Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обращаемся к читателям с просьбой — попытайтесь при посещении музея «Ваза» в Стокгольме все-таки разобрать и сфотографировать надписи под статуями императоров с помощью современной качественной оптики. Это может оказаться ценным для уточнения исторических фактов.
Историки считают, что из ряда двадцати римских царей на Вазе выпал самый великий и самый первый император Август — его изображения здесь нет [1466:3], с. 69. Но при этом считается, что символом Августа является большой лев, венчающий нос корабля. Думают, что Густав II Адольф считал себя «новым Августом» и лев на носу должен был символизировать как «древнего» Августа, так и самого Густава II Адольфа. Комментаторы считают, что лев был царским символом и специфической эмблемой королей Швеции на протяжении Средневековья. По их мнению, символика корабля была такой: Густав II Адольф — это новый Август, наследник античной славы и основатель новой империи. И далее: «Римские образы наполняют весь корабль, и воины в римском вооружении появляются в нескольких местах» [1466:3], с. 69. На рис. 2.61 показана еще одна статуя римского солдата с Вазы.
Рис. 2.61. Копия скульптуры римского солдата с восстановленным цветом. Выставлена рядом с кораблем.
Задержимся на этом месте. Историки предполагают, что огромный лев на носу изображает как Августа, так и короля Густава II Адольфа. В то же время на носу имеется отдельная большая статуя, именуемая сегодня изображением Густава II Адольфа, рис. 2.62–2.63. При этом шведский король изображен в виде «античного» римского солдата. Нам скажут — это большая условность. Дескать, скульпторы так изобразили короля, чтобы на него пал отблеск прежней славы «древнейшей» Римской Империи, сгинувшей много столетий тому назад. На это мы скажем следующее. Скорее всего, скульпторы изобразили действительность начала XVII века. Иными словами, люди той эпохи жили еще в «античности», в ее заключительную стадию распада. Поэтому то, что сегодня нам объявляют условностью и символизмом, было подлинной реальностью XVII века. Король Густав II считал себя римским солдатом современной ему Великой Римской Империи XIII–XVII веков. Может быть, примерно так и одевался в походах и на парадах. Это лишь потом его (и других его современников) стали всегда изображать в стиле, привычном нам сегодня, — изящные одежды с кружевами и т.п. Но одни одеяния носили во дворцах, другие — в военных походах и на военных парадах. По-видимому, скульптуры Вазы доносят до нас парадный облик солдат и их предводителей начала XVII века, ошибочно считаемый сегодня «ужасно древним». Обнаруженные на корабле одежды были, так сказать, простыми, рабочими, без украшений. А вот во время торжеств военные люди, по-видимому, выглядели как «древние римляне». Вспоминали своих славных предков из предыдущего поколения XVI века, когда Империя еще была прочной. Между прочим, несколько музейных табличек подчеркивают, что одеяния и вооружение «античных» солдат и императоров (изображенных на корабле) являют собой странную смесь «античности» и традиций XVII века. Историки не понимают, что эпоха XIV — начала XVII века — это и есть «античность». Так что ничего странного здесь нет. И еще один факт. Историки удивляются тому, что, оказывается в ту эпоху «интерес к античности» был распространен в Швеции. Например, в «античном» стиле оформлялись победные колонны и триумфальные арки, некоторые административные здания и сооружения. Так говорит одна из музейных табличек.
Рис. 2.62. Раскрашенная копия статуи римского солдата, которую считают изображением самого короля Густава II. Стоит у носа корабля по правому борту.
Рис. 2.63. Музейная табличка сообщает, что это — изображение Густава Адольфа.
Современные историки пытаются объяснить себе и нам такую яркую «антично»-римскую шведскую символику корабля начала XVII века и начинают задумчиво рассуждать о «загадочном возрождении» интереса к величию античного Рима, что было, дескать, ключевой особенностью итальянского Ренессанса XIV–XV веков. В результате, мол, эти «возрожденческие идеи» широко распространились и достигли, наконец, севера Европы, то есть вышли далеко за пределы границ прежней «античной» Римской империи [1466:3], с. 69.
На самом деле картина, повторим, была иной. Согласно результатам наших исследований, «античная» Римская империя является одним из фантомных отражений Великой Ордынской Империи XIV–XVI веков. Эта Империя охватывала всю Евразию, Африку и значительную часть Америки. Территория будущей Швеции тоже входила в состав Империи как одна из ее провинций. И лишь в начале XVII века, когда Империю раскололи во время Великой Смуты, Швеция постепенно стала приобретать независимость, а ее короли, бывшие ранее наместниками ордынского императора-хана, приобрели самостоятельный статус. Тем не менее, некоторое время они хранили верность традициям Великой Империи, чтили ее царей-ханов, уважительно именуя их «римскими императорами». И почтительно помещали их изображения на свои флагманские корабли, как, например, на Вазу. И считали себя их наследниками. Впрочем, так поначалу считали и другие наместники Империи в других ее провинциях — Италии, Франции, Германии, Испании, Англии и т.д. Поэтому и корабль Ваза был сделан целиком в современном ему духе античной Ордынской = Римской Империи. Правда, уже раскалывающейся и уходящей в прошлое. Но инерция была еще сильна.
Между прочим, как сообщают археологи и историки, само слово «Ваза» нигде не появляется на корабле или на каком-либо из десятков тысяч предметов, найденных на нем [1466:3], с. 70. Спрашивается, откуда же тогда известно, что этот корабль назывался «Ваза»? Предлагается такой ответ. Корабль получил такое имя в 1626 году. В списке военных кораблей он был поставлен на первое место и назван Nya Wassan, то есть «Новый Ваза». Корабль был третьим по счету, носившим такое имя, «которое является шведским словом, происходящим от латинского fasces, то есть пучок палочек, связанных вместе. В античном Риме это был символ правосудия. Это был геральдический символ рода Густава II Адольфа, хотя к тому времени, когда «Ваза» был построен, этот символ обычно рассматривался уже как вязанка, сноп колосьев» [1466:3], с. 46. Именно в таком виде символ Fasces, или Vasa, или Wassan, изображен на одном из гербов династии, рис. 2.64. Кроме того, огромный лев на носу Вазы тоже держит в лапах такой же символ — вязанку колосьев, сноп, рис. 2.65–2.66. Так что действительно нет оснований сомневаться, что поднятый со дня моря корабль назывался именно Ваза.
Рис. 2.64. Один из гербов Густава II Адольфа, на котором ангелы держат вязанку, сноп колосьев. Копия раскрашена в соответствии с обнаруженными остатками краски на оригинале.
Рис. 2.65. Вязанка колосьев в лапах льва на носу Вазы. Точная деревянная копия скульптуры, установленная рядом с кораблем. Фотография 2013 года.
Рис. 2.66. Сноп в лапах льва на носу Вазы.
По ходу дела отметим, что латинское слово FASCES и шведское WASSAN, VASA произошли, скорее всего, от славянского ВЯЖУ, ВЯЗАНЫЙ, ВЯЗАНКА. Ясное дело, что именно так и следовало называть связанный пучок палочек или сноп колосьев, см. подробности в нашей книге «Русские корни «древней латыни»».
На рис. 2.67–2.70 показаны две статуи Геркулеса с Вазы. В руках у него палица, на тело накинута шкура немейского льва. Как мы уже отмечали, «античный» Геракл — это частичное отражение императора Андроника-Христа, см. нашу книгу «Геракл». Кстати, статуи Геркулеса, установленные на корабле Ваза XVII века, практически ничем не отличаются по стилю от других многочисленных изображений Геракла, относимых сегодня в «глубочайшую древность».
Рис. 2.67. Статуя Геркулеса с Вазы.
Рис. 2.68. Копия статуи Геркулеса на модели Вазы, раскрашенной в соответствии с обнаруженными остатками краски.
Рис. 2.69. Другая статуя Геркулеса с Вазы.
Рис. 2.70. Эта же статуя Геракла, сфотографированная с другой точки.
Как уже говорилось, на корме Вазы размещено 23 статуи воинов библейского полководца Гедеона, идущих в бой. Они держат факелы или масляные лампы в руках, дуют в рога и горны. Несколько таких скульптур показаны на рис. 2.71–2.74. История Гедеона описана в Ветхом Завете, в Книге Судей. Этот сюжет неоднократно изображался различными живописцами, рис. 2.75. Библейский рассказ о Гедеоне исключительно интересен. Дело в том, что, согласно нашими исследованиям, это — отражение знаменитой Куликовской битвы 1380 года в Руси-Орде, в которой сошлись войска Дмитрия Донского и хана Мамая. Дмитрий Донской отразился на страницах Библии как полководец Гедеон, а в светской «античной» истории — как римский император Константин I Великий, см. подробности в книгах «Крещение Руси» и «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл. 7. Таким образом, в изображениях на корабле Ваза нашла свое отражение грандиозная Куликовская битва, в которой апостольское христианство победило царское и стало государственной религией всей Империи.