Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Читать онлайн Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 136
Перейти на страницу:

Жеребец, почувствовав прикосновение чего-то чужеродного, аж взвился, огласив конюшню истеричным ржанием. Сумка от рывка распахнулась. Внутри снова явственно сверкнуло. Я радостно ухмыльнулся, довольный тем, что все-таки решил задачку нииса. Но тут дурная скотина снова взбрыкнула, сумка раскрылась, и оттуда, сверкая и переливаясь, выпал тот самый шааз, за которым шла охота по всей столице.

– Да твою ж природу-мать… – ругнулся я, когда бесценный приз полетел прямо в кучу свежего навоза.

Хорошо еще, Изя не оплошал и, вовремя подцепив кулон за цепочку, уберег подарок нииса от страшного позора. Правда, после этого хвост тут же утащил драгоценный шааз на изнанку и с самым невинным видом вложил в мои ладони. А когда до меня дошло, что за этот самый подарок меня вполне могут удавить, двери в конюшню с грохотом распахнулись, и к стойлу бегом кинулся один из карауливших снаружи мужиков.

Запихнуть кулон обратно в сумку я уже не успел, а вот хитрый хвост одним ловким движением вернул ремешок на место, отчего при беглом взгляде нельзя было понять, открыта сумка или нет. Мужик, который в этот момент как раз отпирал стойло, увидеть этого тоже не смог, потому что напуганная Изей скотина попросту снесла его с ног и, с грохотом вырвавшись из загона, ускакала на улицу. Мужик, само собой, тут же кинулся следом. С улицы почти сразу послышались недовольные вопли. Затем донесся увещевающий голос мастера Риза. Еще через пару минут шум во дворе прекратился, а следом послышался быстро удаляющийся цокот копыт.

– Вот это я сходил на разведку, – ошеломленно пробормотал я, сжимая в руках бесценный кулон. – Изя… блин… и что ты предлагаешь с ним делать?!

Хвост легкомысленно качнувшись влево-вправо, молниеносным рывком выстрелил в стену. Играючи вырвал из нее железный крюк, на который обычно вешалась упряжь. И, махом его заглотив, с целой серией щелчков сложился пополам, после чего чуть ли не со свистом втянулся в мою… в многострадальный копчик, оставив меня в одиночку разбираться с возникшей проблемой.

Глава 12

«Вот же я влип, – с досадой подумал я, вернувшись в дом и закинув дурацкую цацку на изнанку. – Отдать ее никому нельзя, оставить до востребования тоже… Изя! Друг! Как ты мог меня так подставить?!»

Появившийся в неудобном месте зуд и недвусмысленное шевеление в позвонках заставили прикусить язык, пока недовольный хвост не принялся доказывать свою правоту прямо здесь и сейчас. Еще вылезет где не надо, раскроет пасть… а я больше не хотел бегать по городу от карателей. Поэтому молча толкнул дверь и вернулся к своим обязанностям, как если бы ничего не произошло.

Конечно, можно было подбросить кулон кому-нибудь в комнату или запихать его в чей-то карман. «Забыть» на видном месте. Или вообще оставить в той куче навоза, куда он едва не попал. Однако, поразмыслив, я все же не рискнул окунать в дерьмо собственность… а вместе с ней и репутацию… ночного короля совместно с репутацией одного из лучших мастеров гильдии. К тому же, как ни крути, облажался сегодня не мастер Рез, а я. А за свои ошибки я привык отвечать, поэтому придумал другой способ вернуть кулон хозяину, не подставив при этом ни его, ни себя.

Правда, всю ночь и весь следующий день я провел как на иголках, не зная, как именно ниис объявит итог испытания. Он мог это сделать в любом другом месте столицы. Необязательно сегодня. Необязательно здесь. И совершенно не факт, что именно таким способом, каким я полагал. Поэтому я успел изрядно понервничать и более-менее успокоился только после того, как дядька Гош дал втрое больше денег на очередной заказ поставщикам, и увидел, как уже с обеда, засучив рукава, повара принялись колдовать сразу у трех печей.

Это означало, что народу сегодня надо ждать целую кучу. Причем важного народа. Выступающего не только в роли посетителей, но и долговременных партнеров для старого плута. Недаром ближе к вечеру дядюшка Гош приоделся, выдал всем подавальщикам новые сапоги и рубахи, паскуда Тарр вообще вырядился так, словно женихом на свадьбу собрался. А перед этим и дом, и двор не без нашей помощи был вычищен и вылизан так, как его, наверное, лет сто не отмывали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ровно в полночь в трактир набилось столько народу, что внутри снова стало не протолкнуться. Люди уже не просто сидели кто где мог – целые толпы стояли вдоль стен, на ступеньках лестницы, в коридорах второго этажа и вообще везде, куда только было можно втиснуться.

Ниис, разумеется, прибыл заранее, но до поры до времени отсиживался наверху, давая людям возможность дойти до нужной кондиции. Мастер Рез тоже явился задолго до часа Икс, впервые за всю неделю надев вместо жилетки длинный кафтан и наглухо его застегнув, так что было совершенно непонятно, осталась ли заветная висюлька на положенном месте или же кто-то успел сорвать джек-пот.

Поднимаясь под многочисленными взглядами на второй этаж, старый вор только усмехался, ловя обращенные на него многочисленные взгляды. Но ни словом, ни жестом не подтвердил и не опроверг чужие догадки, а вместо этого просто ушел, скрывшись за дверью той же комнаты, куда чуть раньше удалился ниис со своей свитой.

Народ в ожидании их возвращения тихо зверел от любопытства. Молодежь настороженно переглядывалась, пытаясь по лицам соперников угадать, повезло ли кому-то или же все они оказались бессильны. Мастера старались держать марку, до последнего делая вид, что нисколько не интересуются результатами состязания. Ученики и подмастерья тоже пытались, но им это удавалось хуже.

Среди собравшихся, правда, были и те, кто и впрямь заявился сюда лишь потому, что по дороге было. В том числе парочка «мастеров не у дел», несколько одиночек-хасаи. И, как ни удивительно, среди их числа оказался уже известный мне немолодой мастер, который, как и раньше, прихватил с собой ученика.

Тяжелый пронизывающий взгляд Ошши я ловил на себе весь вечер. Бывший друг Рани весьма неплохо имитировал равнодушие, отворачиваясь всякий раз, когда мне случалось пробегать мимо. Гадостей не делал. Вел себя тихо. Но его взгляд порой становился таким острым, что у меня между лопаток аж все горело.

Порадовавшись тому, что не стал убирать с головы следы ожесточенной драки и не рискнул слишком быстро избавляться от огромной гематомы на затылке, я вот уже неделю щеголял по трактиру побитым, так что у Ошши не было повода заподозрить меня в обмане. Тем не менее мой бодрый вид приводил его в недоумение. И судя по тому, как иногда хотелось ощетинить чешуйки на загривке, интерес молодого убийцы ко мне был явно недобрым.

Наконец, ночной король решил, что хватит мариновать коллег, и соизволил показать нам свой светлый… то есть темный, конечно, лик. Народ при его появлении, как по команде, примолк. Все взгляды обратились на нииса. Затем они плавно переместились на вставшего рядом с главарем мастера Реза. Но лишь после того, как в трактире воцарилась гробовая тишина, в которой некоторые даже дышать осмеливались через раз, господин Шаран с усмешкой сказал:

– Что ж, мастера, рад вас всех снова видеть. Как вам известно, именно сегодня и как раз в эти мгновения истекает отпущенная мною неделя на исполнение шааза. И поскольку я прекрасно знаю, что вы пришли не ради того, чтобы на меня полюбоваться…

В зале раздалось несколько нервных смешков.

– То я попрошу мастера Реза объявить результаты испытания.

Под напряженными взглядами коллег старый вор выступил вперед и демонстративным жестом распахнул кафтан, под которым, как я и предполагал, больше не было никакого кулона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

По толпе пронесся восторженно-удивленный вздох.

– Да, – со смешком признал ниис. – Я тоже, признаться, был поражен. Но тем не менее не томи, Рез. Скажи людям, кто и когда умудрился тебя обокрасть.

– Увы, – картинным жестом развел руки вор. – Ни имени, ни времени, ни места сего прискорбного события я, к сожалению, сообщить не могу. Правда, у меня есть некоторые предположения… но пусть их подтвердит или опровергнет мастер, который сумел это сделать. Если он находится здесь, то я прошу вернуть ниису дорогую его сердцу вещь и принять мою благодарность за великолепно проделанную работу.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра.
Комментарии