Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха. - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хокмун мог догадываться, что они сказали Мелиадусу — что цвет их войск уничтожен, что не имеет смысла нести такие потери из-за крохотной провинции.
Но из труб герольдов, стоявших поблизости от барона, не донеслось никаких сигналов. Мелиадус явно сопротивлялся и не желал исполнять их просьбы.
К Хокмуну подъехал фон Вилак, откинул свой шлем и усмехнулся Хокмуну.
— Думаю, мм их побеждаем. А где граф Брасс? — спросил он.
Хокмун указал рукой.
— Прекрасное представление он устроил, — улыбнулся Хокмун. — Если все будет продолжаться в том же духе еще какое-то время, думаю, мы сможем сами пойти в наступление, если только пожелаем. Полагаю, что командующие Гранбретани растеряны и хотят отступить. Если нанести им сейчас хотя бы небольшой удар, я думаю, они поторопятся осуществить свое намерение.
— Я пошлю к графу Брассу гонца, — кивнул фон Вилак. — Решать должен он.
Он повернулся к ближайшему всаднику и сказал несколько слов. Всадник тут же поскакал вниз, не обращая внимания на сражение.
Хокмун увидел, как он добрался до графа Брасса, как граф посмотрел вверх и помахал ему рукой, затем развернул лошадь и направился к ним.
Через некоторое время граф Брасс, не ввязываясь по дороге в бой, подъехал к ним.
— Пятерых военачальников отправил на тот свет, — с удовлетворением сообщил граф, — но Мелиадус ускользнул.
Хокмун повторил то, что уже сказал фон Вилак. Граф Брасс в принципе согласился с таким планом, и вскоре пехота Камарга пошла в наступление четкой линией, отбрасывая гранбретанцев с холма дальше и дальше.
Хокмун нашел для себя новую лошадь и повел наступление, издавая боевой клич, разя направо и налево, срубая с плеч головы мощнейшими ударами. Тело его с ног до головы покрывала кровь убитых. Кольчуга была пробита в нескольких местах, свисала лохмотьями и каждое мгновение грозила упасть с него. Грудь была вся в синяках и небольших ранках и царапинах, из руки текла кровь, нога смертельно болела, но он не обращал на это внимания, потому что жажда крови, обуявшая его, туманила ему мозг, и он убивал человека за человеком, словно боевая машина.
Когда наступил относительно спокойный момент, фон Вилак, державшийся рядом с ним, сказал:
— По-моему, вы решили убить этих собак больше, чем вся наша армия вместе взятая.
— Я не остановился бы, даже если бы кровь гранбретанцев заполнила всю эту долину, — угрюмо ответил Хокмун. — Пока все живое не будет уничтожено, я не остановлюсь.
— Вы кровожадны так же, как они, — иронически заметил фон Вилак.
— Нет, больше! — выкрикнул Хокмун, бросаясь на противника. — Поскольку для них это — наполовину развлечение. — И, продвигаясь вперед, он продолжал рубить гранбретанских солдат, как мясник свои туши.
В конце концов, военачальникам удалось убедить барона Мелиадуса, потому что герольды поднесли к губам трубы, заиграли сигнал отбоя и оставшиеся в живых воины Гранбретани повернулись и побежали.
Хокмун убил нескольких солдат, что бросили свое оружие, показывая, что сдаются.
— Мне не нужны живые гранбретанцы, — сказал он одному солдату, который сорвал с себя маску и показал свое совсем еще юное лицо.
Но всему приходит конец, и даже горькая ненависть Хокмуна насытилась, и он подъехал к графу Брассу и фон Вилаку, которые наблюдали, как гранбретанцы приводят в порядок свои войска и начинают отходить.
Хокмуну показалось, что он услышал крик ярости, донесшийся из отступающей армии, и подумал, что это мстительный голос Мелиадуса.
— Мы еще увидим Мелиадуса, — улыбнулся Хокмун. — Не знаю как и когда, но увидим обязательно. Он понял, что Камарг для него недоступен, и знает, что мы не поддадимся ни на обман, ни на предательство, но он будет искать какой-нибудь другой способ. Скоро все земли вокруг Камарга будут принадлежать Гранбретани, а нам постоянно придется быть настороже.
* * *Когда поздно вечером они вернулись в замок Брасс, Боджентль обратился к графу:
— Теперь-то вы понимаете, что Гранбретань безумна, это — раковая опухоль, которая заразит историю и направит ее по пути, который не только поведет к уничтожению всей человеческой расы, но, в конечном итоге, приведет к гибели каждого разумного или потенциально разумного существа во всей Вселенной?
— Вы преувеличиваете, Боджентль, — улыбнулся граф. — Откуда вы можете знать столь много?
— Это мое предназначение — понимать те силы, работающие во Вселенной, чтобы начертать то, что мы называем судьбой. Вновь повторяю вам, граф Брасс, Темная Империя заразит всю Вселенную, если не остановить ее на этой планете, а что еще желательней — на этом континенте.
Хокмун сидел, вытянув перед собой ноги и делая все возможное, чтобы изгнать боль из нывших мускулов.
— Я не понимаю тех философских принципов, на которых вы основываете свою веру, сэр Боджентль, — произнес он, — но инстинктивно чувствую, что вы правы. Все мы считаем, что перед нами всего лишь безжалостный враг — в прошлом было немало таких рас, — который мечтает править всем миром, но нечто странное, отличное от других есть в Темной Империи. Не забывайте, граф Брасс, что я некоторое время провел в Лондре и был невольным свидетелем многих безумств. Вы видели лишь их армии, которые, как и все армии, беспощадно сражаются, чтобы победить, пользуясь для этих целей удобной для них тактикой. Но что вы можете сказать об их Короле-Императоре, этом бессмертном трупе, плавающем в своем Тронном Шаре, о тех таинственных сношениях, которые они имеют друг с другом, о том безумии, что ощущается во всем их городе…
— Значит, вы считаете, что виденное нами еще не самое худшее, на что они способны? — серьезно спросил граф Брасс.
— Да, я так считаю, — ответил Хокмун. — Я убиваю их так беспощадно отнюдь не из одного лишь чувства мести — все это значительно глубже, это находится где-то глубоко в моей душе, которая заставляет меня смотреть на них, как на угрозу силам самой жизни.
— Не знаю, может быть, вы и правы, — вздохнул граф Брасс. — Только Рунный Посох мог бы либо доказать вашу правоту, либо наоборот.
— Я еще не видел Ийссельды с момента нашего возвращения, — неловко приподнялся со своего места Хокмун. — Извините.
— Думаю, она сегодня рано легла спать, — ответил ему Боджентль.
Хокмун был разочарован. Он надеялся застать ее и услышать из ее уст приветствие. Он хотел рассказать ей о своих победах. Он был удивлен, когда она не вышла встретить их.
— Что ж, пойду и я, — пожал он плечами. — Спокойной ночи, господа.
В этот вечер они почти не говорили о своей победе. После колоссальной нагрузки, что пришлось им вынести, наступила реакция, и события дня казались далекими, хотя завтра, вне сомнения, они станут праздновать свою победу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});