Лабиринты любви - Рут Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кит, ты не…
— Если ты еще раз скажешь мне, что я этого не думаю… — Успокойся, Кит. Ты его теряешь. — Я участвую в Днях Шоудауна, потому что… потому что я должна это делать на благо города. Но это не значит, что мне это нравится, и, как только все это закончится, я никогда больше не увижу тебя.
— Тогда, я полагаю, у меня появилась еще одна задача — изменить твои намерения. У меня в запасе целая неделя на это.
— Даже не думай об этом! — Она вскинула голову и посмотрела на него. — У первого Буна были лучшие шансы с мисс Розой, чем у тебя со мной, — но он был застрелен.
Воскресенье, день первыйРанним воскресным утром жители города выходом на Главную улицу ознаменовали открытие Дней Шоудауна. На каждом конце улицы были воздвигнуты деревянные знаки, извещающие, что это город Джоунс, штат Техас, 1876 год.
Значительная часть утреннего времени ушла на то, что с улиц удаляли свидетельства цивилизации двадцатого века. Площадь была очищена от машин, повсюду установили ограждения и привязи для лошадей.
В полдень Главная улица заполнилась детьми, собаками, экипажами и всадниками на лошадях. Пока мужчины помогали устраивать выставку ремесленных изделий в магазинах и в витринах, женщины собрались в небольшом зале, переделанном в салун, гостиницы «Одинокая звезда», чтобы начать заниматься стежкой одеял. Готовые стеганые изделия должны были потом разыгрываться в лотерее, которая явится гвоздем программы на танцах в пятницу вечером.
Кит в это утро проснулась поздно и, лежа, прислушивалась к сутолоке снаружи. Она знала, что ей необходим отдых, чтобы подготовиться к напряжению, которое предстоит испытать, будучи все время на глазах у публики в течение недели.
Когда ей наскучило лежать, она встала. Дрожа от возбуждения, смешанного с беспокойством и тревогой, она надела на себя три нижние юбки, льняное платье с голубыми цветами и ботинки на высокой застежке. Подняв волосы наверх, она скрепила эту непослушную массу целой горстью шпилек.
Пройдет несколько дней — и представление закончится, пообещала она своему отражению в зеркале. Тогда Бун улетит в Нью-Йорк, Лондон или Тимбукту, и она никогда больше не увидит его.
На нее из зеркала смотрело бледное и несчастное существо. На мгновение Кит подумала о розовой пудре, которая лежала у нее в сумочке, но отклонила эту мысль. Она просто слегка ущипнула щеки, чтобы придать им розовый цвет. Если ты собираешься играть роль хорошо, напомнила она себе, то играй ее честно и открыто.
Как только она спустилась вниз по лестнице, ее охватило всеобщее возбуждение, и время полетело незаметно. В первый день, как правило, каждый осваивался и входил в образ; представление начинало разворачиваться только в понедельник.
Это означало, что сегодня она не увидит Буна. Одного этого факта было достаточно для того, чтобы Кит почувствовала себя раскованно. Она начинала постепенно привыкать к своей громоздкой одежде. Она даже почувствовала, что может довольно легко флиртовать с Шерифом Джеком, который — в лице Бада Вильямса — прогуливался по дощатому настилу улицы и, с готовностью вытаскивая свои кольты, объяснял любопытным ребятам и некоторым взрослым мужчинам принцип их действия.
К тому времени, когда Кит вечером опускала фитиль своей керосиновой лампы, она чувствовала себя действительно погруженной в образ Розы Таггарт. Даже говорить с туристами от ее имени было забавно, хотя она понимала, что сегодняшний день — это только прелюдия к тому, что будет происходить дальше. Все больше и больше людей начнут прибывать в город. И к следующему воскресенью, когда на Главной улице произойдет знаменитая перестрелка, все будет забито зрителями.
Взвинченная и не в состоянии заснуть, Кит лежала в кровати и пыталась убедить себя, что остальные дни недели пройдут так же хорошо, как прошел сегодняшний день. Остальные шесть дней она будет Розой Таггарт, а не Кит Маккри. А Бун Таггарт — действительно низкий, подлый негодяй, который пытался добиться многого, но получил по заслугам.
Понедельник, день второй— Он едет по Главной улице, и едет верхом на черном Бандите!
Майк, двенадцатилетний сын Риты, заглянул в маленький зал салуна, чтобы громко сообщить об этой новости, и затем быстро помчался прочь. Кит, занимавшаяся стежкой вместе с остальными женщинами, вздрогнула от удивления и больно уколола иглой палец.
Ей не нужно было спрашивать, кто это «он».
Схватив кусочки набивного ситца, она поспешила на улицу. Другие женщины последовали за ней. На дощатом настиле она резко остановилась, пораженная, сколько зрителей собралось вокруг! Глаза всех были обращены на запад.
Черная лошадь, черный всадник. При виде Буна верхом на черном дьяволе, который покалечил Томаса Т., у Кит перехватило дыхание. Жеребец скакал по Главной улице, дугой выгнув шею и вращая глазами. Бун крепко держал его за уздцы, и ни у кого не могло возникнуть сомнения в том, кто здесь главный.
Кит обратила внимание на мельчайшие подробности, касающиеся Бандита: клочья пены на удилах; мыло, видимое по краям попоны; темные полосы пота на шее и на боках. Должно быть, Бун скакал на нем всю дорогу от ранчо до города, подумала Кит. Возможно, он сделал это, чтобы усмирить животное до того, как они предстанут перед толпой.
Конь и всадник продвигались по улице под нарастающий одобрительный гул. Кит медленно перевела глаза с лошади на всадника и тоже открыла от удивления рот.
Одетый во все черное, Бун гордо восседал на коне, держа прямо голову и не поворачивая ее ни вправо, ни влево. Широкополая ковбойская шляпа была низко надвинута на лоб; он выглядел одиноким. Пара пистолетов, как бы слилась с его бедрами. Он грациозно держался в седле.
Суровый, опасный человек. Толпа сразу ощутила это и насторожилась. Если бы они только знали, что на самом деле перед ними был искушенный юрист международного класса!
Не доехав до дощатого настила, где стояла Кит, он натянул поводья. Кит и все, кто находился рядом, отшатнулись в страхе от мрачного, грозного, незваного гостя. С кошачьей грацией он выпрыгнул из седла и обмотал вожжи вокруг привязи.
К удивлению Кит, Бандит не пытался убежать, а стоял и дрожал. Возможно, Бун был единственным человеком, который не удивился этому, потому что он почти не взглянул на животное, а сразу быстро приблизился к Кит.
С шутливой галантностью он широким жестом снял с головы шляпу в знак приветствия. Жесткий рот скривился в немного угрожающую улыбку.
— Мадам, — проговорил он. — Я полагаю, что вы мисс Роза Таггарт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});