Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер

Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер

Читать онлайн Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:
до отвала, а потом они все будут играть. А еще подарят мышиные хвостики на косу и самую лучшую в мире когтедралку.

Но она боится подойти к ним, потому, что они очень страшные и скрежещут своими железными зубами так громко, что она просыпается в ужасе. Эти крысы подходят к ней с каждым разом все ближе, а она цепенеет и не может даже пискнуть и позвать на помощь маму или папу, потому, что голоса у нее нет. Она перебирает лапками, в надежде убежать, но лапки не двигаются, словно приросли к полу. Ей трудно дышать, как-будто воздух вокруг уплотняется и становится вязким, как раскисшая после дождя глина…

Котенок решил помочь своей сестре и в следующий раз заглянуть за эту дверь вместе с ней. И вот наступил момент, когда сестра вдруг остановилась во время игры и уставилась в одну точку. Брат подбежал к ней и стал смотреть ей в глаза. Сначала он ничего не увидел, но потом, всмотревшись повнимательнее, заметил мелькнувшую крысиную оскаленную морду, отраженную в глазах сестры…

…Все коты-самураи и их потомство знают, как заглядывать в открытые двери других миров с самого рождения. Это умение передается им по наследству и уже так укоренилось, что стало неотъемлемой частью натуры почти всех котов мира. Ведь мы часто можем наблюдать, как наши питомцы смотрят в одну точку, застыв неподвижно. Шерсть на их загривках становится дыбом. Они начинают утробно рычать и выть. Шипеть и плеваться. Что они видят там? Знают только они сами…

… Так вот, когда котенок убедился, что сестра говорила правду, он стал думать, как избавить ее от столь страшных и невыносимых видений. Но он был еще очень маленьким и у него отсутствовал нужный опыт и знания. Поэтому он отправился к старейшине их рода — Старому седому Коту с драным ухом, которому, как говорят, было двадцать пять зим. Этот кот был самым мудрым котом племени и являлся хранителем многочисленных преданий.

Котенок рассказал историю о сестре и попросил, чтобы тот ему подсказал, как он может ее спасти. Старый Кот долго думал и смотрел на котенка. Он был мудр и знал множество разных способов спасения жизни, но ни один из них не годился для этого случая.

Кот знал, кто эти твари из другого мира. Он сам встречался с ними после жестоких боев, когда израненный лежал, ожидая неминуемого конца.

Но ему всегда везло. Приходила помощь в лице его собратьев, которые зализывали его раны и делились с ним жизненной силой, усаживаясь кругом него и исполняя "Песню жизни". Постепенно "дверь" в другой мир становилась меньше и открывалась реже, а потом исчезала совсем. Кот выздоравливал и жил, охотился и сражался дальше.

Он знал, что эти твари приходят, чтобы забрать живую душу, утащив ее в вечное забытье. И если у кота не хватает сил дать им отпор — он слаб или слишком мал — крысы почти никогда не уходят без вожделенной добычи. Особенно их привлекают сладкие и ароматные души новорождённых котят. Эти души чисты и непорочны, как утренняя роса, поэтому имеют восхитительный вкус!

Именно поэтому каждый отец при рождении своего потомства должен бороться с этими порождениями бездны за каждую душу ребенка, исполняя танец "Прихода души". Он должен отдать этому танцу все свои силы, показать свою решимость пожертвовать собой во имя детей, иначе все может обернуться для роженицы и ее приплода весьма печально. Только жертва отца, его отчаянная храбрость спасает новорождённые души.

— Ты слишком мал и слаб, — проскрипел Старый Кот кашляя. — Тебе не справиться с ними. И что ты можешь предложить им взамен? Они пришли за твоей сестрой и без добычи не уйдут.

— Но кто же способен победить этих страшилищ? — загрустив спросил маленький котенок. — Неужели нет на них никакой управы? И они безнаказанно могут приходить в мой мир и забирать тех, кого я люблю?

Старый Кот внимательно посмотрел на малыша.

— Я точно не знаю, — сказал он, — но думаю, что если кто-то с храбрым сердцем отправится в путь, найдет подножие Радуги, заберется по ней и найдет Трех Кошек, то, может быть ему и удастся уговорить их переплести косу жизни заново. Но… Насколько я знаю, таких смельчаков еще не было на свете. Потому, что с Радуги не возвращался никто и никогда…

Котенок внимательно выслушал Старого Кота, поблагодарил его и пошел домой. Он был еще очень маленьким, но его сердце было огромным, отважным и полным любви к своим родным.

"Почему бы мне не попытаться залезть на Радугу и упросить Трех Кошек переплести косу жизни моей любимой сестры?" — всё думал он по дороге.

Не дойдя совсем немного до своего дома, он резко развернулся и пошел на поиски подножия Радуги. Малыш не знал где она находится и никто из живых не знает пути к ней. Только тогда, когда приходит срок, этот путь освещается особым светом, который видит только тот, кому суждено уйти. Но малыш был здоров и полон сил. Поэтому он ничего не видел. Он шагал и шагал, не зная устали, просто шел, не имея направления. И никуда бы он никогда не дошел, если бы в его сердце так ярко не пылал огонь любви и милосердия. Этот огонь был таким ярким и так яростно горел ослепительным светом, затмевающим даже солнечный, что его заметила с Радуги Младшая из Трех Кошек — Дева. Она уронила под ноги один из мышиных хвостиков и нагнувшись за ним, обратила свой взор вниз, на Землю. По дремучему темному лесу медленно передвигался яркий огонек души отважного котенка.

— Смотрите, — воскликнула она, — какой малыш потерялся! Давайте укажем ему путь домой! Его время еще не пришло!

— Не торопись! — сказала Средняя Кошка — Мать. — Он что-то ищет, давайте поможем ему найти искомое!

— Давайте поговорим с ним, — проскрипела Старшая Кошка — Старуха. — Спросим его, и он сам расскажет нам, что ищет. Тогда и поможем.

Котенок шел и шел, уже не надеясь на успех, он ничего не ел и не пил, потому, что по сей день знал только вкус материнского молока. Он быстро терял силы и уже понимал, что на обратную дорогу их ему не хватит. Как вдруг перед ним вспыхнула Радуга, и ее конец упирался в землю прямо перед его лапками.

— Я дошел! — мяукнул котенок и, собрав все свое мужество и решимость, стал взбираться наверх.

— Надо же, какой храбрец! — восхитилась Младшая Кошка.

— Бедный малыш! — пожалела Средняя.

— Отчаянный глупец! — прошелестела Старшая.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кусакиро. Книга вторая - Людмила Файер.
Комментарии