Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Читать онлайн Разреженный воздух - Ричард К. Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 155
Перейти на страницу:
перила повыше. Все трое одеты в рабочие комбинезоны жителей Нагорья или какие-то дешевые напечатанные версии модных домов, у всех троих волосы беспорядочно острижены на уровне подбородка, глаза закрыты одинаково тонкими, как бритва, гарнитурами. У всех троих татуировка «ДеАрес Контадо» под левым глазом. Проанализировав тепло, исходящее от тел, Осирис пометила их оружие, каждый предмет вспыхнул прохладной синей меткой, которая тут же исчезла. Не о чем беспокоиться.

– Это и есть твой ебаный источник дохода? – сидящая одарила меня, как ей показалось, испепеляющим взглядом. – Что-то не выглядит значительным.

Двое других усмехнулись. Один из них выпрямился и спустился, как будто решив получше меня рассмотреть.

– Я бы не променял его на полчаса с Розанной, – заметил он, проходя мимо сидящей женщины.

– Точно.

Он спрыгнул с нижней ступеньки, вполоборота повернулся ко мне и присмотрелся. Цепкий взгляд за тонированными линзами гарнитуры. Парень был громоздким, по-марсиански мускулистым, немного выше меня, намного моложе, и в нем ощущалась какая-то химозная дерганность, которая мне не очень нравилась. А возможно, и очень, если дать ему подобраться поближе.

– Захлопнись, Оливье, – произнес тот, что остался на лестнице. Он зевнул и потянулся. – Нет нужды проявлять грубость… пока что. Эдди никогда прежде нас не подводил. Ведь так?

Остальные двое постарались приглушить смешки. Стоящий рядом со мной Валгарт напрягся.

– Слушай, если у тебя со мной проблемы, ты можешь…

– Расслабься, Эдди, эта шутка, – полностью лишенным веселья тоном произнесла женщина. – Что случилось с твоим чувством юмора?

– Этот парень…

– Этот парень может подождать, – произнес Оливье, склонив голову набок и пытаясь поиграть со мной в гляделки.

– Этот парень также может отдать пушку, которую носит, пока ждет, – сказал стоявший на лестнице. Похоже, он был главным. Пожал плечами и наградил меня неискренней улыбкой. – Местные правила.

Я улыбнулся ему в ответ и кивнул в знак согласия. Затем достал из кобуры «ВакСтар» и отстрелил Оливье ногу ниже колена. По пыльному вестибюлю разнесся мощный гул. Пуля ударила фрокера в середину голени, раздробила ногу и напрочь оторвала ступню, словно небрежно брошенный ботинок. Бугай боком повалился на типа мраморный пол и начал кричать. Я почувствовал, как капли крови попали мне на щеку и лоб. Женщина у подножия лестницы резко выпрямилась, ругаясь на чем свет стоит и нащупывая оружие за пазухой. Ее пушка проделала только полпути из кобуры, а дуло «ВакСтара» уже находилось в четверти метра от ее лица.

– Не глупи, – велел я. – Бросай пушку. Не двигайся.

Оружие с грохотом упало на пол. Пронзительно крича, Оливье свернулся в позу эмбриона и схватился за раздробленный обрубок ноги. Вокруг него на пыльном полу виднелись брызги крови и пара разрастающихся лужиц. Где-то в глубине души я все ждал, что кровь начнет пузыриться и разлетаться вокруг подобием мелкого тумана, как это бывает в невесомости, однако гравитация всегда делала кровь странно послушной. В стороне, словно выброшенный элемент снаряжения, лежала ступня, неподвижная и покрытая запекшейся коркой крови там, где выстрел оторвал ее от тела.

Я услышал, как за моей спиной вырвало Эдди Валгарта.

Я же следил за мистером «Местные правила». Как и его подружка, он потянулся к оружию, но казался менее целеустремленным. Я встретился с ним взглядом.

– Вашему другу нужен жгут. Если избавишься от этого дерьма у себя на поясе, то можешь спуститься и помочь ему…

Он облизнул губы.

– Ты, блядь, спятил? Ты не можешь…

– Я здесь кровью истекаю, – заорал Оливье. – Помоги мне, мудила!

Мистер «Местные правила» колебался еще секунду, затем обмяк, словно выключенная каркасная кукла. Вытащил из-за пояса ствол и бросил его на лестницу. Пистолет отскочил, пролетел еще пару ступенек и остановился. Бугай шел следом, по одному неохотному шагу зараз. По лицу было видно, что он все еще не может до конца поверить в происходящее.

Я подвинулся и пнул пистолет в угол. Он скользнул по полу, как шайба по льду. Мистер «Местные правила» подошел к Оливье, опустился на колени и потянулся к другу, не решаясь дотронуться до разорванного месива, начинающегося у того ниже колена. Я поманил стволом женщину.

– Похоже, ему бы не помешала твоя помощь.

Она обожгла меня ненавидящим взглядом, но послушалась и тоже опустилась на колени рядом с Оливье. Я видел, как она ахнула, увидев причиненный выстрелом из «ВакСтара» ущерб. Осторожно коснулась колена, раненый закричал и отпрянул. Женщина выругалась себе под нос. Сидящий рядом с ней мистер «Местные правила», похоже, впал в шок: его лицо посерело, он покачивал головой из стороны в сторону. Честно говоря, выглядел едва ли не хуже Оливье.

Эдди все еще рвало. Он стоял на коленях, согнувшись и обхватив себя рукой.

– Это пробивающая скафандр пуля «Кадоган-Изуми», – произнес я. – Там, откуда она взялась, осталось еще двадцать семь. Сейчас я поднимусь наверх, чтобы повидаться с Семпере. Советую вам не глупить, пока меня не будет.

Пока они пытались обернуть вокруг верхней части бедра Оливье какой-то модного вида патронташ, я пошел наверх. И уже почти добрался до верхних ступенек лестницы, когда Осирис заметила движение возле замка двойных дверей.

«Тепловой след, – ее слова щекоткой отдавались в глубине моего черепа. – Одна цель. Оружия нет. Одежды тоже по минимуму».

Я ухмыльнулся. Одним прыжком преодолел последнюю пару ступенек и вскинул пистолет на уровень головы, когда двери распахнулись, и Франциско Семпере выскочил наружу, все еще пытаясь завязать тонкий халат. Гарнитуры нет, волосы взлохмачены, вспотевшее лицо искажено в яростном оскале, командирский окрик застрял в горле, когда он увидел меня.

– Какого х…

– Прости, Пако, виноват, – я ткнул стволом «ВакСтара» ему в лоб. – Я тороплюсь.

От удара он отшатнулся назад и отчаянно замахал руками, пытаясь удержаться на ногах. Полы халата развевались вокруг него бесполезными крыльями. Я последовал за ним, одним длинным быстрым шагом перешагнул через порог и врезал Семпере прикладом в нос. Послышался хруст, сила удара отдалась мне в руку. Хлынула кровь. Франциско взвизгнул и повалился ничком.

В глубине комнаты кто-то закричал. Я огляделся по сторонам быстрее, чем полезно для человека. Оперативные рефлексы оверрайдера. Осирис собрала для меня информацию.

«Никаких боевых угроз. А это, я так полагаю, Розанна».

«Похоже на то». Я склонился над Семпере, схватил его за горло, оттащил от дверей и прислонил к подходящей стенке. Из разбитого носа у него текла смешанная с соплями кровь, застревающая в щетине над верхней губой. Я схватил какой-то халат и швырнул ему.

– Приведи себя в порядок, Пако. Нам нужно поговорить.

Из угла раздался еще один крик, на этот раз менее решительный. Я оглянулся и нашел источник звука.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разреженный воздух - Ричард К. Морган.
Комментарии