Богиня охоты - Тесса Дэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. — Она на мгновение отвела взгляд в сторону, но затем снова устремила его на Джереми. — Правда, нет!
Джереми хотелось подойти ближе к ней, но ноги не слушались его. Он не мог ни приблизиться к Люси, ни уйти из комнаты. Казалось, он прирос к одному месту. По-видимому, ему придется стоять здесь до утра, а быть может, и до скончания века.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Люси.
Она говорила с придыханием, и это удивило Джереми. Он не сразу ответил, так как не мог сказать ей правду. Джереми пришел сюда, потому что его, как магнитом, тянуло к шкафу, в котором совсем недавно он жарко ласкал Люси. Однако если он расскажет об этом Люси, то она вряд ли благосклонно отнесется к его словам.
— Я собирался написать Генри записку.
— А потом передумал?
Джереми кивнул:
— Да.
— Что заставило тебя изменить планы?
— Ты… Я увидел тебя.
Выражение лица Люси изменилось. Она напряглась.
— Ну что ж, не буду тебе мешать. Я ухожу, ты можешь спокойно написать Генри записку.
Люси подняла шаль с пола и закуталась в нее, держа письмо в руках.
Джереми быстро подошел к ней.
— Нет, не уходи!
Люси вытащила волосы из-под шерстяной жемчужно-серой шали и расправила их. Джереми почувствовал исходивший от нее запах вина.
— Не надо кричать на меня! — сказала Люси. — Мне пора.
Она повернулась, чтобы уйти, но Джереми схватил ее за запястье.
— Я не пущу тебя.
Выражение ее лица смягчилось. Она взглянула на его пальцы, вцепившиеся в ее запястье, и Джереми выпустил ее руку. Он не хотел, чтобы она уходила.
— Ты ведь, наверное, тоже пришла сюда по делу, — сказал он, поправляя накинутый на плечи сюртук.
— Да, я собиралась отправить письмо.
— Но, я вижу, ты передумала, — промолвил Джереми, глядя на письмо в ее руке.
Люси задумчиво похлопала уголком письма по нижней губе.
— Я еще не решила, отправлять его или нет.
Не долго думая Джереми взял у нее письмо. Ее жест был столь провокационным, что он боялся сорваться и прильнуть к ее губам. О, с каким наслаждением он запечатал бы этот рот поцелуем! Люси стояла так близко от него, что у Джереми свело все мышцы от напряжения. Он из последних сил сдерживал себя. Ему следовало бы отойти от Люси хотя бы на шаг, но не было сил сделать это.
— Но ведь ты никогда прежде не писала писем, — пробурчал Джереми, проводя пальцем по неровной сургучной печати.
На ощупь сургуч напоминал ему упругий сосок Люси. При мысли об этом у Джереми перехватило дыхание.
— Я и сейчас их не пишу. Это письмо Софии. Она влюблена и хочет тайно сбежать.
— С Тоби?
Люси закусила нижнюю губу.
— Нет, — помолчав, ответила она.
Джереми сломал печать и развернул листок бумаги. Люси не пыталась остановить его. Пробежав глазами письмо, Джереми снова сложил его и сунул во внутренний карман сюртука.
— Ты не можешь так поступить с Софией, Люси. Я не позволю тебе этого.
— Но почему? София любит другого мужчину и достойна счастья, разве не так? А Тоби имеет право знать, что она отдала свое сердце другому.
Люси с невинным видом смотрела на Джереми, но он понимал, что она хитрит.
— Не притворяйся, ты заботишься не о них. Тебе по большому счету наплевать на права Тоби или счастье Софии. Ты печешься только о себе. Тебе кажется, что если София уедет, Тоби станет ухаживать за тобой. Но этого не будет!
Люси, вскинув голову, с вызовом взглянула на Джереми.
— Почему ты так думаешь? Ты считаешь, что я недостаточно красива или плохо воспитана? Или, по-твоему, все дело в том, что я бесприданница?
— Нет, — заявил Джереми, грубо схватив Люси за плечи, — этого не произойдет, потому что я не подпущу Тоби близко к тебе!
Джереми замер, ожидая, что Люси оттолкнет его, но этого не произошло, и тогда он смело обнял Люси. Положив ладонь на ее затылок, он погладил большим пальцем шелковистую кожу за ее ушком. Люси глубоко вздохнула и замерла. Ее пахнущие вином губы разомкнулись, и она провела по ним кончиком языка.
Джереми склонился к ней, чтобы поцеловать. Зрачки Люси расширились.
— Не надо… — прошептала она.
Джереми отпрянул от нее как ужаленный. Но Люси обвила его шею руками, не отпуская от себя
— Не подпускай его близко ко мне, — закончила она.
Люси притянула голову Джереми и припала к его губам. Неужели они обнимались всего лишь несколько часов назад? Ей казалось, что с тех пор прошли долгие месяцы. Или даже годы.
Люси было невероятно хорошо с Джереми… Она чувствовала, что сейчас поступает абсолютно правильно, и была готова послать к черту письмо Софии и всех окружающих!
Но теплые губы Джереми были неподвижны и плотно сомкнуты. Одна его рука едва касалась плеча Люси, а другая была где-то возле ее затылка. Люси не ощущала его невесомых прикосновений. Он едва дотрагивался до нее. Люси знала, что Джереми застыл в нерешительности. Он колебался, не зная, как поступить — бороться со своим искушением или уступить ему? Джереми тяжело, натужно дышал, и Люси физически ощущала его внутреннюю борьбу.
Она стала слегка посасывать нижнюю губу Джереми, и из его груди вырвался приглушенный стон. Эта реакция придала ей смелости, и она начала покусывать губу Джереми.
И вот губы Джереми наконец разомкнулись. Язык Люси тут же проник в его рот, пахнущий виски. Она прижалась к нему грудью, а потом вдруг запрыгнула к нему на руки. Люси сделала это внезапно, но Джереми ловко подхватил ее так, словно только этого и ждал.
Наконец-то Люси оказалась в его крепких объятиях. О, как долго она мечтала об этом! Когда его поцелуй сделался страстным, Люси почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Ей казалось, что она плывет среди белоснежных пушистых облаков по голубым, как глаза Джереми, небесам. О, если бы ее ноги больше никогда не касались земли!
Люси была согласна провести всю жизнь — да что там жизнь, всю вечность! — в объятиях Джереми. Придя в экстаз, она обхватила ногами его талию. Руки Джереми поддерживали ее бедра.
Люси казалось, что еще секунда, и она увидит небо в алмазах, достигнув вершины наслаждения. Но пока она саму себя ощущала звездой, падающей с ночного неба и оставляющей яркий след на нем
Джереми посадил ее на край письменного стола. Люси все еще не разжимала ног, сомкнутых вокруг его талии. Джереми страстно целовал ее шею, поигрывая языком с мочками ушей
Затем Джереми повалил ее на спину и склонился над ней. Пламя свечи озаряло его искаженное страстью лицо. Казалось, эта гримаса должна была испугать Люси. Но вместо страха она ощущала жгучее желание близости с этим мужчиной.