Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Читать онлайн Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:

Я это как-нибудь переживу. В какой-то ветви — так точно.

Чарльз опустил взгляд на пиццу, которую я с удовольствием уплетал.

— Я купил тебе пиццу.

Я взял ломтик пиццы и, запивая газировкой, откусил его, довольно сощурившись.

Вкусно. Как же вкусно. Атлантида оставила на мне слишком большой след, не давая нормальной еды много лет. Скажем так, я научился ценить такие «мелочи» жизни. К сожалению, свой молочный шейк я выпил ещё днём после школы. Так с удовольствием бы совместил с пиццей, почему бы и нет? Кто бы знал, что меня так неожиданно позовут.

Покосился на Тома. Невозмутимая рожа, что видит меня буквально каждый день, уже даже не взглянула на меня в ответ. А ведь мог сказать, чтобы я оставил молочный шейк на вечер.

— Я бы не удивился, если бы эта пицца была отравлена, — хихикнул я.

На самом деле, он бы не стал меня отравлять. Чарльз привык ко мне и уже не так опасался, пусть и пытался показать, насколько он «опасен» и «суров». Конечно, мне не стоило заходить дальше определённой границы, однако она давно была прощупана и я точно знал, что стоит говорить, а что…

Стоит, но только в определённых ситуациях.

— Ты бы это уже заранее знал, — оставался всё таким же невозмутимым Чарльз.

Пожал плечами, не став этого отрицать, впрочем, и не соглашаясь.

— Ты ведь не просто так мне позвонил? — откусил я ещё один кусочек пиццы. — Опять мучают кошмары, приятель?

Мне подарили первый телефон. В последние годы среди молодёжи они становятся всё более популярными. Не то чтобы он мне нужен был для звонков. В конце концов, у меня была «Универсальная Удочка», черти её драли.

Чарльз скривился, не став комментировать как-то мою «заботу». Он не пытался отнекиваться, так как уже знал, что врать мне бесполезно. От этого я буду издеваться над ним только больше.

— Нет. Кошмары меня больше не мучают, — покачал головой мужчина. — Твои… услуги нужны Совету.

— Опять нужно что-то экстренно извлечь? — иронично поинтересовался я.

Чарльз устало вздохнул. Он думал, что я уже знаю, о чём мы будем говорить, и это просто один из видов моих развлечений. Уверен, моё поведение они хорошо уже изучили и дали майору примерные инструкции, как вести себя. В данном же случае предполагалось, что если я хочу играть в незнайку, то он будет мне подыгрывать.

Для меня это было очень выгодно. Вокруг меня формировалась именно та репутация, что я и хотел.

Святая Мария, чувствую себя в такие моменты Мистером Стивенсоном. Аж вкус еды хуже становится при мысле об этом.

— Нет, — неожиданно ухмыльнулся стиляга, находя ситуацию ироничной. — Ты должен будешь поймать артефакт Бездны и уничтожить его.

Я удивлённо моргнул.

У даров океана есть самосознание?

— Насколько я понимаю, ситуация стала критической, раз вам понадобилась моя помощь? Что за дар такой?..

Ухмылка тут же пропала с лица Чарльза.

— Слишком могущественный. Слишком непредсказуемый и хитрый. Мы прозвали этот артефакт «Искажающим Истории».

На фоне идущего на улице дождя и достаточно мрачной погоды слова стиляги прозвучали особенно… нуарно и, скажем так, предостерегающе. Откусил ещё один кусочек пиццы.

Чарльз залез в свою любимую сумку и достал оттуда небольшое досье, чем-то похожее на то, что относительно недавно вручал мне.

Я лениво открыл папочку, игнорируя дёрнувшуюся бровь стиляги. Ему явно не нравилось, что я жирными пальцами принялся лазить по его досье. Мне бы тоже не понравилось, конечно. Поэтому я так и сделал.

Мой взгляд быстро пробежался по папочке. Уже думая сделать глоток газировки, остановился, нахмурившись. Вновь перечитал, на этот раз уже немного вдумчивее.

Тип: материальный артефакт

Происхождение: Бездна

Характеристики: переписывание истории, контроль реальности, самосознание

Чуть ниже была более подробная приписка, уточняющая, что артефакт выглядит как шариковая ручка. Самая обычная шариковая ручка без конкретных особенностей. С самосознанием. Тот, в чьи руки она попадёт, получит силу буквально переписывать под себя реальность. Изменение причинно-следственных связей, изменение уже прошедших событий, изменение вообще всего, что пожелает обладатель артефакта. Всё зависело лишь от того, насколько большой и проработанной будет описываемая «история» и насколько она впишется в нашу действительность.

Булки, честно говоря, как-то сами собой сжались.

Такой силой могли обладать лишь полноценные Тёмные Боги, но никак не дары океана. Только если этот дар напрямую не будет связан с Богом или если сам этот «артефакт» не так называемый Бог.

— Эта штука действительно очень опасная, — уже не так беззаботно признал я.

Нет. Должны были быть какие-то слабости, ограничения, условности. Не говоря уже про вопрос энергии. Одной минуты существования этой ручки в нашем мире достаточно, чтобы нахер всё уничтожить.

— Мы пытались поймать этот артефакт сами, но каждый раз он ускользал из наших рук, — прикрыл ненадолго глаза стиляга. — Ускользал от нас, чтобы в следующий раз появиться ещё ближе к «Цели».

— Цели?

— Артефакт куда-то стремится, — кивнул Чарльз. — Впервые мы про него узнали в Айдахо. Потом он оказался в Монтане. Ещё через время — в Северной Дакоте. Последний раз артефакт появлялся в Миннесоте. Понимаешь, к чему я клоню, демон?

Я нахмурился. Перед глазами появилась карта США. Довольно подробная, должен заметить. У нас в школе висела карта, которую я умудрился очень хорошо запомнить, парочку раз внимательно рассмотрев её. В последнее время для меня это перестало быть чем-то сложным.

— Либо Айова, либо…

— Висконсин, — мрачно подтвердил Чарльз.

На улице неожиданно ударил гром.

Булки сжались ещё крепче.

— Чтобы ты понимал, чувак, — допил я газировку, сделав как можно более беззаботное выражение лица. — Во мне нет никакого детектора артефактов. Как ты предлагаешь его искать?

— Профессор Рид поможет тебе, — нехорошо улыбнулся Чарльз, понимая, что теперь я уже точно не смогу отвертеться. — Придётся покататься, демон.

Я откинулся на спинку стула, устало потянувшись.

— На самом деле, не придётся, приятель. Я слукавил. Можешь не сомневаться, дар океана появится где-то в нашем уютном городке. Но профессора всё равно позови, так будет веселее.

Стиляга нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

Я, естественно, проигнорировал его.

Штат Висконсин немаленький, какова вероятность того, что столь опасная штука окажется где-то в Стивенс-Пойнте?

Когда речь заходит про меня, то — стопроцентная вероятность.

Ближе к вечеру же мои мысли решили подтвердить.

У меня давно сформировалась привычка смотреть ранним утром и поздним вечером телевизор. Так как под боком не было привычного полноценного быстрого Интернета, а существующий аналог даже в виде аналога использовать было для меня физически больно, самым удобным источником минимально необходимой информации и просто способом немного убить время служил именно телевизор.

И, пусть я совершенно не рассчитывал на это, он меня в который раз не подвёл.

Лениво листая каналы, я вновь наткнулся на…

Как я теперь понимаю, несуществующий канал, посвященный около мистической мути.

— Две фальшивки! — удивлённо воскликнул я, уставившись в телевизор.

На улице шёл сильный ливень. Ударил гром, вспышка. Маман в это время должна уже видеть десятый сон.

Рядом со мной моментально сгустилась тень, став напоминать маленького человечка. Из-под одежды выползла красно-розовая жижа, приняв форму клоуна.

На нас уставились две фигуры с фальшивыми улыбками.

«…ручка, 'Искажающая Истории». В этом есть какая-то романтика, Бритни, не так ли? — воскликнул с неизменной улыбкой урод с вылизанной прической.

Они смотрел прямо в экран и теперь у меня была полная уверенность в том, что смотрели эти две фальшивки не на зрителей, но на зрителя.

— Босс, они тоже смотрят на нас? — почесал голову Редди. — Мне кажется, или люди на вашей планете не очень разбираются в том, как работают ваши технологии.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ошибка Выжившего (СИ) - Лемор.
Комментарии