Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Воспоминания о службе в Финляндии во время Первой мировой войны. 1914–1917 - Дмитрий Леонидович Казанцев

Воспоминания о службе в Финляндии во время Первой мировой войны. 1914–1917 - Дмитрий Леонидович Казанцев

Читать онлайн Воспоминания о службе в Финляндии во время Первой мировой войны. 1914–1917 - Дмитрий Леонидович Казанцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:
ПОСТАНОВЛЕНИЕ

о воспрещении разговоров по телефону на немецком языке

Ввиду объявления Финляндии на военном положении сим, на основании статьи 19 Правил о местностях, состоящих на означенном положении (Сб. пост. В. К. Ф. 1909 года № 73), постановляется на время действия в крае военного положения нижеследующее:

1. Воспрещается вести разговоры по телефону на немецком языке или оказывать таким разговорам какое-либо содействие.

2. Виновные:

1) в ведении разговора по телефону на немецком языке;

2) в предоставлении для разговора на немецком языке своего телефонного аппарата;

3) в соединении телефонов по требованию, выраженному на немецком языке;

4) в исполнении по телефонному требованию, выраженному на немецком языке, какой-либо просьбы

или поручения подвергаются в административном порядке заключению в тюрьму на срок до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

3. На разрешение дел по сему постановлению уполномочиваю губернаторов подлежащих губерний в Финляндии.

4. Настоящее обязательное постановление вступает в силу немедленно по его обнародовании.

Финляндский генерал-губернатор,

генерал-лейтенант Зейн

г. Гельсингфорс, 10 (23) июня 1915 года № 34

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

о некоторых мерах для пресечения пьянства

Ввиду объявления Финляндии на военном положении сим, на основании статьи 19 Правил о местностях, состоящих на означенном положении (Сб. пост. В. К. Ф. 1909 года № 73), постановляется на время действия в крае военного положения нижеследующее:

1. Виновные в приготовлении для продажи или в продаже каких-либо напитков с примесью опьяняющих, одуряющих или других вредных для здоровья веществ подвергаются (если за подлежащее преступное деяние не определено по закону более строгого наказания) заключению в тюрьму на срок до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

2. Виновные в появлении в публичном месте, или во время общественного дела, или в публичном собрании в состоянии явного опьянения подвергаются заключению в тюрьме на срок до одного месяца или денежному штрафу до одной тысячи марок.

Если же подобное появление в пьяном виде сопровождалось шумом, криком, бранью, дракой, нанесением кому-либо оскорбления или другим бесчинством и нарушением общественного спокойствия, то виновные подвергаются (если за подлежащее преступное деяние не определено по закону более строгого наказания) заключению в тюрьме на срок до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

3. Определенные предыдущими статьями 1 и 2 наказания налагаются в административном порядке. Вместе с тем дела о тех из числа означенных в сих (1 и 2) статьях преступных деяниях, кои, будучи предусмотрены действующими узаконениями, влекут за собою наказания, не превышающие заключения в тюрьме до трех месяцев или денежного штрафа до восьми тысяч марок, изъемлются из ведения судебных мест и обращаются к административному разрешению. Это изъятие не касается, однако, дел, уже поступивших на рассмотрение суда ранее, чем настоящее постановление было объявлено в подлежащей местности.

4. На разрешение дел по сему постановлению уполномочиваю губернаторов подлежащих губерний в Финляндии.

5. Настоящее обязательное постановление вступает в силу немедленно по его обнародовании.

Финляндский генерал-губернатор,

генерал-лейтенант Зейн

г. Гельсингфорс, 7/20 августа 1915 года № 43

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ о воспрещении самовольной перемены имен и фамилий

Ввиду объявления Финляндии на военном положении и требования военно-морских властей сим, на основании статьи 19 Правил о местностях, объявляемых состоящими на означенном положении (Сб. пост. В. К. Ф. 1909 года № 73), постановляется на время действия в крае военного положения нижеследующее:

1. Воспрещается без разрешения губернатора той губернии, в коей постоянно проживает лицо, желающее переменить свое имя или фамилию:

1) самовольно производить перемену под каким бы то ни было предлогом своего имени или фамилии;

2) объявлять о перемене своего имени или фамилии во всеобщее сведение;

3) оказывать таковому объявлению (п. 2) содействие путем припечатания в газетах или иным способом.

2. Виновные в нарушении настоящего обязательного постановления подвергаются в административном порядке заключению в тюрьму на срок до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

3. На разрешение дел по сему постановлению уполномочиваю губернаторов подлежащих губерний Финляндии.

4. Настоящее обязательное постановление вступает в силу немедленно по его обнародовании.

Финляндский генерал-губернатор,

генерал-лейтенант Зейн

г. Гельсингфорс, 5/18 февраля 1916 года № 55

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

о порядке исполнения заказов на официальные штемпеля, клейма и печати

Ввиду объявления Финляндии на военном положении сим, на основании статьи 19 Правил о местностях, объявляемых состоящими на означенном положении (Сб. пост. В. К. Ф. 1909 года № 73), постановляется на время действия в крае военного положения нижеследующее:

1. Заказы на штемпеля, клейма и печати правительственных или общественных учреждений и должностных лиц могут быть принимаемы и исполняемы только на основании их письменных о том распоряжений. Кроме того, лицо, непосредственно делающее подобный заказ или получающее таковой, по его выполнении обязано представить удостоверение своей самоличности от начальства или полиции. Подлежащее письменное распоряжение должно затем храниться заведением или мастером, принявшим на себя исполнение заказа, вместе с отметкою на сем распоряжении, от кого непосредственно получен заказ и кому таковой выдан.

2. Заведения и мастера, приготовляющие штемпеля, клейма и печати, обязаны вести шнуровые книги, в которые вносятся все принимаемые на изготовление этих предметов заказы. Означенные книги должны быть за скрепою и печатью местной полиции, которая имеет право во всякое время их осматривать, а также проверять документы, оправдывающие заказы на штемпеля, клейма и печати для правительственных и общественных учреждений и должностных лиц (статья 1).

3. Виновные в нарушении настоящего обязательного постановления подвергаются в административном порядке тюремному заключению до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

4. На разрешение дел по сему постановлению уполномочиваю губернаторов подлежащих губерний Финляндии.

5. Настоящее обязательное постановление вступает в силу немедленно по его обнародовании.

Финляндский генерал-губернатор,

генерал-лейтенант Зейн

г. Гельсингфорс, 25 марта (7 апреля) 1916 года № 59

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

о воспрещении частной шифрованной корреспонденции

Ввиду объявления Финляндии на военном положении сим, на основании статьи 19 Правил о местностях, объявляемых состоящими на означенном положении (Сб. пост. В. К. Ф. 1909 года № 73), постановляется на время действия в крае военного положения нижеследующее:

1. Строжайше воспрещается вести какую-либо частную корреспонденцию при помощи шифра, условных знаков или условного языка; воспрещается также передавать заведомо таковую корреспонденцию или оказывать ее ведению иное содействие.

2. Виновные в нарушении предусмотренного статьей 1 запрета подвергаются в административном порядке тюремному заключению до трех месяцев или денежному штрафу до восьми тысяч марок.

3. На разрешение дел по сему постановлению уполномочиваю губернаторов подлежащих губерний Финляндии.

4.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воспоминания о службе в Финляндии во время Первой мировой войны. 1914–1917 - Дмитрий Леонидович Казанцев.
Комментарии