Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Отважная Дестини - Кэти Уильямс

Отважная Дестини - Кэти Уильямс

Читать онлайн Отважная Дестини - Кэти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

— Я просто ухаживаю за ним, как ухаживала бы за любым другим идиотом, который умудрился вляпаться в историю, потому что слишком тупоголов, чтобы отправиться в путешествие по стране, о которой ничего не знает.

Отец не ответил. Он просто продолжал терпеливо на нее смотреть, а Кэллум неподвижно лежал на кровати между ними.

— Ладно! — почти выкрикнула она, гневно зыркнув на отца, который ангельски кротким выражением лица добьется, чего хотел, быстрее, чем любыми пытками. — Мы виделись с ним время от времени, когда я была в Англии! Разве я виновата, что этот мужчина слишком навязчив? — Она наблюдала, как отец медленно подошел к кровати. Они оказались лицом к лицу. — То он использует любую уловку, чтобы выманить у меня компанию, а то… а то навязывает себя, и мне ничего не остается, как обедать с ним!

— А-а.

— Ладно! Возможно, я… возможно, я находила его привлекательным… — Она улыбнулась отцу слабой, извиняющейся улыбкой. — Правда, — продолжила она, обращаясь уже к лежащему на кровати мужчине, — нельзя сказать, что ты выглядишь очень привлекательно в данный момент, но, в конце концов, чья это вина? — От паники и беспокойства ей хотелось придушить его и одновременно крепко прижать к себе.

— Значит, моя маленькая девочка поехала в Англию и повзрослела, — задумчиво проговорил отец.

— Если под взрослением ты подразумеваешь, что я влюбилась в самого неподходящего мужчину на земле! — Она ласково погладила лоб Кэллума.

— Я так и предполагал.

— Но это ни к чему не приведет! — закричала Дестини. — Он меня не любит!

— Но ты любишь его.

— Жизнь несправедлива, не так ли, папа? Вы с мамой прекрасно подходили друг другу, а я… мне пришлось проехать полмира, чтобы влюбиться в холодного дельца, который не знает значения слова «любовь».

— С чего ты это взяла?

Она смиренно вздохнула.

— С того, что он сделал мне предложение, но… — торопливо продолжила она, видя, что отец собирается говорить, — не потому, что любит меня. Он сказал, что наш союз будет прекрасным деловым соглашением. Он хотел заполучить мою компанию. Мы поладили. И он счел, что наш брак будет выгоден для нас обоих. — Дестини снова почувствовала себя шестнадцатилетним ребенком, но ей не нужно было сочувствие, которое она видела в глазах отца. — Вот такие у нас отношения. Я люблю его, но хочу, чтобы ты пообещал больше никогда не говорить об этом.

В этот момент с постели послышался голос Кэллума:

— Но мне все это ужасно интересно. Пожалуйста, продолжайте. Не обращайте на меня внимания.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Ты уверена, что ничего страшного не случится, если мы останемся здесь?

— Не будь таким трусишкой. — Дестини шагнула в густую чернильную темноту и потянулась к руке, которая обвила ее за талию и притянула к себе.

— Трусишка? Я? Твой отец думает иначе. — Кэллум спрятал лицо в ее волосах. — Вообще-то, — довольно пробормотал он, щекоча ей ухо своим дыханием, — мистер Фелт говорил, что тебе повезло, когда ты встретила меня.

— Он мог заблуждаться. — Она блаженно улыбнулась. В поселке все спали, но только не здесь, снаружи, где ночные животные вышли поиграть и громко переговаривались в тишине ночи.

Они медленно шли, обнявшись, к одной из трех скамеек, которые были недавно поставлены под раскидистым деревом, защищая от безжалостного солнца женщин, которые рукодельничают в течение дня.

Девять месяцев изменили многое. Изменился и поселок, где были улучшены жилищные условия, а также увеличено число персонала, который восполнит отъезд Генри, Дестини и, в скором будущем, ее отца. Он будет работать в компании дочери «Фелт фармацевтиклз», что было вопросом лишь нескольких недель.

Девять месяцев абсолютного счастья. До сих пор трудно поверить, что мечты сбылись…

Когда Кэллум, который должен был лежать без сознания, пробормотал эти слова, Дестини почувствовала одновременно шок и унижение.

Они оба уставились на постель и обнаружили, что Кэллум смотрит на них с таким выражением лица, которое было если не нахальным, то достаточно красноречивым, чтобы сообщить ей, что он удачно избежал встречи со смертью.

— Мой мальчик, наконец-то ты с нами, — засуетился отец, производя медицинские замеры, дабы убедиться, что все приходит в норму.

Дестини смогла выговорить только одно:

— И как долго ты слушал наш разговор?

— Разве так приветствуют обожаемого мужчину, который только что вырвался из объятий смерти?

Не считая голоса, который звучал слабо, всякие предсмертные переживания, несомненно, покинули его сознание, и чувство юмора тоже не пострадало.

— Которую он уложил на лопатки, — прошипела она, наклоняясь, чтобы посмотреть на него, чувствуя громадное облегчение, но негодуя из-за того, что ее подслушали. Он провел ее через ад, но даже сейчас — скажите пожалуйста! — такой слабый, исхудавший и беспомощный, не утратил способности пробуждать в ней такие бурные эмоции.

Какой непревзойденный актер! Неужели он слышал все, что она говорила отцу? Каждое слово? И возможно, все время сознавал ее присутствие в комнате, пока она носилась с ним, как глупая наседка, не скрывая слез, потому что думала, что он их не слышит?

А впрочем, какая разница? Он услышал достаточно.

— Не досаждай человеку, Десси, — приказал отец.

— Да, моя обожающая сестра, немного сочувствия, пожалуйста. — Кэллум одарил ее слабой, жалостливой улыбкой, а потом поинтересовался, не могла бы она покормить его чем-нибудь, потому что он изрядно голоден.

— Он думает, что это отель? — возмущалась Дестини, когда они с отцом покинули удушающую тесноту комнаты, которая, казалось, уменьшилась до размеров спичечного коробка с той минуты, как Кэллум открыл глаза. И рот, если уж на то пошло. — Может, он и пришел в сознание, но явно еще не осмотрелся вокруг, — продолжала ворчать она, не обращая внимания на то, что отец не участвует в разговоре. — Очень скоро до него дойдет, что проглотить парочку деликатесов может оказаться труднее, чем он думает.

— Мы могли бы остановиться на супе с хлебом, — мягко напомнил ей отец. — Нет нужды срывать раздражение на парне только потому, что он случайно услышал, как ты говоришь о…

— Не напоминай мне! — Дестини едва не взвыла, наливая суп в тарелку и затем аккуратно накрывая его, чтобы защитить от мух.

— Ему здорово досталось. Ты хоть представляешь, как ужасно все это должно быть для него? Господи, он же чуть не умер!

— Я не говорю, что не рада. Просто этот двуличный нахал должен был дать нам знать, что пришел в себя, прежде чем я приступила к своему душераздирающему признанию. Так нет же!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отважная Дестини - Кэти Уильямс.
Комментарии