Слуга дракона пустоты - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелли Фогг (носившая неформальный титул «мисс Калумбуру-серф»), улыбнулась.
- Цацкаются, но с юмором. Лихо их отбрила японка – дознаватель. Мол, что это вы дрожите, как сопля на носу? Мы тут не собираемся отрубать вам руки и головы, или обливать вас мазутом и поджигать, морить голодом, или закапывать заживо в землю. Ничего, что японские военные делали в прошлом веке здесь на Улиси. Вам сказочно повезло: вы попали в плен не в Японской империи, а в адекватной стране.
- А разве Япония до сих пор империя? – удивился Стокс.
- Ну, ты даешь! – воскликнул Джо Грассер, - Ты же был в Японии! Там империя, их императора зовут Хидзахито, и армия ему дает присягу, как почти богу. Ничего не изменилось. В Токио врут, что это не армия, а силы самообороны. Но, какого хрена японская самооборона влезла в Меганезийское море? Что она тут самообороняла?
Австралийские морские спортсмены уже давно называли акваторию между Новой Гвинеей и Северным Тропиком не иначе, как Меганезийским морем (по аналогии с Филиппинским, Южно-Китайским и Японским морями).
- Японские пилоты говорят, - заметила Дженифер, - что охотились за субмариной манчжурских террористов Цин-Чао, которая хотела скрыться в Меганезии.
- Знаешь, Джени, - ответил еще один виндрейсер, Пит Ролинг, - это еще вопрос, кто террористы: Цин-Чао, или те самураи, которые сидят в Токио. Мой троюродный брат Калеб с Гуама в сентябре прошел на северо-восточном пассате по всей Цин-Чао от Минамитори, через Китаото, что севернее Иводзима, до Окинотори. Две тысячи кило вдоль северного тропика под парусом. И он что-то не видел там террористов.
- А как он попал на Минамитори? – удивилась она.
- А так. От Гуама полста кило на север до меганезийского острова Мотурота. Морской трамвай ходит трижды в час. А Ирвин, двоюродный дядя Калеба, меганезиец, капитан фрегата. Он договорился с местными авиа-байкерами. Что для авиа-байкера пролететь тысячу кило? Фигня. В общем, взяли с Калеба за это бочку виски, чисто по-дружески.
- И что? – еще больше удивляясь, спросила Дженифер.
- А вот что: Цин-Чао, это нормальная страна, вроде Папуа, только китайско-японская.
- Манчжурская, - поправил его Эндрю Стокс.
- Калеб не этнограф, в такой политической фигне не разбирается, - сказал Пит, - Хоть манчжуры, хоть марсиане, по фиг, но пожрать там стоит даже дешевле, чем в наших китайских фанзах, не говоря уже про японские суши-бары.
- Вот, Токио и объявил манчжуров террористами, - сказал Ник Вэнс, - Конкуренция.
- Я к этому и веду, - объявил Пит, - Калеб, на обратном пути, ехал морским стопом с Окинатори на Фараллон с этими манчжурами на катере. Они говорят: главная наша проблема, это самураи. Мало им врезали янки сто лет назад и нези 20 лет назад. Он вернулся на Гуам, и написал в тамошнюю центральную газету «Pacific Daily News» статью, что зря Вашингтон в 1970-м отдал Токио острова южнее 30-й параллели. Эти острова рюкюйско-манчжурские. Самураи захапали их в конце XIX века. Надо было вернуть этим островам независимость, а не отдавать Токио. Я считаю: Калеб прав.
- Калеб это голова, - согласился Эндрю Стокс.
- Вот-вот! В редакции тоже так решили, и вчера опубликовали. Все могут почитать.
Нелли Фогг вскинула кулаки вверх, жестом футбольного форварда – победителя.
- Wow! Калеб крут!.. Слушай Пит, а островок Йонагуни теперь тоже манчжурский?
- Верно. Это в их провинции Юго-Западное Рюкю, чуть восточнее Тайваня, а что?
- А ты не слышал? - сообщила она, - Тони Боуэн говорил: около Йонагуни - древний затонувший город, офигенный, как на Юкатане в Мексике.
- Ну, блин… Тони крутой дайвер, а мы не по этой части.
- Там не надо никакой крутизны, Пит! Верхушки пирамид почти на поверхности, а центральная часть города - на глубине меньше двадцати метров!
- Если так, то это толковое место, - высказал свое мнение Джо Грассер.
- Эй, гляньте, какая хреновина! - крикнул Боб Уолш, показывая на запад, - крылатый катамаран, чтоб мне ни дна, ни покрышки!
К пляжу, негромко жужжа внушительным пропеллером, приближался фиолетовый катамаран с 8-метровыми поплавками и крылом приблизительно такого же размаха, установленном сверху, на общем с поплавками кубическом каркасе. Типичная для катамаранов клиновидная рубка была прозрачной, как и положено кабине самолета. Желтая надпись вдоль поплавка «Ulithi Moana Patrol» указывала на принадлежность данного аппарата к парку локальных сил охраны океанского порядка.
- Даю голову на откус, это за тобой, Джени, - произнес Вэнс, - разглядев в прозрачной рубке Екена и Лэсси, - давай, мы тебе поможем погрузить жратву.
- Спасибо! – репортер улыбнулась.
- Никаких проблем, - ответил он, - Эй, Уолш, бери этот котел с другой стороны.
- Джени, - негромко сказала Нелли Фогг, - Присмотри там за Орлет. Хорошие парни, Чарли и Тони, точно полезут под воду вместе с местными патрульными, а…
- Конечно, я за ней присмотрю, Нелли. Никаких проблем.
…
Первое, что пришло в голову Дженифер, когда она оказалась на борту «крылатого катамарана» - это что машинка крайне тщательно продумана с позиции экономики производства. Все элементы явно дешевые, а соединения потрясающе простые. Это несколько снижало эстетичность (машинка выглядела угловатой и коробчатой), но, похоже, не ухудшало ходовые характеристики. Через пару минут после взлета на спидометре высветилась круглая цифра: 200 узлов.
- Не ожидала? – хитро подмигнув, поинтересовалась Лэсси, сидевшая за штурвалом и заметившая интерес австралийки к данным на индикаторной панели.
- Честно говоря, нет. Я думала, это какая-то медленная модель.
- Совсем наоборот, - вмешался Екен, - это гоночный гидроплан. Точнее, его предки – гоночные гидропланы. Гонки проводились в 1920-х годах, и для них изобрели такую конфигурацию машины, только без этой рубки между поплавками. А лет 20 назад на Каролинах потребовались дешевые патрульные океанские флаеры, вспомнилась эта конфигурация, и вот: «Retracer». Тут, на Улиси эту модель штампуют до сих пор.
- Мне нравится в культуре Tiki этот обычай - сказала Дженифер, - сохранять и как-то приспосабливать к современности добротные старые изобретения. А у нас почему-то выбрасывают и забывают. Я с колледжа хотела купить автомобильчик «Volkswagen Beetle» 1938 года. А нигде нет. Только в салонах авто-раритетов по кошмарной цене. Недавно я прилетаю на Атауро, на ярмарку кукол, и вдруг вижу: он! Мой жук!
- Мгновенный оргазм на месте? – предположила Лэсси.
Австралийка качнула головой, в смысле, что ответ близок к истине, и продолжила.
- В общем, я его купила. Это электро-копия из композита, но один-в-один. Он такой трогательный, раскрашенный под божью коровку. Оказывается, их производят почти серийно, на фаббере в ангаре рядом с кукольной фабрикой.
- Атауро классное место, - заметил Екен Яау, - Мы с Лэсси немного пожили рядом, на Тетрабублике Хат-Хат, адаптировали юниоров из Малави. Ну, по ходу, ты знаешь…
- Знаю… Конечно… - неожиданно-потерянно произнесла Дженифер.
- Эй-эй! - Лэсси, не поворачиваясь, похлопала ее по колену, - Что-то не так?
- Нет, ничего. Просто, я вспомнила, что надо приглядеть за одной нашей девчонкой, которая полетела с… Как это называется? Второй группой захвата, правильно?
- Правильно, - подтвердил Екен, - а что с этой девчонкой?
- Ее зовут Орлет Ллойд. Она из нашего серф-клуба. В начале марта она с компанией поехала на остров Роти, кататься на больших волнах. Тогда Роти еще был частью индонезийской провинции Западный Тимор, и перед войной туда приехала банда исламистов, «Тахрир», стражи шариата. Наши ребята не представляли, что это такое, поехали в поселок за покупками, и их там арестовали. Ее парня избили стальными прутьями, а ее тоже избили, и изнасиловали. Потом их бросили в местную тюрьму.
- Я в курсе, - сказал Екен Яау, - дальше ваши морские спортсмены собрали ватагу, пригласили для усиления еще кое-каких ребят, и сделали небольшую революцию с интеграцией Роти в Австралийский союз. А через сутки, Красные кхмеры и наши волонтеры загасили тахрировцев на Большом Тиморе.
- Да, - Дженифер кивнула, - Примерно так. А в нашем тихоокеанском турне участвует больше десятка морских туристов, которые партизанили на Роти 16-го марта.
- Ага. Про это я тоже в курсе.
- …Но, - продолжила она, - Того парня среди них нет. Его вытащили живым, и он бы, наверное, со временем, мог выздороветь, хотя у него были серьезные травмы, и ему пришлось бы расстаться с серфингом… В мае он застрелился. То ли, дело в том, что произошло с Орлет, и он не мог этого пережить, то ли, он узнал, что ему больше не скатиться с волны, а скорее всего, оба мотива… Для Орлет это было… Понимаете?
Повисла пауза. Лэсси Чинкл задумчиво похлопала ладонью по штурвалу, и спросила.
- Джени, а как сейчас эта девчонка… Ну, вообще?
- Трудно сказать. Она ушла из серфинга. Это, редко бывает. Правда, морской спорт не бросила. Теперь мы с ней в одном сноркел-клубе, и довольно часто вместе ныряем по выходным. Иногда мне кажется, что с ней все ОК, а иногда – наоборот.