Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Читать онлайн Миссия в Китае - Александр Гаврилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:
бешеной регенерации, но я глубоко сомневался, что она способна вырастить мне новую руку.

— Чему ты так удивляешься? — развела руками эта странная девушка, увидев моё изумление, — Ну не просто же так я тут с тобой болтала всё это время. Активировала антипортальное умение заодно. А сейчас извини, но пора с этим заканчивать...

Не успела она договорить, как я активировал купол отрицания, в бешенстве уставившись на неё сквозь него. Мой зверь бился в груди как не кормленный несколько дней тигр в клетке, сводя меня с ума приступами бессильной ярости.

— Ну не злись, милый, — ласково улыбнулась она мне, — Я же тебе говорила не сопротивляться, а ты не послушался, вот и результат! — махнула она рукой в сторону лежавшей на полу моей кисти, — Тебя разве не учили слушаться старших?

— Да она сумасшедшая! — осенило вдруг меня. Вот что меня в ней смущало всё это время, видимо... Она подошла к куполу и сделала вид, что стучит в него.

— Тук-тук! Кто в домике? Миша! Выходи! Он тебе не поможет, уверяю тебя... — от её ласковой улыбки у меня мурашки по коже побежали.

— Нет уж, я лучше здесь подожду... — пробормотал я, судорожно пытаясь сообразить, что ещё я могу ей противопоставить.

— Вот не веришь ты людям, Миша... — укоризненно покачала она головой, с вселенской тоской в глазах, — И зря! — оскалилась она вдруг в какой-то совершенно безумной улыбке и демонстративно сжала кулак. В моей груди что-то полыхнуло, и я упал на колени, чувствуя дикую боль в сердце.

— Ну ведь я же тебе говорила, что купол отрицания очень легко обойти... Эх, Миша, Миша... Ну надо же прислушиваться к тому, что тебе говорят более опытные маги, которые легко могут напрямую воздействовать на твоё тело, минуя всякую защиту. А человеческое сердце, оно же такое слабое... — как сквозь вату продолжал я слышать её печальный голос. Я чувствовал, что умираю. Тело уже не слушалось меня... Мысли ускользали прочь, сознание гасло, ничего сделать я уже не то что не мог, но уже и не хотел, и тут Зверь внутри меня бешено взвыл, прогоняя наступающее оцепенение. Я мысленно встряхнулся, и тут же как будто натянутая струна со звоном лопнула внутри меня. Боль стала отступать, а в моё измученное тело неистовым потоком хлынула полноводная река Силы...

Я медленно поднял голову и взглянул на противника, с торжествующим видом стоявшую рядом с куполом и смотревшую на меня. Увидев мой взгляд, она вздрогнула, и сделала шаг назад. Я встал.

— А ты крепче, чем я думала, — с досадой пробормотала она и хлопнула в ладоши. Неведомая сила попыталась сдавить меня со всех сторон, но я лишь повёл плечами, и она бессильно отхлынула, как волна, разбивающаяся о скалы.

— Не поняла? — нахмурила брови моя гостья.

— Сейчас поймёшь, — хрипло пообещал я ей, спуская с цепи своего зверя, и через секунду её смело в сторону воздушным копьём неимоверной мощи. Сила её удара об стену была такова, что я даже почувствовал небольшую вибрацию как при землетрясении, но и стена и гостья оказались целы. Пока эта странная женщина приходила в себя, стоя на коленях и ошеломлённо мотая головой, я спокойно подошёл к валяющейся на полу руке и приставил её к месту среза. Почему-то я был уверен в правильности своего поступка и ничуть не удивился, когда через несколько секунд она приросла на место, да так, что и следа не осталось.

— Как-то так... — развёл руками я, увидев, как гостья с каким-то ужасом смотрит не меня.

— Но, к сожалению, пора всё же заканчивать нашу встречу, — чуть виновато сказал я ей, медленно приближаясь. Я не видел необходимости куда-то торопиться, — Рассвело уже, а мне всё же хотелось бы хоть немного поспать, — объяснил я ей. Она в панике вскочила на ноги, и я мгновенно переместился к ней, напрочь забыв про то, что тут вроде как должно было работать какое-то антипортальное умение.

Увидев меня совсем рядом, она поспешно жахнула в меня сгустком какой-то магии чёрного цвета, я небрежно отмахнулся от него рукой, как от надоедливой мухи, и он отрикошетил в стену, проделав в ней огромную дыру.

— Эй! Я вообще-то здесь живу ещё! Хватит портить мою комнату! — возмущённо крикнул я ей. Был бы на её месте мужик, я бы сейчас с удовольствием его парой ударов приласкал, но она женщина... Я не мог через себя переступить, и поднять на неё руку. Придётся добить её магией, — решил я, что полностью успокоило мою совесть, и потянулся к силе, концентрируя её для удара.

— Так, на это я не подписывалась... — пробормотала она, продолжая с ужасом глядеть на меня, как будто что-то почувствовав, и вдруг... Исчезла.

— Э! Куда!? Так нечестно! — возмущённо завопил я, выпуская во все стороны силу чтобы найти её. Сначала я решил, что она просто включила невидимость, но через несколько секунд я понял, что её здесь больше нет. Ушла... Печально. Подобного противника нельзя оставлять в живых. Ну да ничего. Рано или поздно встретимся. И тогда... Но что «тогда» я не додумал, лёг на свою кровать, и безмятежно уснул...

Интерлюдия

Император Китая Цянь Лун готовился к своей ежедневной утренней чайной церемонии. У него не так много возможности было побыть одному, без многочисленной свиты, семьи, или родственников, и утреннее чаепитие было одной из них. Редко кто удостаивался приглашения на эту церемонию, это считалось величайшей милостью и наградой, но сегодня император никого не удостоил этой чести. Он хотел побыть один.

Достал глиняный чайный набор, выставил его на маленький столик. Аккуратно с помощью цзя цзы* (*щипчики — прим. автора) переложил листья чая из ча-хэ* (*чайная коробочка — прим. автора) в заварочный чайник, вдыхая их чудесный аромат, и замер в ожидании момента, когда закипит вода. Стадия закипания воды в китайской чайной церемонии была очень важным элементом. Считалось, что успевшая вскипеть жидкость уже отдала свою энергию стихии огня и использовать ее дальше просто бесполезно. Тот же, кто поспешит снять чайник с огня и не доведет воду до нужной температуры, просто не сможет заварить листья. Китайцы выделяли в общей сложности четыре стадии закипания воды: «Рыбий глаз», когда с тихим шумом наверх поднимаются крупные пузырьки воздуха. «Крабий глаз» — поднятие меньших по размеру пузырьков,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миссия в Китае - Александр Гаврилов.
Комментарии