Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » В богатстве и в бедности… - Айрис Оллби

В богатстве и в бедности… - Айрис Оллби

Читать онлайн В богатстве и в бедности… - Айрис Оллби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:

— Почему?

— Потому что никому не известно, когда я снова захочу работать…

— Ты не веришь, что наши отношения продлятся долго?

— А ты не веришь, что я вернусь из Монреаля?

— Я уверен в этом.

— Тогда не препятствуй мне. Я уеду совсем ненадолго.

— Хорошо, но сначала… — Кристофер попытался обнять Элизабет.

— Нет, нет… Даже и не думай. Тебе нужно идти к себе дописывать книгу. Иначе потом ты будешь винить меня, что не стал великим писателем.

Кристофер вздохнул и обиженно отошел к двери.

— Никак не могу сдвинуться с места, увяз в излишней детализации.

— А как ты можешь сдвинуться, если все время занят другим?

— Что делать, если с некоторых пор это «другое» меня привлекает гораздо больше, чем работа над романом. Кроме того, я жду, когда ты дочитаешь то, что я уже написал, и вынесешь свой вердикт.

— Я закончу сегодня к ужину, если мне никто не будет мешать. Так что все — за работу!

— Клеопатра! Железная леди! — ворчал Кристофер, выходя из кухни. — Из тебя получился бы прекрасный надсмотрщик в местной тюрьме лет так сто двадцать назад.

Элизабет уже забыла, когда последний раз она была одна. Они не расставались с Кристофером. Она села в соломенное кресло, чтобы продолжить чтение, как вдруг в голову ей пришла мысль, которая заставила ее почувствовать себя виноватой. Она так и не написала никому из своих друзей в Монреале. Даже не отправила открытки!

Похоже, с того момента, как у неё начался роман с Крисом, она забыла обо всем на свете, в том числе и свою жизнь в Монреале.

За это время мисс Батлер стала другим человеком, совсем не похожим на ту деловую особу, которая сошла с трапа самолета в аэропорту Ларока. Она больше не запирала двери автомобиля! Более того, теперь ее можно было увидеть на веранде, где она часами наслаждалась влажным морским бризом, красотой пейзажа, вселяющего в душу покой.

Вчера Крис повез ее к городскому причалу, где они в течение нескольких часов любовались заливом и смотрели на разгрузку причалившего торгового судна. К изумлению Элизабет, это было совсем не скучно, а даже интересно.

Та, вчерашняя Элизабет Батлер пренебрегла бы таким примитивным способом времяпрепровождения. Элизабет новая начинала понимать, что ее желание вариться в городской суете было внутренней потребностью ощущать себя все время занятой, стремлением сделать все, чтобы только не загубить жизнь, как ее мать. А может, такая напряженная, заполненная событиями жизнь была нужна ей, чтобы не чувствовать себя одинокой?

Теперь многое изменилось. Элиз начинала понимать, почему Крис ценил тихое умиротворение острова. И она приняла решение уволиться с работы, договориться с агентом о продаже своей квартиры и вернуться сюда, чтобы жить теперь уже в собственном доме с Деймом.

Короткая разлука совсем не помешает их отношениям. Они так привыкли проводить почти все время в любовных утехах, что, наверное, перестали видеть вещи в их реальном свете. Крису это время тоже пошло бы на пользу — он смог бы закончить книгу. Он уже и так передвинул срок сдачи на конец августа.

Но что за книга должна была получиться! Прочитав рукопись, Элизабет пришла в неописуемый восторг. Что касается кульминации и окончания книги — его идеи обещали сделать книгу бестселлером и требовали продолжения. Элизабет прилагала все усилия, чтобы убедить его в этом.

В богатом воображении Кристофера уже рождались первые главы продолжения книги о его главном герое — благородном и прекрасном средневековом английском рыцаре, коварно похищенном младшим братом и путем обмана привезенном на другой континент. Из-за своей непримиримости он попал в печально известную ларокскую тюрьму. Тяготы, выпавшие на его долю, заставили сдержанную Элизабет содрогнуться. Она с гордостью и восхищением признавала, что язык Кристофера ярок и образен, а задумки свежи и своеобразны, так что смело можно было говорить о рождении талантливого писателя…

Оторвавшись от своих размышлений о книге, Элизабет вспомнила еще об одной вещи. Она за целый месяц ни разу не позвонила на работу! Надо узнать, как идут дела в отеле.

Элизабет встала с кресла, прошла в гостиную и устроилась на мягкой софе рядом с телефоном. Пол ответил быстро, слышимость была прекрасная.

— Служба связей с общественностью. Пол Паркер слушает.

— Привет, Пол, это Элизабет.

— Элизабет! Как я рад тебя слышать! Только не говори мне, что не сможешь вернуться к понедельнику. Мы тут без тебя с ног сбились, работы невпроворот. Без тебя нет жизни.

— Без меня нет жизни? — повторила Элизабет и рассмеялась.

— Я только сейчас понял, как много ты на себе тащишь. Я даже соскучился по тебе, — пожаловался он.

— Это очень приятно, когда тебя ценят. Я тоже соскучилась. Некому здесь принести мой любимый утренний кофе, приходится делать его самой.

— Бедная Элизабет!

— Я бы так не сказала. Мое пребывание на острове… это как минимум, интересно, — сказала Элизабет и рассмеялась.

Она никогда не делилась своей личной жизнью ни с кем из сослуживцев. Как, впрочем, и с остальными. Даже Кристоферу не удалось много вытянуть из нее.

— Готов поспорить, ты умираешь там со скуки. Наверное, ждешь не дождешься, когда наконец вернешься в Монреаль, — убежденно сказал Пол.

— Нет, не так уж здесь и скучно. Но спорить не буду, я буду рада вернуться…

Услышав за спиной шаги, Элизабет повернула голову. Побелевшее лицо Кристофера, не спускающего с нее холодных глаз, сначала смутило Элизабет, а потом заставило забеспокоиться. Может быть, он слышал разговор и неправильно его понял? — пронеслось у нее в голове.

— Элизабет, ты куда пропала? — послышалось из телефонной трубки. — Алло, алло…

Она снова поднесла трубку ко рту.

— Я здесь, Пол, но мне пора заканчивать. Увидимся в понедельник, о'кей? — Она повесила трубку и подошла к Крису.

— Это Пол, мой секретарь. Я решила ему позвонить и сообщить о своем приезде.

— Секретарь? Мужчина? — спросил он ехидно, растягивая слова. — Как современно!

— Прекрати, Крис. — Элизабет пыталась успокоить его. — Мне не нравится твой тон, дорогой. Ты же не будешь ревновать меня к секретарю?!

— Не надо считать меня идиотом! — резко сказал Кристофер. — Я прекрасно помню, что ты ему сказала. И помню, что ты не сказала об увольнении.

Элизабет растерянно замолчала. Да и что можно было возразить в этой глупой ситуации? Она лихорадочно соображала, как лучше выйти из дурацкого положения.

Боже! Как он скор на обвинения! Конечно, он слышал мой разговор с Полом и все превратно понял. И не дает мне ничего ему объяснить, расстроилась Элизабет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В богатстве и в бедности… - Айрис Оллби.
Комментарии