Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тени и пыль - Джордж Локхард

Тени и пыль - Джордж Локхард

Читать онлайн Тени и пыль - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
Перейти на страницу:

***

       Фокси шла по коридору в сопровождении агентов секретной службы, когда им навстречу, внезапно, из-за угла выскочил Чип. От неожиданности летучая мышка вскрикнула.     -Фокси! - Чип подскочил к ней и схватил за крыло. - Беги! Рокфор сошел с ума, хочет оставить нас в этом мире и...     Закончить он не успел - в коридор ворвались несколько охранников и мгновенно скрутили беглеца. На глазах потрясенной Фокси, кричащего и отбивающегося Чипа уволокли прочь.     -Не волнуйтесь, мэм, ситуация под контролем, - успокаивающе заметил один из сопровождавших агентов. Летунья вздрогнула:     -Что происходит?! - спросила она недоверчиво. - Это был мой друг! Агент покачал головой.     -Распоряжение президента, мэм.     -Я должна помочь! - летунья хотела броситься следом за Чипом, но охранники заступили дорогу.     -Приказ президента, - вежливо, но с каменной твердостью повторил агент. - Он вас ожидает. Фокси затравленно огляделась.     -Вжик, лети за Чипом, - сказала она вполголоса. Маленький спасатель отдал честь, но не успел даже взлететь - один из охранников, крыс громадного роста в черном костюме и зеркальных очках-лисичках, сделал шаг вперед и молниеносным движением руки ухватил Вжика за крылышки. Тот отчаянно зажужжал.     -Мэм, не усложняйте нам работу, - сухо попросил старший агент. - Если потребуется, вас доставят в наручниках, то есть... - он смерил взглядом летучую мышь, - ...в накрыльниках. Фокси перевела дух и мысленно приказала себе успокоиться.     -Хорошо. Ведите.     -Следуйте за нами, мэм.     Идти пришлось недолго. Охранники поднялись по лестнице, миновали два пропускных пункта с металлоискателями и, наконец, замерли перед массивной бронированной дверью цвета слоновой кости. Старший агент первым вошел в комнату, следом, спустя пару секунд, ввели Фокси. За дверью оказалась большая приемная, полная мрачных вооруженных крыс с гарнитурами секретной службы.     Фокси тщательно обыскали от кончика хвоста до кончиков ушей, то же самое проделали с Вжиком. Присутствовавший в комнате врач отвел летунью за стеклянную дверь, где быстро и умело промыл рану в крыле, очистил от остатков смолы, наложил повязку и вколол друг за другом четыре инъекции различных антибиотиков. Вжика, тем временем, усадили в коробку с дырочками и запечатали желто-полосатой клейкой лентой. Летучая мышь даже сейчас ничего не возразила, хотя Вжик возмущенно жужжал и вырывался.     -Не пытайтесь приблизиться к президенту ближе красной линии на полу, - сказал старший агент. - Охрана стреляет без предупреждения. Не делайте резких или подозрительных движений, которые могут быть истолкованы как угроза. Фокси с натугой кивнула.     -Ясно.     -Вас предупредили, - агент постучал во внутреннюю дверь приемной. Оттуда донесся знакомый бас:     -Входите!     Дверь распахнулась, и глазам летуньи предстал Овальный кабинет. Рокфор стоял у огромного глобуса, спиной к окну, и вначале его мощный силуэт в костюме показался летучей мышке совсем чужим.     -Ба, да это ж Фокси! - радостно воскликнул Рокки. - Входи, малышка, чувствуй как дома! А где Вжик? Агент вежливо отдал честь и приподнял коробку с дырочками.     -Он пытался улететь, сэр.     -Да я с вас шкуры спущу! - взревел Рокки. - Выпустить немедленно!     -Есть, сэр... - охранник поспешно разорвал клейкую ленту. Вжик с ликующим писком бросился на шею Рокфору, тот со смехом накрыл друга ладонью и потрепал по голове.     -Ах ты маленький плутишка, - Рокки тепло улыбнулся. - Да входи, Фокси, не стесняйся! И двери закрой... - добавил он многозначительно. Летучая мышь последовала приглашению.     -Что с крылом? - поинтересовался Рокфор.     -Кошка, - коротко отозвалась Фокси. - Ничего страшного.     Президент с пониманием кивнул. Около минуты все молчали, Рокфор гладил ликующего Вжика. Наконец, тишину разорвал голос Фокси:     -Нас слушают? Рокки качнул тяжелой головой.     -Не-а. Это единственный кабинет, где нет микрофонов. Даже снайперам, что следят за гостями, не транслируется звук. После одного славного скандала в шестидесятых, секретной службе подрезали крылышки... - он вздохнул и жестом пригласил летунью на диван. Фокси покачала головой.     -Я видела Чипа. Что происходит, Рокки? Президент помолчал.     -Он слегка не в себе, - ответил Рокфор после длительной паузы. - Поверь, для него же лучше будет провести пару дней под присмотром врача. Фокси вздрогнула.     -Что значит, не в себе?!     -Ну... - Рокки тяжело вздохнул. - Понимаешь, какое дело... В этом мире у Гаечки семья, дети. Чип, как узнал, хотел лапки на себя наложить. Летунья отпрянула.     -Но... - она запнулась и сузила глаза. - Ясно. А ты, как вижу, процветаешь? Рокфор развел руками.     -Судьба. Кто ж знал. Фокси медленно подошла к дивану и опустилась на мягкую ткань.     -Рокфор, - негромко спросила летунья. - Ты хочешь остаться?     Президент, игравший с Вжиком, вскинул на миг голову, но тут же опустил взгляд и продолжил ласково гладить самого маленького спасателя.     -Чип сказал, да? - спросил, не поднимая глаз. Фокси глубоко вздохнула.     -Рокки, мы должны все исправить. Так нельзя. История Земли...     -История, Фокси, это набор жестоких случайностей и омерзительных, противных сердцу законов развития, - хмуро прервал Рокфор.     -Интересно, не стань ты президентом, говорил бы все это?     -Но я стал, - коротко ответил Рокки. - Здесь я могу за час принести стократ больше пользы, чем вся команда спасателей успела за время своего существования.     -Не бывает слишком больших дел, и не бывает слишком малых, - умоляюще сказала летунья. - Важно любое!     -Угу, - не глядя на Фокси, буркнул Рокфор. - И девочка, которой мы вернем котенка, не менее важна, чем страна, которую я спасу от жестокого тирана. Кстати, не напомнишь - сколько таких девочек умрут от голода и болезней, пока мы будем искать кошку? Он повернул голову и впервые посмотрел на летучую мышь. В упор и со странной, проглядывающей из-за гнева тоской.     -Ты сидишь на диване, - коротко сказал президент. - Обратила внимание, что нигде нет кожаной обивки? В этом мире зверей не режут на кожу и мясо. Не охотятся для забавы. Не душат ради мехов. Дома, Фокси, каждую МИНУТУ, пока мы искали пропавших котят, люди отправляли на бойню около девятнадцати тысяч животных только в нашей стране. Каждую МИНУТУ, Фокси. Это двадцать семь миллионов каждый день, и десять миллиардов в год. Рокфор сжал пудовые кулаки.     -Ты в состоянии представить, что каждый день, двадцать семь миллионов живых существ - таких же, как мы! - в муках расставались с жизнью, чтобы превратиться в гамбургеры или мороженных цыплят? А я ведь говорю только об отдельно взятой стране, и лишь о тех зверях, кого люди резали на бойнях. Потрясенная Фокси молча моргала. Рокки усмехнулся.     -Да, о таком часто предпочитают не помнить. А здесь, Фокси, неразумных животных нет. Зато испокон веков, еще со времен Битвы за Землю, существуют фермы, где люди и мыслящие звери выращивают особую биомассу под названием "Универсальная Трофическая Основа Полигормонального Ингибирующего Ядра", которая, в зависимости от обработки, способна полностью заменить любой пищевой продукт - от хлеба до жаренной индейки. Уже семь тысяч лет в этом мире живые не поедают живых.     -Семь тысяч лет? - выдавила летунья.     -Знакомая цифра, да? - президент встал и подошел к глобусу. - Иди, взгляни. Под сильной ладонью Рокфора, тяжелый бронзовый шар беззвучно пришел в движение.     -Ничего странного не замечаешь? - спросил австралиец. Потрясенная Фокси подняла взгляд.     -Здесь еще один материк! В Тихом океане!     -Вот именно, подруга, - тихо сказал Рокфор. - Вот именно. В этом мире Атлантида не погибла. Мы, разумные звери - мы все родом оттуда, Фокси, мы атланты. Просто дома, когда Атлантида затонула, нас почти не осталось, вот люди и сумели... Возвыситься. А здесь, люди - всего лишь один разумный вид из сотен. Как и должно быть. Летучая мышь качнулась.     -Но... Но... Ведь... Все случилось мгновенно! Мы были призраками, опасались эпидемии, а потом ррраз - и все поменялось! Президент фыркнул.     -Сейчас-то какая разница? Фокси, ты же умная девочка. Ну подумай - можно сравнить тот ад, где мы жили, и эту страну победившей зверократии? Летунья сглотнула.     -Рокки... А если подобное повторится? Если мы однажды проснемся и поймем, что мир вокруг снова изменился, да так, что родная Земля покажется раем?! Улыбка пропала с лица президента.     -Об этом я позабочусь, - ответил он холодно. - Все, кто хоть раз заикался о путешествиях во времени, уже переписаны и скоро их отправят на удаленный остров. Я полностью уничтожу этот сектор науки. Больше парадоксов не будет. Фокси с болью покачала головой.     -Ты не понимаешь. Бороться бессмысленно, ведь может пройти даже тысяча лет, прежде чем кто-нибудь изобретет машину времени. Для нас нет разницы - завтра это случится, или через век! Мир вновь изменится! Рокфор пожал плечами.     -Эдак рассуждая, из дому на улицу без шлема не выйти - а вдруг метеорит упадет?     -Надо все исправить! - взмолилась Фокси. - Отменить любые вмешательства, даже самое первое путешествие Кургана! Только так мы узнаем, на что действительно похожа история Земли! Может, она стократ лучше твоего дивного нового мира?!     -А может, стократ хуже твоего кошмарного старого? - поинтересовался Рокки.     -Но...     -Хватит! - оборвал президент. - Вопрос закрыт, Фокси. Никто больше не построит машину времени и не подвергнет опасности сорок семь миллиардов разумных жителей Земли. А что касается Кургана... - Рокфор помолчал, затем коснулся кнопки на подлокотнике. Из-за спинки дивана беззвучно поднялся проектор.     -Курган более не опасен, - холодно произнес Рокки.     Потрясенная Фокси вскрикнула и закрыла глаза крылом. Экран показывал дымящуюся воронку на месте знакомой старой часовни.    

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени и пыль - Джордж Локхард.
Комментарии