Попутный ветер в парусах - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Якорь!
Загрохотала якорная цепь, и матросы опустили парус, повинуясь команде помощника капитана. А он удивлённо смотрел на Таису, не понимая, чем было вызвано такое поведение гардемарина. Хотя сам Джавис ничего не заметил, но отреагировал на выкрик артиллериста. Даже если это была ложная тревога, всё равно лучше подстраховаться, чем столкнуться с неожиданной опасностью, тем более что действия этого юноши уже один раз спасли корабль и его экипаж.
– В чём дело? – спросил подошедший капитан.
– Засада, – усмехнулась Таиса, показав на реку перед кораблём. Там были едва видны брёвна, чуть покрытые водой и забитые в дно реки с наклоном в сторону корабля. Капитан кивнул, заметив:
– При такой скорости они нам не страшны, пробить днище «Неустрашимого» они не смогут.
– А этого и не надо, достаточно того, что они замедлят, а то и вовсе остановят наше движение, а тогда…
Словно подтверждая слова Таисы, из густых зарослей у берега, противоположного отмели, появилось множество длинных и узких лодок. Гребцы в них работали вёслами не как матросы в шлюпке, а стоя на одном колене, опуская весло в воду вертикально. Поэтому между лодками, плывущими к кораблю, почти не было зазора. Немного подпустив их, Тарбис скомандовал:
– Пли!
Картечь карронад верхней палубы рвала чёрные тела и крушила лодки. С такого расстояния промахнуться было невозможно, к тому же лодки шли очень густо. Разгром довершили стрелки роты морской пехоты, выбивая тех, кого не задела картечь. Река окрасилась кровью, видно, её запах привлёк крокодилов, и огромные рептилии довершили разгром, терзая убитых и тех дикарей, кто ещё держался на поверхности.
– Ужасно! Такая ужасная смерть, – с содроганием произнёс Джавис, глядя на пиршество крокодилов, – конечно, дикари хотели напасть на нас… Но…
– Какая разница: принять смерть от нашей картечи или от своих крокодилов? – равнодушно произнёс младший лорд Солсбэр. – От крокодилов им даже привычней.
Волиантэн хотел что-то сказать, но промолчал, лорд, заметив этот порыв своего сопровождающего, лишь усмехнулся. Джавис, озабоченно глядя вперёд, поинтересовался:
– Меня другое интересует, как нам преодолеть это заграждение, похоже, туземцы очень густо забили эти брёвна.
– Эндрю, не думаю, что они глубоко их забили, – подошедший капитан Глантэн указал на чуть видные концы брёвен, вода их едва покрывала, – накинем на них петли и привяжем концы к «Неустрашимому». Отпустим якорную цепь и выдернем эти палочки.
– А крокодилы? – спросил Джавис.
– Они уже наелись, – с усмешкой заметил Солсбэр.
– Да, вице-губернатор прав, крокодилы уже сыты и вряд ли заинтересуются нашими лодками, – поддержал своего начальника Волиантэн, показывая на отмель, куда возвращались крокодилы.
– Сколько их! Что ж эти твари едят? Мы же тут не каждый день проходим, да и туземцы… – начал Тарбис, Волиантэн пояснил:
– В таких местах они только греются, а за добычей они плавают по всей реке, недаром же она называется «рекой больших крокодилов».
– «Место обитания больших крокодилов», – усмехнулся помощник капитана, – честно говоря, я и не знал, что Лэмис носит такое туземное название, а вот Талиас знает.
– Да, именно так дословно переводится название реки, – кивнул чиновник и повернулся к Таисе: – Молодой человек, а капитан Томас Ланик…
– Это мой отец, – ответила Таиса.
– Очень рад, очень рад, – пожал руку Таисе Волиантэн, – ваш отец командовал кораблём третьей экспедиции, в которой я участвовал, но, к сожалению, мы тогда далеко не продвинулись. Сейчас мы прошли дальше, и я рад, что под вашим командованием… – замялся чиновник. Таиса с улыбкой ответила:
– Я не командую кораблём, только артиллерией и то недавно. Вообще-то, на «Неустрашимом» я присутствую как практикант.
– Да-да, – согласно и несколько рассеянно кивнул чиновник, – теперь понятно, откуда вы знаете название… Ваш отец был очень любознательным, с ним было очень приятно общаться… Он вам, наверное, много рассказывал о своих походах? Как он поживает? Наверное, уже адмирал?
– Отец умер, – ответила Таиса. Волиантэн высказал свои соболезнования и немного помолчал. За это время, пока длился разговор, брёвна были выдернуты, якорь поднят и корабль продолжил своё плавание вверх по реке. Миновав лесной массив, больше похожий на джунгли, люди на корабле увидели большое туземное поселение. Стала понятна причина, вынудившая местных жителей перегородить реку и предпринять отчаянную атаку. Было видно, как местные жители прячутся в хижины, сделанные из тростника и широких листьев. Воины, потрясая копьями, выстроились жидкой цепью вдоль берега, словно стремясь защитить своих женщин и детей, которые прятались под защиту хрупких строений.
– Уничтожить всех! – жёстко сказал младший лорд Солсбэр. – Это будет хороший урок! Дикари должны запомнить, что за нападение на наш форт будут наказаны, строго наказаны!
«Неустрашимый» подошёл ближе к берегу, и картечь мощных пушек нижней палубы смела туземных воинов, попытавшихся добросить свои копья до корабля, их хижины со всеми, кто там прятался. Высадившаяся на берег туземная рота провела, как выразился лейтенант Доугберри, окончательную зачистку. Двигаясь дальше вверх по реке, то же самое проделали ещё с шестью деревнями.
– Мы проводим расчистку территории для поселенцев из метрополии, – напыщенно заявил лорд Солсбэр вечером в кают-компании. Лоренс удивлённо спросил:
– Но уничтожены только те деревни, что расположены вдоль реки. А как же остальные?
– В буше нет поселений, – ответил на вопрос гардемарина Волиантэн, – там не хватает воды для нормальной жизни. Если вы заметили, то здешние лесные массивы, больше похожие на джунгли, располагаются вдоль реки. Река – это жизнь!
– Теперь по ней пришла смерть, – покачала головой Таиса, в своё время она сама или с её помощью было убито гораздо больше разумных, чем сегодня, но такое бессмысленное избиение ей было непонятно и неприятно, о чём она и высказалась:
– Воины этих племён уничтожены, зачем надо было убивать женщин и детей? Не проще ли было их отдать союзным туземцам? Тем более что вы сами, Харни, говорили, что они понесли большие потери в войне с дикарями из глубины континента.
– Вы ещё очень юны и наивны, мой друг, – снисходительно ответил младший Солсбэр, – нам не надо увеличение численности туземцев, ни союзных нам, а уж тем более враждебных. Наша задача – подготовить эти территории для колонизации. Поэтому нам надо провести эту акцию возмездия максимально эффективно, а это значит: с одной стороны, освободить пойму Лэмиса, с другой – показать, что любая попытка нападения на подданных Альбиона не останется безнаказанной! Ну и показать местным, тем, кто захочет занять освободившееся земли, что это делать ни в коем случае нельзя. Вам понятно, Талиас?