Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила

Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила

Читать онлайн Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

— Вы ему Гарриета подсунули! Он не сам решил править! Лорриель вообще никогда не хотел всего этого! — принялась защищать супруга.

— Ага, подсунул, — не стал отпираться Мерд, — он ведь совсем не хотел поручение папки выполнять. Пришлось внушить ему, что он народ спасает от меня. Я же полагал, что он одумается, поймет, что без меня он ничто. Но тут ты попалась, выжила, сделала его сильнее не только физически, но еще и моралью своей голову забила. Он и решил спасать народ дальше от меня. Как будто жителей долины можно спасти! Да по пути сюда я видел кучу гораздо более испорченных людей, чем у нас, в темном королевстве. Дисциплины вам не хватает и жесткой руки!

— Ага, и того, чтобы верховные темные выпивали всю радость и жизненные соки из организмов простых людей, — буркнула себе под нос.

— О, мой сыночек тебя и про это просветил, да? — слегка удивился Мерд. — Сильная у вас связь. Но ведь ничего плохого нет в том, что мы питаемся эмоциями, так как взамен мы даем людям закон и порядок. Кстати, твой благоверный наполовину в меня, это мать у него была простой человечкой вроде тебя. Так что, он наверняка нет-нет, да и подпитывается твоей излишней жизнерадостностью, а ты и не замечаешь.

— Нет! Он такого не делает! Он меня любит! — закричала возмущенно.

Хотя, одна часть моего сознания усомнилась. Ведь если это и впрямь в естественной природе Лорриеля, как он может этому сопротивляться? И хочет ли?

И другой вопрос — почему он так и не сказал ни разу, что Мерд его отец, называл его не иначе, как наставник?

Упрямо мотнула головой, прогоняя любые червяки сомнения. Лорриель мой любимый супруг, мы предначертаны друг другу небесами, и я не позволю всяким темным личностям посеять во мне недоверию к нему.

— О, а ты прям веришь в него по-настоящему, похвально, — Мерд, казалось, считал все мои мысли. — Повезло моему сынишке, или не повезло, не знаю. Была бы ты посговорчивее, можно было бы оставить тебя при моем дворе, а так, только пока не родишь, будешь рядом.

— С чего вы взяли, что вы одержите победу? — спросила, зло прищурившись.

— Так все, последняя крепость пала. Капитулировала, хорошо, хорошо, — исправил он формулировку, увидев мое возмущение. — Не важно, главное, и твой отец, и твой супруг согласились сдаться в обмен на тебя и, конечно, экскурсию в одно забавное местечко. Ты тоже там была, верно?

Я сразу поняла, что речь про источник.

— Да, — кивнула, к чему отпираться, — он прекрасен.

— Такие места обычно ужасно красивые, ага. Но меня не красота волнует, а сила. А потому, красавица, отдохни пока, еда вон там на столе. Сейчас светает, отправимся вечером в сумерках. Не волнуйся, мои солдаты тебя не тронут. Они хотели попробовать тебя по очереди, все-таки женщин в нашем отряде нет, ты, наверное, заметила, но, почувствовав в тебе свою кровь, я им запретил. Потом, месяцев через девять познакомишься поближе с темными, — договорил Мерд и вышел из шатра.

А я плюхнулась обратно на кровать. Обалдеть, своей жизнью и неприкосновенностью я обязана незапланированной беременности.

Спасибо тебе, Пресвятая Богиня!

47

— Просыпайся! — меня бесцеремонно пихнули в бок. — пора, красавица!

Достали!

Но я все же встала. После ухода Мерда сон долго не шел, в голове крутилась целая куча мыслей, создавая беспорядочный хаос в моей голове.

Есть предложенные блюда я не стала, гордость и боязнь полакомиться чем-то не тем остановила голод, который сейчас решил проснуться даже раньше меня.

— Идем к источнику? — вяло поинтересовалась, принимая сидячее положение.

— Да, так что поторапливайся. И советую поумерить свою гордость и поесть. Если ты свалишься по пути, я тебя не понесу, будешь волочиться спиной по земле на веревке.

Угроза возымела свое действие. Я быстро встала, насколько позволяла так и не прошедшая во всем теле ломота, и подошла к столу, высматривая что из предложенного наиболее безопасно употребить внутрь.

Хлеб! Белый хлеб! Его ведь нельзя напитать темными чарами, мне рассказывал учитель. Какое счастье, что он есть у Мерда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Схватила целый ломоть и жадно впилась в него зубами. Хорошо! Почувствовала, как организм постепенно начал восстанавливать свой баланс. Теперь бы еще воды.

Увидела графин, плеснула в пустую кружку, прошептала защитный заговор и только после этого рискнула выпить.

— Хм, осторожная какая, — хмыкнул наблюдавший все это время за моими действиями Мерд, — молодец. Может, и оставлю тебя при детях, первое время им все равно только мамка нужна. Ладно, пошли.

Двинулась за ним на свежий воздух. Солнце уже клонилось к горизонту, но еще было довольно светло. Тем не менее, в лагере темных успели зажечь несколько костров.

— Керд!

— Я здесь, ваше темнейшество! — перед нами возник низкорослый мужчина и подобострастно склонился в поклоне. — С нетерпением жду ваших приказаний.

Какие они жалкие, невольно скривилась от высшей степени подхалимского зрелища.

— Остаешься за главного. А мы пошли. Иди сюда, красавица, — а это уже меня, видимо, — вот так будет получше.

Он туго связал мои руки, оставив длинный конец у себя.

— А-хах, у вас появилась собачка, ваше темнейшество! — выдавил из себя ненатуральный смешок тот самый Керд, а остальные подхватили.

Здравый смысл покинул меня, вместо него всколыхнулось что-то первобытное, что заставило с яростью плюнуть в мужчину.

— А-хах, у вас грязный слуга, ваше темнейшество! Надо бы ему помыться, а заодно и рот с мылом прополоскать, чтобы следил за языком, — выдала я.

На секунду в лагере повисла тишина, а потом Керд словно ожил и попытался наброситься на меня, но его остановил смех Мерда.

— Довольно! Девчонка правду сказала! Иди и приведи себя в порядок, Керд, мне стыдно за тебя, в твоих волосах скоро черви заведутся.

— Но, господин! Как же так! Вы позволите какой-то женщине, рабыне?! — жалобно заскулил тот.

— Эта рабыня вынашивает моих внуков! К тому же, мне нравится ее характер, возможно, она сможет оказаться полезнее, чем мой собственный отпрыск. Так что вперед.

О, надо же, я понравилась свекру, счастье-то какое! Может, оплевать всех его подчиненных, и тогда он веревки снимет?

— Пошли, красавица, путь неблизкий. Придется теперь выносливость свою показать мне, если она, конечно, у тебя есть. К сожалению, переместиться мы с такой большой компанией не сможем, твой отец и супруг не совсем тупицы, магические пути закрыли.

И меня повели реально, как собачку на веревке. Приходилось постоянно подстраиваться под чужой темп, к счастью, не сверх быстрый. Про себя же я лишь молилась о том, чтобы ни в коем случае не упасть на живот. Постоянно шептала себе под нос охранные заговоры, чтобы даже если и упала, то без последствий для детей.

Отвлечение помогло, и я не заметила, как мы подошли к родным воротам.

— Открывай, лорд Уиттел! И так уже породнились, кто знает, может, оставлю вас в живых, больно мне девчонка ваша нравится, — засмеялся Мерд.

Некоторое время никакой реакции не было, я уже успела занервничать, а телохранители Мерда схватиться за оружие, но ворота все же начали медленно отъезжать в сторону.

Внутри нас встречал папа и Лорриель. На мои глаза навернулись непрошенные слезы.

— Дочь! — ахнул мой отец. — Почему у нее связаны руки?! Мы договаривались о неприкосновенности!

— О, поверь, старик, неприкосновенность у нее была, а веревки — это маленькая гарантия для меня. Девчонка-то с норовом у тебя, еще решит что-то не то учудить.

— Со мной все хорошо, папа, не волнуйся! Меня никто не трогал! — поспешила я влезть в разговор, заметив, что отец на грани возмущения.

— Не надо, лорд Уиттел, мастер Мерд сдержал свои слова, я это вижу, — добавил Лорриель. — Правда, такое не всегда случается, да, мастер Мерд?

— Ну зачем же так официально, сынок. Здесь все свои, можно просто папа! — весело подмигнул ему темный повелитель.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отданная, или жена императора (СИ) - Синичкина Мила.
Комментарии