По законам жанра. Книга 1 (СИ) - Катя Матуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эйя?
— У-у-у нас. Крыса. Сдохла.
Карматиро сделал шаг назад и склонил голову к плечу аккурат так, чтобы мой взгляд с его шеи перешел на лицо.
— Что, прости?
Я до последнего надеялась, что Зьяль возьмет себя в руки и поделит этот оргазм на двоих, но она только радостно уставилась на его черный удлиненный китель с тонкими золотыми кантами и не дышала. Из-за позы в которой Карма так и стоял, заглядывая мне в лицо, его иссиня-черная челка волнами скатилась по белому лбу и переливалась в лунном свете, как отполированный витраж.
— Крыса… — мямлила я. — В спальнях очень сильный запах. Думаем, что крыса в с-стене умерла. Хотели подвал посмотреть.
— Ночью? — легонько задрал он брови и улыбнулся.
— Ну да… Мы уже три дня из-за этого не спим. Так что. Да. Ночью.
— Очень интересно. Вольно, — сказал он стражникам и посмотрел на нас. — Пойдем-ка, посмотрим.
Мы отошли в сторону, пропуская Карматиро вперед, и переглянулись. Вонь, бардак, ведро с тлеющими ромашками в углу, еще и костер во дворе. Никто из нас ни разу не видел военачальника в гневе или орущим, но именно поэтому все так боялись стать первооткрывателями. Черт его знает, вдруг оттого и не видел никто, что долго после этого не жил.
Глава 14
Клаудия забежала в спальню и пристроилась к нам в ряд третей. Чумазая, будто только вылезла из угольной шахты, она кашлянула и оттопырила большой палец. Костер потушен. Мы все еще живы. И даже на вонь как-то плевать стало.
Зьяль уже три раза порывалась подложить что-нибудь под ноги Господину Карматиро, который с интересом разглядывал стену. Иногда он приседал, его черный китель ложился на пол, и мы готовы были сами постелиться, только бы он отсюда чистым вышел.
Карма водил рукой по стене, по каким-то кирпичам постукивал, задирал голову на потолок и задумчиво хмыкал. В полумраке полупустой спальни среди незаправленных коек с серыми одеялами, он был похож на видение, которое явилось в психиатрическую больницу за остатками рассудка пациентов.
Все в нашем мире были модернизированными версиями себя в прошлой жизни, красивых мужчин не счесть, но только рядом с Кармой все чувствовали себя познавшими нирвану. Щекочущий голос, легчайшие движения, спокойная улыбка, все это очень отличало его от прочих петухов.
Ещё при всей красоте он был далеко не идеален. Нос с горбинкой немного кривоват, тонкий шрам на шее под массивным подбородком, челка спадающая на глаз до самой скулы. Сплошные «изюминки». Но к этому и привыкнуть, оказывается, можно. Впервые на моей памяти я наблюдаю его дольше пятнадцати минут, и колени уже как-то не дрожат.
Карматиро отошел от стены и обернулся на спальню. Взгляд скользнул по кроватям, стенам, устроенным на вешалку платьям и замер на нас:
— Зьяль, разбуди остальных, пожалуйста, — строго сказал он. — Находиться здесь и правда невыносимо.
Девушка быстро шмыгнула в спальню напротив. Мы с Клавой замерли в ожидании вердикта.
— Эйя, почему раньше не сказали? Маиса в курсе?
— Нет. Мы не стали тревожить ее такими пустяками.
— Вы не сможете выполнять свою работу качественно, если не будете нормально спать. Это не пустяки, Эй. Мы по-твоему, зачем сделали вам две смены?
Мы с Клаудией опустили головы и отодвинулись дальше от двери, когда Зьяль вернулась с Мией, Ульшат и Вероникой, которым наверняка казалось, что это сон. В ночнушках, да на глаза руководству…
— Доброй ночи, Господин Карматиро.
— Доброй… Н-ночи.
— Доброй, — говорил Карма, осматривая нашу дрожащую шеренгу. — Еще раз увижу поклоны в свой адрес, буду кланяться в ответ. Всем ясно? Кивка достаточно, мне кажется, мы это уже однажды обсуждали.
Все молча поджали губы и кивнули. Как тут не кланяться, когда всегда нужно хоть секунду на осознание происходящего, чтоб в себя прийти.
— П-привычка, — сказала Зьяль.
— Больше здесь не будет королей, она вам ни к чему. Теперь об этом, — склонил он голову, указывая затылком на стену. — Собирайте вещи, займете комнаты камеристок на первом этаже спального корпуса.
Мы восторженно вытаращились, Мия замотала головой и начала быстро моргать, но сон и не думал заканчиваться.
— А сколько спален можно занять, Господин Карматиро?.. — тихо спросила Ульшат, которой мы в эту же секунду готовы были отвесить подзатыльник.
Дают, бери! Спрашивает она еще, дура неотесанная! Я едва сдержалась, чтобы не поклониться, принося извинения за эту вопиющую грубость.
Карма обогнул кровати и направился к выходу:
— Вас, несколько я вижу, шестеро. Шесть спален и занимайте, — задумчиво сказал он, глядя на нас. — С поварами потом разберемся, передайте старшей, чтобы зашла ко мне сегодня.
— Как скажете, Господин Карматиро, — сказала Мия.
Военачальник скрылся в коридоре. Дверь ведущая в главный холл защелкнулась. Колено дрогнуло и подогнулось. Мы так и стояли вдоль стены боясь пошевелиться. Если это правда сон, то лучше мне уже ничего не приснится.
— Ударь меня, — пихнула меня локтем Зьяль.
Я пихнула ее в ответ, мы шумно выдохнули и быстро принялись за сборы, едва сдерживая счастливые вопли. Идти в новые, вылизанные нами же до блеска, спальни сразу после подвала казалось кощунством, поэтому дрова, которых Клава заготовила немало, отправились в баню на растопку.
Мы весело лупасили друг друга вениками и несколько раз порывались сходить за вином, но все же сообразили, что пять утра не лучшее время для пьянки. Все были пьяны от счастья. Я не могла поверить в происходящее, так же, как и понять, на кой черт мне теперь вообще деньги. Здесь нас кормят, одежду служебную выдают, еще и комнатой обеспечили, о чем мы даже мечтать не могли.
— А вдруг, нас оттуда выселят, как только вонь пройдет? — причитала Ульшат.
— Ой, заткнись! Наговоришь сейчас.
— Во-во! Я в подвал больше не вернусь!
— Зачем тогда он собрался поваров переселять? У них так-то не воняет. Просто наш Господин Карматиро порядочный мужик, которого заботит благополучие подчиненных!
— Его заботит благополучие вверенного ему замка, — сказала Зьяль. — Но нам-то какая разница?!
Мы старались не обращать внимания на завистливые взгляды поварих, которые спросонья до последнего не могли понять, чем мы там надышались за эту ночь. Дафья встала посреди коридора и отказывалась пропускать нас