Мечта - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас кто-нибудь был после развода с мужем?
На этот раз она тоже покачала головой, но уже не так эмоционально.
– А до брака?
Она опять покачала головой.
– А с ним вам было хорошо в постели? – спросил Картер, понимая, что делает огромную ошибку, спрашивая Джессику обо всем этом.
Джессика ничего не ответила; наклонив голову, она сосредоточенно вставляла ключ в замок, желая побыстрее закончить этот неприятный для нее разговор.
– Не уходите, – в отчаянии попросил он, но Джессика уже открыла дверь и вошла в дом.
– Я не могу говорить с вами о таких вещах, – пробормотала она.
Картер шагнул за ней.
– Но тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом.
– Нет, мне нужно идти.
– Почему вы так смущаетесь, когда разговор касается секса?
– А вы не понимаете? Это совсем не та тема, которую обсуждают посторонние люди.
– Но мы же не посторонние.
Она искоса взглянула на него и сказала:
– В чем-то мы даже больше чем посторонние люди, мы друг другу чужие. Вам никогда не понять того, что я чувствую.
– Я постараюсь, и, может, у нас все получится?
Покачав головой, она уже гораздо мягче произнесла:
– Мне нужно идти, – и медленно закрыла за собой дверь.
Щелкнул замок, и Картер понял, что, если он сейчас не сделает какого-то решительного шага, она уйдет окончательно. Но он замешкался лишь на секунду, и этого хватило – возможность была упущена. Тогда он решил, что лучше сейчас не усугублять положения, донимая Джессику стуком в дверь. Он развернулся и пошел прочь. Это был самый лучший выход из создавшегося положения. Джессике нужно было время на то, чтобы переосмыслить события сегодняшнего дня и принять верное решение.
Он позвонил ей только через час. Этот час показался Картеру бесконечно долгим. За это время он успел вернуться к себе домой, в Бостон, переодеться и сварить кофе.
– Алло? – раздался деловой и спокойный голос Джессики в трубке.
– Привет, Джессика. Это я. Я просто хотел удостовериться, что с вами все в порядке.
Она с минуту помолчала. Потом не очень искренне ответила:
– Да, со мной все в порядке.
– Вы на меня не сердитесь?
– Нет.
– Прекрасно. – Он немного помолчал. – Я учинил вам целый допрос, но, поверьте, без всякого злого умысла. – Картер качнул чашку, которую держал в руке, чуть не расплескав кофе. – Я просто хотел знать о вас всю правду, вот и все. – Он поднял глаза к потолку. – А вы меня испугались. И я до сих пор не могу понять почему.
– И нисколько я вас не испугалась, – спокойно сказала она. Теперь ее голос звучал более искренне.
– Тогда почему вы сдержали себя, когда я целовал вас?
– Я ведь вам уже все объяснила. Я не иду на поводу минутных порывов.
– Но иногда можно пойти на поводу своих чувств. У меня даже создалось впечатление, что вам этого хотелось.
– Я хочу быть такой, какой привыкла. Меня абсолютно устраивает моя жизнь. Я веду себя с людьми так, как считаю нужным. Если бы мне это не нравилось, я давно бы поменяла свое отношение к жизни. Но я не считаю нужным что-то менять. Меня все устраивает. Действительно устраивает. И если вам показалось, что это не так, что мне чего-то не хватает, то вы ошибаетесь. Я абсолютно довольна своей жизнью.
Картеру подумалось, что Джессика сказала все это как-то слишком решительно, словно весь этот час старательно репетировала свою речь. Еще ему показалось, что она пытается убедить в этом скорее себя, чем его. Получается, что Джессика совсем не уверена в том, о чем говорит? Пытается показать, что все у нее хорошо, а сама в это не очень-то верит. Картера такое положение вещей вполне устраивало.
– Но вы забыли о поместье Кросслинов, – с легкой усмешкой напомнил он ей. – Не всем в вашей жизни вы довольны. Состояние вашего родового поместья вас, кажется, совсем не устраивает. Кстати, я звоню вам еще и по поводу этого. Я собираюсь сделать несколько эскизов, но для этого мне придется опять осмотреть ваш участок. Мне необходимо сфотографировать дом и территорию вокруг, на которой возможно построить комплекс, а также береговую линию. Но не волнуйтесь, я буду снимать только снаружи, так что вам не придется при этом присутствовать. Я просто хотел вас предупредить. Мне неудобно было заниматься этим без вашего разрешения.
– Что ж, я вам разрешаю.
– Прекрасно. Я позвоню вам, когда будут готовы эскизы.
– Конечно. – Она немного помолчала. – Картер?
Он задержал дыхание:
– Да?
Джессика ответила не сразу, а когда опять заговорила, в ее голосе не было больше той фальшивой самоуверенности и холодности. Теперь он звучал вполне искренне.
– Еще раз спасибо за сегодняшний день. Все действительно было чудесно.
Переведя дыхание, Картер улыбнулся:
– Мне тоже все очень понравилось. Я скоро вам позвоню.
– Уфф! – только и нашлась что сказать Джессика.
Всю следующую неделю Джессика не отходила от окна. Или ей просто так казалось? Она старалась подойти к окну под любым предлогом: для того, чтобы отдохнуть от работы или просто собраться с мыслями. Но потом она забывала о своей работе и начинала бесцельно блуждать по комнатам и подолгу напряженно смотреть в окно. Совершенно неосознанно Джессика все время искала глазами машину Картера. Иногда ей казалось, что она ее пропустила или что Картер припарковал машину где-нибудь вне поля ее зрения. Возвращаясь домой, она с беспокойством спрашивала себя: приезжал ли Картер, пока она была в Кембридже, или не приезжал, приедет он или никогда больше здесь не появится?
За эту неделю он ни разу ей не позвонил. Но может, он звонил, когда ее не было дома? Впервые в жизни она задумалась о том, чтобы приобрести автоответчик. Но сама эта мысль вызывала в ней протест, потому что была проявлением слабости. Она терпеть не могла автоответчики. К тому же, если у нее появится автоответчик и Джессика не найдет там сообщений Картера, это будет еще печальней. Ведь тогда она точно будет знать, что Картер ей не звонил. А сейчас она может тешить себя надеждой, что это произошло в ее отсутствие. Но почему она так ждала его звонка? Джессика и сама не понимала. Это мучительное бесконечное ожидание смущало ее. Картер Маллой все равно остался… Картером Маллоем. У них ведь чисто деловые отношения. И ничего больше. Да, она с удовольствием провела с ним целое воскресенье. Да, она не могла не заметить, как сильно Картер изменился в лучшую сторону за те годы, пока они не виделись. И даже втайне от самой себя надеялась, что когда-нибудь они опять проведут такое же чудесное воскресенье вместе, а может, даже и не одно. Но их отношения не должны выходить за рамки дружеских. Он был совсем не тем человеком, с которым она хотела бы строить свою жизнь. Об этом говорило хотя бы то, что за все это время он ни разу ей не позвонил. Джессика прочитала немало книг о любви. И во всех этих книгах мужчины, влюбленные в женщин, не позволяли им страдать в одиночестве столько дней. Влюбленные мужчины звонили этим женщинам, пытались увидеть их хотя бы издали, оставляли записки на работе. Картер мог оставить ей хотя бы записку у секретарши, на одном из фирменных розовых бланков, но он даже этого не сделал.