Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Читать онлайн Последний оракул (СИ) - Сильчева София

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
Перейти на страницу:

— Думаю, лучше решать одну проблему за раз. — Сказал Хорвит и добавил. — Где живёт твоя подруга, посетим её, а после решим, что делать дальше.

Как обычно все с ним согласились, только Майк со своей хранительницей решили остаться. Все остальные тем же тайным путём, которым до этого вошли, покинули замок и двинулись по лесу в сторону дома Линти. На пол пути Ола и Арти, которые к этому времени совсем замёрзли и решили вернуться обратно. Лорейн тоже посчитала, что игра не стоит свеч и вместе с ними и Лоосом, который вызвался их проводить, пошли обратно, после чего к ним присоединился Сэм, которому было тревожно оставлять свою девушку с ними наедине. Таким образом осталась только я, Ньют, моя мама и Хорвит, а Корла отказалась от этой прогулки с самого начала.

1Инозкие огни — светящиеся сгустки магии разных цветов, которые олицетворяют душу умершего, по которому тоскуют.

Идти было трудно, снега навалило по пояс, но меня согревала мысль, что скоро я увижу Линти. Все эти долгие месяцы я скучала по нашим с ней приключениям, хотя и Кейси мне расслабляться тоже не давала.

— Ещё долго? — спросил Хорвит у идущего рядом Ньюта.

— Нет, почти пришли. — Ответил он.

— Мам?.. — спросила настороженно я и остановилась, а следом все остальные. — Мам, пошли. — Сказала я, но женщина только провела рукой рядом с собой.

— Уэль, что-то не так? — спросил Хорвит и сделал несколько шагов назад.

— Здесь защитное заклинание, которое не даёт мне пройти. — Ответила удивлённо женщина.

— Но мы же тоже там проходили? — в свою очередь удивился принц и в этот момент где-то по близости заскрипел снег.

— Кто здесь ко мне пожаловал? — раздался из-за деревьев знакомый голос.

— Мистер Могт! — сразу же признала я мужчину. — Как же я рада вас видеть. — Сказала я и обняла старого знакомого.

— И я тебя тоже. — Ответил с улыбкой мужчина и ответил на мой жест. — Принц Ньют, я думал вы мертвы. — Сказал он и поклонился ему.

— Не стоит. А на счёт меня заблуждались не только вы. — Сказал Ньют, которому вообще не нравилось, когда ему начинали кланяться.

— А с вами я не знаком. — Заметил отец Линти обращаясь к Хорвиту.

— Хорвит, хранитель наследника клана эльт. — Сказал он и по-человечьи протянул руку.

— Рад познакомиться. — Сказал мужчина, хотя от последних слов его передёрнуло, после этого он перевёл глаза на мою маму, застрявшую за невидимой стеной. — Уэль. — Сказал он и в этот момент его тон напомнил мне о Корле, которую мы оставили в замке. Моя мама тут же сделала несколько шагов назад, а в её глазах отразился дикий страх.

— Мистер Могт вы знакомы с моей мамой? — удивилась я.

— О, я знаю эту женщину очень хорошо. — Ответил таким ледяным тоном мужчина, что у меня по спине побежали мурашки. — Не думал я, что ты осмелишься вернуться сюда. — Обратился он снова к Уэль.

— Но как, ты сумел выжить? — спросила женщина и сделала ещё шаг на зад. — Все эти годы, под носом у Дроглса.

Я почувствовала, как все присутствующие напряглись.

— Мистер Могт, может продолжим этот разговор у вас дома? — спросила я и лицо мужчины смягчилось.

— Ты права. С моей стороны очень не вежливо держать вас на улице. Пойдёмте. — Сказал он и лёгким движением руки снял барьер, хоть моя мама очень нехотя пошла вслед за нами.

— Мистер Могт, а где Линти? — спросила я, когда зашла в маленький домик колдуна и мне на шею не бросилась подруга.

— Я отослал её. Здесь стало слишком опасно. — Ответил он и покосился на мою маму, которая присела на один из стульев.

— Мистер Могт, можете объяснить, что за история приключилась у вас с моей мамой? — спросила я и присела у камина рядом с Ньютом.

— Собственно, с ней мы знакомы уже очень давно. Я уже в молодости был неплохим магом, и она часто обращалась ко мне за помощью. — Со вздохом ответил он, и тут подола голос женщина, которая сидела у стола.

— Не просто неплохим. Первенец и наследник клана Тронс с малолетства обладал исключительными способностями, а в двадцать один год прославился, как один из сильнейших магов Атванты… — Сказала моя мама, но я её перебила.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Мам, ты сказала Тронс, но это же семья Корлы? — удивилась я, а мужчина рядом печально улыбнулся.

— Да, Тронс. Нас в семье было только двое, я и моя сестра, мать Корлы. — Подтвердил он, но мой мозг отказывался переваривать эту информацию.

— Выходит вы дядя Корлы, а Линти её кузина? — вслух мой вопрос прозвучал ещё более дико чем в мыслях.

— Выходит, что так. Вероятно ты слышала, про то что дядя Корлы умер. — Сказал он и по моему лицу понял, что не ошибся. — Понимаешь, после одного случая, так скажем, который мог опозорить нашу семью, мой отец прогнал меня из дома, а всем сказал, что я погиб. Он отчаянно хотел в это верить и в конце концов ему это удалось. А та история, о которой ты интересуешься, касается не только твоей мамы, но и тебя. Полагаю, тебе рассказали о твоём происхождении? — спросил он и я утвердительно кивнула головой. — Так вот. Восемьнадцать лет назад, когда я скрывался в западных лесах, ко мне пришла Уэль владычица клана Овалм, просить о помощи. Она принесла мне маленькую девочку и попросила сотворить заклятье дабы защитить дитя от её же силы. Я в то время был не в том положении, чтобы помогать каждому встречному, но владычица предложила мне сделку. Я сотворю заклятье, а она поможет мне и дорогому мне человеку сбежать из Атванты. Это была очень выгодная сделка и я согласился, не подозревая, о том с кем связываюсь. Я выполнил свою часть сделки и наложил на тебя одно из самых мощных моих заклятий, которое теперь почему-то в этом молодом человеке. — Заметил он и покосился на Ньта, которому стало не уютно под его взглядом, после чего продолжил. — Когда же всё было готово, моя союзница сказала, что ей для перемещения нужны жемчужины, которые она в одиночку не достанет. Мне очень нужно было как можно быстрее покинуть этот мир и я пошёл с ней. Оказалось она преследовала лишь свои цели, и я с моей невестой в её планы не входили. Она предала меня и сбежала с тобой в мир людей. Вот и вся история. — Сказал он и в помещении настала тишина. Мама хотело было что-то сказать, но тут же передумала. В конце концов тишину нарушил Хорвит.

— Могт, полагаю вы знаете зачем мы здесь? — спросил он у хозяина дома.

— Правильно полагаете. — Сказал в ответ маг. — Вы собираете наследников, для исполнения древнего пророчества.

— Да, и насколько понимаю, ваша дочь тоже наследница. Я не хочу показаться грубым, но мы торопимся и были бы очень благодарны, если бы вы сказали нам, где её найти. — Как обычно вежливо сказал Хорвит.

— Я знал, что этот день рано или поздно придёт. — Со вздохом сказал Могт. — Я не только скажу вам, но и помогу добраться, правда и в Толуме остался один из наследников. — Сказал он и посмотрел на меня с Ньютом.

— Да, с Корлой мы уже виделись. — Подтвердила я, но мужчина снисходительно улыбнулся. Тут то и подал голос Ньют.

— Вы, говорите про наследника океанид. — Догадался он, но мне по прежнему было не понятно о чём они говорят.

— Но эти существа покинули Атванту десятки лет назад? — удивилась моя мама.

— Да, но не все. — Ответил Ньют и добавил. — Одна осталась. Она заперта проклятьем на дне волшебного озера.

— Вы что собираетесь выпустить Оморхат. — Вдруг дошёл до меня смысл сказанных слов. — Её нельзя выпускать, она же всех нас перебьёт. — В страхе сказала я, а мама с Хорвитом удивлённо на меня посмотрели, но не стали спрашивать откуда я её знаю.

— Но говорят она проклята, проклятьем, которое не снять. — Сказал Хорвит, но тогда я не заметила, как он переменился в лице.

— Да, так и есть, но это проклятье очень необычное и всегда меня интересовало, а поэтому я почти уверен, что смогу его снять. — Ответил Могт и взмахнул рукой, после чего на столе материализовался какой-то свиток. — Но это будет опасно. — Добавил он и оглядел всех присутствующих. Оказалось лишь я была против этой идеи.

***

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний оракул (СИ) - Сильчева София.
Комментарии