Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теодор в недоумении раскрыл рот, чтобы задать свой вопрос, но лучник его опередил.
— Пока я ничего не скажу тебе больше, но учитывая, что ты нашел себе место в самом сильном дивизионе королевства, мы вскоре можем встретиться вновь при менее приятных обстоятельствах.
— Тогда зачем ты здесь? Если не собираешься мне говорить, ни почему ты тогда так спешно исчез, ни чем занимался все эти годы, ни куда теперь направляешься…
— Я закончил все свои дела на юге и теперь направляюсь далеко на север, где мне предстоит докопаться до истины… — задумчиво промолвил темный эльф. — Возможно, мне уже не удастся вернуться… — эльф запнулся.
Теодор, скрестив на груди руки, сурово уставился на своего учителя:
— Белар, а ты знаешь, что стало с Магосом после того, как мы потеряли тебя, и Аду, и корабль?..
Тэль-Белар кивнул головой — слухи быстро расползались по королевству.
— И ты ничего не сделал? Ты просто бросил его погибать: жалкого, лишенного всех возможностей и надежд?
— У него был выбор, — невозмутимо ответил эльф. — Выбор, что выпал всем нам — присоединиться к армии короля или продолжать влачить жизнь бродяги.
— Ты хочешь сказать, что работаешь на короля или одного из его лордов?
— Я преследую свои личные цели, но пока я не выяснил всех подробностей — да, я на стороне короля Амадео. А вот Магос за свою долгую жизнь, похоже, так и не понял, для чего он появился на свет.
— Белар, — обратился Тео к лучнику умоляющим тоном. — Найди его, поговори с ним. Я пытался, но мои слова не имеют никакой силы. Лишь тебя одного он послушает, одумается…
— Тео, — сухо прервал его эльф, — это его жизнь. И то, через что он теперь проходит, — это его испытание. Я не вправе вмешиваться. Я прохожу свои собственные уроки, а он должен выучить свои.
— Даже если это сулит ему погибель? — глаза человека обдали эльфа полным непонимания взглядом.
Эльф молча кивнул.
Тео погрузился в мрачные раздумья. Все эти годы его, бросившего Магоса в Гиране в самом жалком виде, мучили постоянные угрызения совести, хотя где-то глубоко внутри у него всегда теплилась надежда на чудесное спасение друга. Он искренне верил: когда Тэль-Белар узнает о злоключениях мага, он тут же придет тому на помощь. Но слова темного эльфа вмиг рассеяли все его иллюзии, и мысль о том, что он, Тео, теперь единственный в мире способен помочь Магосу, внезапно раскрылась цветком благородного порыва в его героическом сердце.
— Ты как пожелаешь, Тэль-Белар, но я не могу так просто бросить Магоса в той ситуации, в которой он оказался, — решительно произнес Теодор.
— К этой ситуации он шел долго и планомерно, — уточнил эльф.
— Как бы то ни было… Где бы я был, если бы не он? Я просто обязан сделать все возможное, чтобы вернуть Магоса!
— Твое право, — пожал плечами эльф и развернулся, с тем чтобы удалиться.
Выдержав паузу, он, однако, вновь повернул голову к Тео и задумчиво произнес:
— Я знал одного юношу, который когда-то сказал, что ни за что на свете не опустится до того, чтобы добывать золото из сундуков.
Заметив удрученность на лице товарища, Тэль-Белар бросил свою последнюю фразу и скрылся за деревьями.
«Я дал себе клятву когда-то, что никогда не вмешаюсь в дела этого мира. Но вот я здесь, в центре событий…» — эти последние слова темного эльфа врезались в самый мозг молодого охотника.
И Теодор твердо решил для себя, что не станет думать о прошлом и не будет заглядывать в будущее, а сделает то, что значимо для него сейчас: он во что бы то ни стало спасет друга и вернет миру великого огненного чародея.
____________________
[1] Гладиатор — воин, сражающийся двуручными спаренными мечами, одна из самых сложных военных специальностей расы людей.
[2] Свиток телепортации — рукопись, позволяющая прочитавшему ее перемещаться в пространстве. Расстояние и скорость перемещения зависят от опыта составителя рукописи. Принцип его работы основан на использовании магии гигантов. Технология массового изготовления свитков стала доступна жителям Элмордена после заключения союза с Грасией, на территории которой хорошо сохранились многие артефакты вымершей ныне расы. После использования свиток немедленно исчезает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})[3] Махумы — люди-львы, продвинутая раса гуманоидов, родиной которых считаются северные леса Грасии.
ГЛАВА 7. ЗАКРЫТЫЕ ДВЕРИ
***
Год 1920, год спустя,
город Глудио
Первая ночь осени стала самой темной в уходящем году. Это заметили не только священники, жрецы и оракулы, постоянно обращенные с мольбами и вопросами к небесам, но и простые жители Элмордена. Обе луны, словно бы сговорившись, скрылись за плотными тучами, и многие путники в ту ночь не рискнули продолжить свои странствия. В городах эта нависшая над миром пугающая черная пустота была не столь явной. Так и в Глудио по-прежнему горели фонари, освещая полупустые мощеные улочки.
Теодор в тяжелых раздумьях остановился у последнего дома в списке возможных мест, где он мог бы найти Магоса, от которого за все годы его службы в Орене он не получил ни единой весточки, хотя сам неоднократно посылал письма в Гиран и на Говорящий Остров в надежде связаться с другом. Он уже месяц как отпросился со службы, объяснив это ситуацией чрезвычайной личной важности, и разыскивал Магоса по городам и деревням южной части Адена. Как он понял из разговоров с трактирщиками и бывшими знакомыми своего приятеля-мага, тот покинул торговую столицу вскоре после того, как уехал сам Тео, оставив после себя кучу долгов и несколько побитых сторожей. Какое-то время, по сведениям охотника, маг ошивался в Дионе, где также не смог договориться с местными торговцами и духовенством и был с позором изгнан с территории сельскохозяйственного региона.
В Глудио следы его терялись. Немало пришлось Теодору опросить кабатчиков, охранников и священников, прежде чем один из служителей церкви узнал лицо Магоса на старой подвеске, что Тео забрал из дома покойной матери друга, будучи на Говорящем Острове. По совету послушникаТео обратился к самому первосвященнику Раймонду. Старый епископ несколько минут внимательно разглядывал наполовину стершееся изображение юного мага, затем позвал одного из прислужников и попросил того принести переписные и дозорные книги за последние полвека.
Несколько дней потребовалось Теодору, чтобы просмотреть все имена, и наконецон нашел то, что искал: неприметная на первый взгляд запись, указывающая на то, что n-го числа 1887 года некий Руфус, вольный наемник без дела и собственности, взял в жены дочь местного бакалейщика Розанну. Дальнейшие записи утверждали, что n-го числа 1888 года та родила от него дочь, которой было дано имя Гармония. Это открытие повергло Теодора в шок, так как Магос не только ни разу не заикался, что у него есть жена и дочь, но он также весьма презрительно всегда отзывался о матримониальных узах, заявляя, что ни одна женщина на свете не заставит его отказаться от прелестей холостяцкой жизни. Тео несколько раз перепроверил информацию и вспомнил, что именно в указанное время Магос действительно, по его собственным рассказам, служил в Глудио у некого гнома по имени Арри.
Прежде чем отправиться на поиски гнома, Теодор просмотрел страницы книги, относящиеся к году своего рождения. Он воспитывался в сиротском приюте недалеко от Глудио, ни один монах никогда не рассказывал ему, кем были его родители. Поговаривали только, что его принесла младенцем одна женщина и сказала, что его родители-крестьяне погибли во время нападения ящеров на их небольшую деревеньку, но никто не мог припомнить, как выглядела та женщина или какую-либо другую информацию. Единственное, что было при нем, — записка, гласящая о том, что отец перед смертью желал, чтобы его сыну было дано имя Теодор в честь великого героя Империи Людей. Но в книге не оказалось абсолютно никакой информации ни о каком Теодоре. Разочарованно захлопнув тяжелый фолиант, Тео отправился на поиски гнома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})