Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Хостесс. История Бэйли Екатерины - Анна Ромашкина

Хостесс. История Бэйли Екатерины - Анна Ромашкина

Читать онлайн Хостесс. История Бэйли Екатерины - Анна Ромашкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:

– И правильно, нечего было такую задницу отращивать! – «поддела» я его привычно. Еще несколько лет назад мой братишка был довольно полноват, но с возрастом лишний вес перешел в рост, а «подкалывала» я его, как и прежде, но сейчас – уже скорее по привычке. Он каждый раз психовал и обижался, но делал это так забавно, что сдержаться я не могла, и делала это снова и снова.

Санни подтвердил, что действительно выгнал Сергея на пол, так как храпел тот – несносно. И тоже в свою очередь пожаловался:

– Твой брат никак не мог заставить себя проголосовать, чтобы такси взять. Мы минут десять простояли, потом я уже сам руку поднял и остановил машину. Только тогда он из себя выдавил, куда ехать надо.

– Ну, я стеснялся… Я же никогда раньше «тачку» не ловил! – оправдывался брат.

Я над ними посмеялась и махнула рукой: как дети, ей Богу!

Все было готово, и мы расселись по машинам. В своем платье с пышной юбкой я занимала все заднее сиденье, так что жениху пришлось сесть не рядом, а впереди.

Прибыв к ЗАГСу, все «выгрузились» и пошли внутрь, где уже собрались остальные гости: всего приглашенных было человек пятнадцать.

Первыми в зал, где проводились церемонии, вошли гости. Они расселись по стоявшим там стульям, потом заиграл марш Мендельсона, и мы с Санни (и переводчицей, которая тут же материализовалась рядом с нами откуда-то прямо из воздуха) медленно «поплыли» к центру комнаты.

– Дорогие молодожены! Сегодня у вас особенный день, который вы запомните на всю свою жизнь, – торжественно проговорила женщина, ведущая церемонию. Переводчица, стоящая рядом с нами, повторяла то же самое по-английски – для Санни.

– Ада Александровна Миронова, согласны ли вы взять в мужья Санни Томас Льюис?

– Да, – ответила я четко и громко.

– Санни Томас Льюис, согласны ли вы взять в жены Аду Александровну Миронову?

– Да – по-русски, важно и громко произнес он. Некоторые гости захихикали. Санни заранее предупредили, что все, что будут говорить во время церемонии, ему переведут на английский, но единственное слово, которое ему потребуется сказать самому, он обязательно должен будет произнести по-русски. Иначе нас не распишут (это пошутил так над ним кто-то). Поэтому он это слово выучил и повторил накануне раз двести, доведя всех до белого каления.

– В знак создания новой семьи вы можете обменяться кольцами. Объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту.

Мы надели друг другу кольца и поцеловались.

В заключение сотрудница ЗАГСа произнесла:

– Вот и образовалась новая, интернациональная семья! – все дружно рассмеялись. – Будьте счастливы! Любите и берегите друг друга! Гости новобрачных могут поздравить молодоженов.

Все ринулись нас целовать, обнимать… Многие, включая маму и брата, плакали. Не удержалась от слез и я.

Далее планировалось совершить экскурсию по городу с целью сделать кучу фотографий «на память». Мы ездили от одной площади к другой, позировали возле храма, на городских прудах и даже у замерзших фонтанов.

Продрогли, конечно же, до костей, но продолжали улыбаться и стойко переносить экстремальные погодные условия. Согревали нас только два факта: мы наконец-то поженились и были абсолютно счастливы! А на фотографиях крупные хлопья идущего снега должны были смотреться очень даже неплохо, так что по большому счету он был даже кстати.

По возвращению в мамину квартиру, нас сразу же переодели в трико и кофты, налили горячего чаю и сделали бутерброды:

– Замерзли, небось, словно суслики, – суетилась мама, пытаясь надеть на нас еще что-нибудь потеплее.

– Не, ноги только замерзли, а так – все нормально, – ответила я.

Обувь-то у обоих была легкая, почти летняя.

– Так конечно! Отогревайтесь давайте, еще не хватало, чтобы простыли, – причитала она.

До начала банкета у нас в запасе оставалось еще три часа. Оля, Лена и Таня также пообещали прийти пораньше, чтобы украсить отдельный зал ресторана, который мы предварительно забронировали, чтобы нам не мешали случайные посетители.

К пяти вечера мы все опять собрались и пошли в ресторан. Девчонки уже развесили плакаты, шарики и бумажные сердечки. Все выглядело очень празднично и нарядно. Банкет прошел замечательно.

За этот долгий и насыщенный день мы с Санни так сильно устали, что уехали немного раньше, оставив друзей и родственников праздновать без нас.

– Даже не верится, что мы женаты, – сказала я мужу, улыбаясь, устало и счастливо одновременно.

– Да, столько этого ждали, да еще и в разлуке…, – согласился он.

– Так жаль, что ты послезавтра уезжаешь. Ты не представляешь, как я буду скучать! – я не могла скрыть накатившую грусть.

– Я понимаю, но это ненадолго, – пообещал муж.

Оставшиеся два дня пролетели стремительно быстро. Мое настроение все это время устраивало какие-то «американские горки»: то нападала тоска от предстоящей разлуки, то радость от того, что сейчас мы наконец-то вместе и женаты.

Мы с Санни договорились не думать и не говорить вслух о том, что нам снова предстоят долгие месяцы разлуки. Не знаю, как он, но я не думать об этом просто не могла.

В день его отъезда в аэропорт приехали мама с братом, а также несколько моих подруг. Он всем очень понравился и они захотели с ним попрощаться. Ну а заодно и меня поддержать.

Я старалась сдерживаться, не плакать, но от этого мое лицо казалось всем каменным.

– Эй, ты в порядке? – участливо поинтересовалась Танюшка. – Что-то выглядишь ты неважно.

– Тань, ну как я могу быть в порядке!? Ты сейчас лучше ничего не спрашивай, ладно? А то меня точно «прорвет», – ответила я тихо. – Я не хочу, чтобы Санни сейчас видел меня в слезах. Ему и так тяжело, пойми.

Муж мой тоже сидел подавленный, хотя и старался изо всех сил улыбаться и хоть как-то меня развлечь:

– Все будет хорошо. Теперь, я думаю, с визой быстрее пойдет, ведь мы уже официально женаты.

– Да, наверное, но все равно все с начала придется собирать: свидетельства, переводы, пересылки…

– Ну и что! Зато теперь уже наверняка визу дадут, – убеждал меня он.

– Да, пожалуй.

Мы долго прощались, пока не объявили об окончании регистрации. Я проводила Санни взглядом и тут же пошла прочь из аэропорта. За мной следом шли подруги и близкие.

Выйдя на улицу, я дала волю слезам. Все тут же кинулись меня утешать:

– Катюш, ну перестань, а! Нет, ну чего ты? Вы ж увидитесь скоро!

– Вы не представляете, как это тяжело… Мы целый год не виделись. ГОД!!! И сейчас – опять двадцать пять! И неизвестно, сколько еще времени пройдет, прежде чем мы снова увидимся…

Никто не знал, что на это ответить. Меня просто приобняли за плечи и повели в сторону остановки.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 1

Приближался Новый Год.

Я спешила на работу, на ходу подтыкая варежки поглубже в рукава и натягивая шапку чуть ли не на нос. Ветер дул так, будто не он меня гнал, а его кто-то.

Подстать погоде, в моей голове вихрем носились мысли: «Так, свидетельство о браке уже у Санни… И чего он тянет, не подает на визу? Уже неделя прошла, как все документы были собраны… Ах, ну да! Он же решил адвоката нанять, чтобы тот все точно проверил и убедился, что придраться больше не к чему. А то не дай Бог, как с визой невесты получится: несколько месяцев у них ушло на то, чтобы обнаружить, что свидетельства о рождении не хватает!… Все-таки на всякие бумажки у них тоже уйма времени уходит. Их бюрократы – почище наших будут!… Боже, когда же я снова его увижу? Как мне надоел уже этот невидимый „пояс верности“!… Новый Год скоро. Чего бы такого необычного приготовить?».

Я вбежала в магазин, переоделась в раздевалке и стала готовиться к работе. Прикрепила к кофточке бэйдж с новым именем «Ада Льюис», улыбнулась самой себе и принялась расставлять открытки. Я по-прежнему работала на канцтоварах. Уставала ужасно, но мне нравилось: меньше времени оставалось на всякие невеселые мысли.

Перед праздниками народу в магазине было много: сотрудники покупали подарки своим боссам, жены – мужьям, девушки – парням, парни – девушкам… Все вокруг дышало близостью праздника!

За потоком покупателей я даже не заметила, как подошла Таня:

– Дэвушка, а дэвушка! Почем у вас апэлсыны? – прогнусавила она.

Я подняла голову, собираясь ответить: «Это в продуктовом отделе», – когда поняла, что, закрутившись, не заметила давно стоящей рядом с прилавком подруги.

– Тьфу на тебя! Тут у меня недавно спрашивали, почем помидоры. Я думала, может мужик про семена спрашивает – вон, прямо напротив их продают, – а ему, оказывается, обычные надо было. Ну, я и испугалась, что опять какой-то идиот решил в хозяйственном апельсины поискать.

– Ясно. По-моему, ты перетрудилась, – поставила «диагноз» Танька. – Хотя, я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже недавно одна мадам попыталась помаду вернуть. Попользовалась неделю, а потом вдруг решила, что ей цвет этот не подходит…, – продолжила развивать покупательскую тему подружка.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хостесс. История Бэйли Екатерины - Анна Ромашкина.
Комментарии