Путь домой - Мира Арим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Али переглянулась с Казом. Тот отвел глаза и, снова напустив на себя деловитый вид, поднял мечи Даркалиона и Тирила и протянул Рази оружие офицера.
– Уходим, – скомандовал он.
– О мрачный Каз, как тебя мне не хватало! – искренне сказала Али.
Каз улыбнулся, и ребята последовали за Рази.
* * *
Они простились с Рази у одного из непарадных выходов, куда она привела их по служебному коридору, связывающему подвалы и западное крыло. Рази назначила место, в котором они встретятся после заката за городом, и уверенно скрылась в замке, сославшись на то, что ей нужно время, чтобы уладить кое-какие дела и убедиться, что преследования не будет. Звучало это довольно жутко, и ребята не стали расспрашивать. Они решили просто не спеша прогуляться по пригородной почти заброшенной дороге к месту встречи и там дождаться тюремщицу.
– Ты мог бы спасти наши жизни! – возмущенно нарушила Али тишину, в которой они шли. – Почему ты не попросил у короля свободы? По крайней мере для себя.
– В этом нет смысла.
– Почему? Он был обязан выполнить любую твою просьбу, Каз. Абсолютно любую. И мог бы остановить преследование.
Каз вздохнул. Казалось, он был очень отягощен необходимостью объяснять столь очевидные вещи.
– Во-первых, я бы тебя не бросил. Во-вторых, Дарк совершенно спятил. И попроси я остановить преследование, он бы, может, и остановился, но тут же выдумал бы для нас новое преступление. Он слишком далеко зашел в своей ненависти, чтобы вот так просто отказаться от всего.
Али переваривала сказанное, щурясь от яркого солнца. С Казом – как всегда – сложно было спорить.
– Но у этого есть и другая сторона. Из-за той же ненависти он совершает слишком много ошибок. Не позвал подкрепления. Изо всех сил играет в бесчувственного – но вовсе им не является. И теперь мы сбежали. А он валяется в той пещере.
– С сюрикеном в ноге и прокушенной рукой, – радостно и самодовольно добавила Али, а потом вдруг погрустнела и спросила: – Ты хотел убить ее?
– Кого? – уточнил Каз, пытаясь сделать вид, что не понял, о чем речь, хотя постоянно только об этом и думал.
– Ту служанку.
– Нет. Конечно, нет, – честно ответил Каз. – Но если даже тебе так показалось, значит, я неплохо сыграл. Хотя от этого не легче.
– Прости, – отозвалась Али. – Но… в какой-то момент я действительно так подумала.
– Неважно. Главное, что король мне поверил.
Каз чувствовал, как загорчило в горле. Значит, Али считала, что он мог причинить вред ни в чем не повинной девушке. Это почему-то сильно ранило его.
– Кстати, а почему две сотни золотых? – постаралась вернуться Али в формат обычной болтовни. – Нираф и дочери должны лишь одну.
– Я подумал, будет неплохо, если им достанется еще и капитал, чтобы привести в порядок кабак и больше не занимать у ростовщиков.
– Думаешь, Дарк и вправду отправит им золото?
– Не сомневаюсь.
– Почему? Мы оставили его там. Не умирать, конечно, и даже не одного – но все равно боюсь представить, в какую ярость он придет, когда очнется. Думаю, мы все однозначно поняли, насколько Дарк нас ненавидит и желает нам скорейшей смерти, раз даже отправил в ту темницу, куда еще никого не отправлял за все время своего правления…
– Его чувства к нам не важны. Сделка есть сделка. В бизнесе нет места эмоциям и личному. Даже если король человек, юный и обозленный, он знает, как работает Ночной Базар, и не посмеет ему перечить. Тем более что сторона, не выполнившая своих обязательств, платит большую цену – свою жизнь. А то, как Дарк смотрел на эту служанку, подсказывает мне, что теперь его жизнь стала для него чуть важнее, чем раньше.
– Ох, Каз, какой ты все-таки зануда! – ласково сказала Али, обняла его, а потом заговорщицки, тоном заядлой сплетницы, прошептала: – А тебе то же показалось, что между ними что-то есть?
Глава 10
Хозил не переставал думать про бреши, делающие их мир уязвимым и шатким. Они столкнулись всего с одним вахом, но кто знает, какое чудовище – и где – будет поджидать их в следующий раз.
– Хватит уже! – раздраженно прикрикнул Холд, прижимая к расцарапанной груди компресс, в походных условиях сооруженный лекарем.
– Ты о чем? Я ничего не делаю, – заметил тот.
– Ты думаешь.
– Тебя не должны волновать мои мысли. Хочу и думаю. У нас свобода воли, между прочим! И вообще, как тебе это может мешать?
– Очень даже легко, особенно когда ты думаешь так громко.
– Ох, старый ворчун, все-то тебе не так! Можешь снимать припарку, у тебя уже все затянулось. Как на собаке… Вместо того чтобы без конца меня осуждать и третировать, давай решим, что делать дальше. Если предполагать, что озеро Непоколебимое и есть твое зеркало правды… – Хозил осекся, не зная, как продолжить эту мысль: все-таки гипотеза об этом принадлежала Холду, а сам маг не очень уловил суть, поскольку был в несколько растрепанных чувствах, когда демон ее излагал.
– Вода, особенно такая чистая и нетронутая, как эта, обычно имеет свойство отражать душу существа, заглянувшего в нее, – ответил Холд. – Так что, думаю, это озеро и вправду является озером из легенды о Нарциссе и заодно зеркалом правды, которое нужно нам для заклинания призыва.
– Отлично! Но-о-о не можем же мы унести с собой целое озеро?
– Целое и не нужно. Наберем в сосуд. Полагаю, небольшого количества будет вполне достаточно. Глав ное – самой воды не коснуться.
– Почему это?
– Потому что иначе она перестанет быть чистой и потеряет мощь. Это как оставить отпечаток пальца на зеркале. Искажение. Думаю, название озера – Непоколебимое – это не его свойство, а как бы… инструкция.
Маг задумался.
– Логично, – произнес он после небольшого размышления. – Если тронуть воду, она же… поколеблется, – Хозил покивал каким-то своим мыслям и задал резонный вопрос: – А как набрать воду в со суд, не поколебав ее?
– Думаю, нам поможет хозяйка гостевого шатра. О ней слухи ходят, что она русалка по матери, хоть так и не скажешь. А значит – может зачаровывать и перемещать воду.
– Ты помнишь, сколько мы отдали за ночевку и ужин? Думаешь, мы сможем расплатиться с ней за новую услугу, которая к тому же более чем необычная?
– Бизнес есть бизнес, – сказал Холд. – Но и торговцы умеют быть благодарными.
* * *
Едва распахнув полог гостевого шатра, Холд сразу увидел хозяйку. Она выглядела как милая ма́рида, люди еще называют таких, как она, джиннами или ифритами.