных бомб покажутся хлопками дешевых китайских петард…»
До взрыва пятьдесят одна минута.
Судя по поведению кораблей противолодочной группировки, устойчивый контакт с моей подлодкой они потеряли. «USS Coronado» застопорил ход в семи кабельтовых. Еще один надводный корабль, присоединившийся к поиску, находится в режиме циркуляции на дистанции три мили. Подводная лодка типа «Вирджиния» движется малым ходом южнее и тоже постоянно меняет курс; шумы ее винтов я слышу редко. Вертолеты продолжают барражировать над районом; иногда системы фиксируют громкие всплески от падения противолодочных буев. И все же барьеры ставятся слишком далеко – электронная начинка буев меня не засветит. Все это говорит о том, что противник в замешательстве.
Я не покидаю командирского кресла. На лбу испарина, руки не находят места. До взрыва остается сорок минут, а «Барракуда» вынуждена плестись самым малым ходом, так как корабли вероятного противника слишком близко, а проклятую «Вирджинию» я вообще потерял из виду. В ином случае развитие ситуации можно было бы назвать нормальным и даже удачным, ведь я практически ускользнул от преследования. Но расстояние между мной и точкой № 6 слишком мизерное, чтобы радоваться и расслабляться.