Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эволюция Мары Дайер - Мишель Ходкин

Эволюция Мары Дайер - Мишель Ходкин

Читать онлайн Эволюция Мары Дайер - Мишель Ходкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
Перейти на страницу:

Ной стоял неподвижно, пока я отводила воротничок его футболки. Я посмотрела на амулет на его шее, который он никогда не снимал, а потом уставилась на амулет в его руке.

Они были совершенно одинаковые.

Глава 29

Что, чёрт возьми, происходит?

- Ной, - тихо позвала я.

Он не ответил. Он всё ещё смотрел.

Мне нужно было сесть. Я не стала суетиться и искать мебель. Пол отлично подошел.

Ной не шевелился.

- Ной, - снова сказала я.

Ответа не было. Ничего.

- Ной.

Он, наконец, посмотрел на меня.

- Откуда взялся твой кулон? - спросила я его.

Его голос был низким и холодным.

- Я нашёл его. В вещах моей матери.

- Рут? - спросила я, хотя я уже знала ответ.

Ной покачал головой, как я и ожидала. Его глаза снова посмотрели на кулон.

- Это было после того, как мы переехали сюда. Я требовал библиотеку в свою комнату, и я пошёл взять гитару, когда... я не знаю. - Он провёл рукой по подбородку. - Я пошёл вниз, чувствуя, что я должен распаковать, хотя я устал после перелёта и был исчерпан, и я планировал потерять сознание на неделю. Но я направился прямо к этой коробке; внутри был маленький ящик, наполненный серебряными вещами моей матери, Наоми. Я начал вынимать серебро, просто так, абсолютно без причины, потом взял сам ящик. Под ящиком, который я держал, было это, - сказал он, кивая в сторону этой прелести. - Я стал носить его с того дня.

Ной нагнулся, и я подумала для того чтобы отдать мне амулет, но вместо этого поднял меня с пола и перенес на покрытый простынью дива . Он протянул мне кулон. Мои плацы обхватили его, в тот момент, когда Ной спросил.

- Где ты взяла куклу?

- Она была бабушкина, - сказала я, глядя на свой кулак.

- Но откуда она взялась?

- Я не...

Я собиралась сказать, что я не знаю, но потом вспомнила размытые края сна. Приглушённые голоса. Тёмную хижину. Добрую девочку, сшившую мне друга.

Возможно, я знала. Возможно, я видела, как она была сделана.

Хотя было невозможно сказать Ною, что я вспомнила. Он внимательно слушал, его глаза сузились, когда я заговорила.

- Хотя я никогда не видела этого амулета, - сказала я, когда закончила. - Девочка никогда не клала этого внутрь.

- Возможно, это было вшито позже, - сказал он, его голос выровнялся.

Вместе с какой-то бумагой.

- Ты думаешь - ты думаешь, что это действительно случилось? - спросила я. - Думаешь, сон мог быть реальностью?

Ной ничего не сказал.

- Но если он был реальным, если это действительно произошло... - Мой голос затих, но Ной закончил моё предложение.

- Тогда это не было сном, - сказал он сам себе. - Это было воспоминание.

Мы оба затихли, пока я пыталась осмыслить эту идею.

Это не имело никакого смысла. Чтобы что-то вспомнить, надо было это пережить.

- Я покидала только пригород, - сказала я. - Я никогда не видела джунгли и деревни. Как я могла вспомнить, чего я никогда не видела?

Ной уставился в никуда и медленно провёл рукой по своим волосам. Его голос был очень тихим.

- Генетическая память.

Генетическая.

В моём мозгу всплыл мамин голос.

"Это не ты. Это может быть химическим, биологическим или даже генетическим..."

"Но у кого из нашей семьи могло быть что-то вроде..."

"У моей матери, - сказала она. - Твой бабушки."

Это было как раз перед тем, как она перечислила бабушкины симптомы.

Бабушкины симптомы. Бабушкина кукла.

Бабушкино воспоминание?

- Нет, - сказал Ной, качая головой. - Это бессмыслица.

- Что именно?

Ной закрыл глаза и говорил как-будто по памяти.

- Идея, что некоторые события могут быть сохранены в нашей ДНК и передаваться будущим поколениям, - сказал он. - Некоторые люди думают, что это объясняет теорию Юнга о коллективном бессознательном. - Он открыл глаза, и угол его рта приподнялся. - Я сам по себе не равнодушен к Фрейду.

- Откуда ты это знаешь?

- Прочитал.

- Где?

- В книге.

- Что за книга? - быстро спросила я. Ной взял меня за руку, и мы направились в его комнату.

Оказавшись внутри, он начал просматривать полки.

- Я не вижу её, - сказал он, наконец, его глаза всё ещё осматривали книжные шкафы, охватывавшие всю длину его комнаты.

- Как она называлась?

- Новые теории в генетике, - Он наклонился над толстой книгой, затем вернул её. - Армина Ленарда.

Я приступила к поискам.

- У тебя они не в алфавитном порядке, - сказала я, пока мой взгляд путешествовал по корешкам книг.

- Так и есть.

Там не было никакого порядка в названиях книг, по крайней мере, я никак не могла его разглядеть.

- Как ты вообще находишь что-нибудь?

- Я просто помню.

- Ты просто... помнишь"- Там были тысячи книг. Как?

- У меня хорошая память.

Я наклонила голову.

- Фотографическая?

Он пожал плечом.

Так вот почему он не делал никаких записей в школе.

Мы продолжили поиск. Прошло пять минут, потом десять и потом Ной сдался и опустился на свою нетронутую застеленную кровать. Он достал из футляра гитару и начал бесцельно играть аккорды.

Я продолжала искать. Я на самом деле не ждала, что в книге есть все ответы, или вообще что-нибудь, но я хотела узнать об этом больше и была слегка раздражена из-за того, что Ноя, кажется, это не заботило. Но как только моя спина начала болеть от сиденья на корточках, чтобы прочитать названия на нижней полке, я нашла её.

- В десятку, - прошептала я. Я подцепила том пальцами и вытащила его; книга была удивительно тяжёлой с выцветшими золотыми буквами на обложке и корешке.

Бровь Ноя приподнялась.

- Странно, - сказал он, наблюдая как я встаю. - Я не помню, чтобы ставил её туда.

Я принесла книгу к его кровати и села рядом с ним.

- Не совсем для лёгкого чтения?

- Нищие не выбирают.

- В смысле?

- Это всё что у меня было при возврате из Лондона обратно в Штаты.

- Когда это было?

- На зимних каникулах. Мы вернулись в Англию чтобы увидеть моих дедушку с бабушкой - родителей моего отца, - пояснил он. - Я случайно бросил книгу, которую читал, в багаж, а эта была в чехле на сиденье передо мной.

Тяжесть книги уже росла на моих коленях.

- Не похоже, что она чего-то стоит.

- Первый класс.

- Конечно.

- Мой отец взял реактивный самолёт.

Я поморщилась.

- Я полностью принимаю и отражаю твоё презрение, но должна сказать, что из всего бесполезного мусора, на который он выбрасывает деньги, это то, о чём я ни сколько не сожалею. Никаких очередей. Никаких мучений ради безопасности. Никакой спешки.

На самом деле казалось, что оно того стоило.

- Тебе не нужно снимать свою обувь или пальто, или...

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эволюция Мары Дайер - Мишель Ходкин.
Комментарии