Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис

Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис

Читать онлайн Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Мы находились на вершине огромной скалы. — так высоко, что аж дух захватило. А вокруг — одни только горы с заснеженными хребтами и редкой зелёной растительностью.

Здесь было холодно. Сильный ветер пронизывал насквозь, пробираясь мне под платье и вызывая дрожь во всём теле. Но это всё ерунда по сравнению с тем, что творилось сейчас в моей душе. Её рвало на части так же сильно, как рвали друг друга в небе два дракона — безжалостно, с жутким леденящим душу рёвом. От этой картины кровь стыла в венах.

Рангар был опасным противником, но и Элиор ему ни в чём не уступал несмотря на то, что был сильно ранен. С яростью матёрого хищника он вгрызался в него своими клыками, рвал брюхо острыми когтями, продирая мощную чешуйчатую броню, и извергал на дарга синее пламя, отчего тот цепенел на мгновение, а потом вновь бросаться в атаку. Но этих коротких секунд затишья серебристому дракону хватало, чтобы нанести чёрному как можно больше тяжёлых ран.

Я молилась небесам, чтобы они помогли моему мужу справиться и выстоять в этой жестокой схватке. Я взывала мысленно к Тэрону и Миросу, молясь, чтобы они услышали мой зов и пришли на помощь своему брату. Мне было очень страшно, что Элиор может не выдержать битву и умереть.

— Кажется, брату нужна помощь, — раздался за спиной насмешливый голос Даната.

Дарги всё это время стояли позади меня и с любопытством наблюдали за битвой.

— Ты уверен? Рангар сам хотел убить сахата. Думаешь, он нас похвалит, если мы вмешаемся?

— Нет. Но если его порвут на клочки… — Данат красноречиво выгнул бровь. — Сам посмотри: Рангар теряет позиции. Думаю, что как раз сейчас он будет совсем не против, если мы прикроем его чёрную задницу. — Он ухмыльнулся, а потом обернулся чёрным драконом, подошёл к краю обрыва, оттолкнулся от скалы и грациозно взлетел в небо.

Его брат Элмар поравнялся со мной, бросил хмурый взгляд на дерущихся в небе драконов, а потом повернулся ко мне.

— Вернись в пещеру, Элив. Здесь слишком холодно. — Он тронул меня рукой за плечо. — Да и не стоит тебе на это смотреть.

— Не прикасайся ко мне! — прошипела я, сверкнув на дарга злым взглядом.

Элмар убрал руку и пожал плечами.

— Как хочешь. — Он вновь устремил взгляд на кровавую схватку в небе и выдохнул с сожалением: — Прости, у меня нет другого выхода. Я должен защищать своих братьев.

Я удивлённо посмотрела на дарга.

Это что сейчас было?

Он сожалеет? Извиняется за то, что намерен убить Элиора?

Внутри всё заклокотало от ярости, такой сильной, что я с трудом сдерживала себя, чтобы не закричать. Но вместо этого процедила сквозь зубы:

— Будь ты проклят! Ненавижу вас!

Элмар ничего не ответил, повернулся ко мне спиной и, обернувшись драконом, взмыл в небо.

Пока Рангар и Элиор вгрызались друг в друга, дарги не спешили нападать — они держались в стороне, как стервятники, выжидая удобного момента. А когда мой муж вдруг сделал выпад и нанёс смертельный удар Рангару, от которого тот хрипло взвыл и полетел вниз, бросились на него.

Устоять в такой атаке было просто невозможно. Чёрные драконы набросились на сахата с двух сторон, пытаясь добить ослабевшего врага. Они драли его когтями, при этом жутко рыча и извергая пламя.

Воздух вокруг пропитался кровью и гарью.

Я беспомощно опустилась на камни, чувствуя, что ноги меня больше не держат, по щекам покатились обжигающие слёзы. Моё сердце обливалось кровью при виде того, как дарги безжалостно рвут серебристого дракона — моего дракона, как он хрипло рычит, пытаясь отбиваться, бросая на это свои последние силы. Но он был слишком слаб и вымотан, чтобы достойно противостоять им.

Так не должно быть! Всё неправильно… Почему мне кажется, что сейчас мой мир катится в бездну?

Элиор, пожалуйста… Ты не можешь умереть!

Я вздрогнула, когда вдалеке послышался нарастающий гул. Повернула голову и увидела, как из-за облаков к нам стремительно приближается целая стая серебристых драконов во главе с их императором.

Внутри всё встрепенулось, и сердце забилось радостно и гулко.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Они услышали! Они пришли!

Элиору всё же удалось связаться с братьями, и они пришли на его зов.

«Благодарю вас, небеса!»

То, что происходило дальше, сложно описать словами. Это было жутко, страшно и безжалостно. Даргов в одно мгновение растерзали прямо в воздухе. У них не было ни единого шанса на спасение.

Я выдохнула с облегчением, а потом моё сердце вновь ухнуло вниз, когда я увидела, как Элиор с окровавленными и изодранными в клочья крыльями полетел вниз. С моих губ сорвался сдавленный вскрик, и я метнулась к краю обрыва, думая, что всё, сейчас он разобьётся. Но, слава Богам, Тэрон успел подхватить его прямо в воздухе уже в облике человека.

Хлопая огромными крыльями, он подлетел к широкому скальному выступу, на котором я стояла, и осторожно опустил на каменную поверхность израненное тело Элиора.

Боги, на нём живого места не было!

Жуткие рваные раны покрывали всё тело. И кровь… Почему так много крови?

«Элиор… Он ведь жив?»

Но сахат не шевелился и, казалось, даже не дышал. А это могло означать только одно…

Я бросила тревожный взгляд на Тэрона и Мироса, которые застыли рядом безмолвными статуями. Но они ничего не сказали и даже не взглянули на меня. Просто стояли и смотрели на неподвижное тело брата с выражением боли и скорби, застывшим на их лицах.

Почему они ничего не делают? Почему не пытаются помочь ему? Он же умирает!

Умирает…

Моё сердце с такой силой сдавило болезненными тисками, что стало трудно дышать.

— Элиор… — едва шевеля губами, прошептала я, подошла ближе и опустилась на колени рядом с ним.

Внутри всё задрожало от подступающих слёз и урагана эмоций, обрушившегося на меня мгновением позже.

Я плакала навзрыд, гладила его лицо, просила очнуться.

— Прошу тебя, Элиор… Пожалуйста… открой глаза.

Но он был неподвижен.

— Элиор! — закричала я с надрывом.

А потом взглянула на свои руки и чуть не задохнулась от удушающего чувства паники — они были все в крови. В его крови. К горлу подкатила тошнота.

Осознание того, что всё это произошло по моей вине, обрушилось на меня, словно шторм. Меня затрясло так сильно, что зуб на зуб не попадал.

Если бы мы сразу вернулись в Амансиан, ничего бы этого не случилось, Элиор не пострадал бы.

Только сейчас я в полной мере осознала, что поступила глупо и безрассудно. В то время как над Амансианом нависла угроза войны, я вела себя, как капризный ребёнок, думая только о себе.

«Если бы можно было вернуть всё назад…»

— Это я во всём виновата, — еле слышно всхлипнула я. — Всё из-за меня-а-а-а…

Слёзы вновь брызнули из глаз. Они катились по щекам горячими крупными каплями и падали прямо на раны Элиора. Я обняла его дрожащими руками и, уткнувшись носом ему в шею, тихо прошептала:

— Вернись… Прошу тебя, вернись…

Не знаю, сколько я так пролежала, всхлипывая и заливаясь слезами, но в какой-то момент я почувствовала, как волна тепла прошла через всё моё тело и устремилась к сахату. А потом начало происходить что-то необъяснимое. Это было похоже на чудо… или волшебство?

Раны на теле Элиора стали затягиваться прямо у меня на глазах — медленно, одна за другой. Я сначала даже не поверила, думала, мне почудилось из-за пелены слёз, застилавшей глаза. Но, приподнявшись, удивлённо распахнула глаза: он полностью восстановился.

Я вскинула голову и посмотрела на Тэрона. В моих глазах застыл немой вопрос: «Как такое возможно?».

Император, наконец, вышел из оцепенения и подошёл ближе. Он присел рядом со мной и, окинув Элиора изучающим взглядом, удовлетворённо кивнул.

— Не удивляйся. Ты молодец, всё сделала правильно! Я уже говорил, что во время инициации мы передали тебе магию жизни. — Тэрон повернул голову и посмотрел мне в глаза. — Теперь это твой дар, Элив. Дар дарить жизнь.

Глава 44

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис.
Комментарии