Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Читать онлайн Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
Перейти на страницу:

На субсветной скорости «Ирга» буквально ворвалась в гущу транспортов.

— Пора. — Как сквозь сон услышал Владислав слова андроида. Створки грузового отсека открылись, сбросив два сцепленных между собой антиграва, превращенных усилиями андроида в гравитоны.

— Я поставил активацию на десять секунд, — сказал Ворчун, не поворачивая головы. — Держись, уносим ноги. — Он снова дал полную тягу, спеша уйти на безопасное расстояние.

Два ближайших транспорта сделали отчаянную попытку уклониться от опасной близости неизвестного предмета, но было поздно. Чудовищная сила притяжения захватила корабли, схлопнув их, словно створки раковины вокруг гравитонов.

— Следующие десять минут, — Ворчун оглянулся на побледневшего Владислава, — гравитация будет нарастать в геометрической прогрессии, а когда критическая масса превысит порог, взорвутся оба гравитона. Отключить эту неуправляемую реакцию сейчас уже никто не сможет.

"Ирга" закладывала вираж, сбросив скорость. Все больше и больше транспортов попадали в захват гравитационных тисков и вскоре уже несколько сотен кораблей слиплись в один комок. К счастью для Владислава, транспорты муравьиных не имели лазерных пушек на борту, а все боевые сейчас дружно атаковали поредевший строй земных защитников, сжимая круг все теснее и теснее.

— Влад, — предупредил вдруг андроид, — закрой глаза.

Владислав опешил от такого обращения и, выпучив глаза, повернулся к Ворчуну.

— Чего? — только и смог спросить он.

— Закрой глаза, кэп, сейчас «сверхновая» будет, — заорал Ворчун, опуская дополнительные фильтры.

Последовавшае вслед за его словами вспышка была настолько яркой, что Владислав сквозь двойные фильтры и закрытые веки видел, как в замедленном кино набухающий красный шар, из которого вдруг вырвался один, потом другой луч света, а потом весь шар лопнул, словно мыльный пузырь. Волна космического огня расширялась, захватывая все новые и новые корабли в свою зону. Корабли вспыхивали маленькой искоркой и тут же испарялись, оставив после себя немного света, обреченного на вечное странствие в космосе. Взрыв выжег добрую половину эскадры. Уцелевшие корабли сразу же обратились в бегство. Боевые крейсера на несколько секунд остановились в замешательстве и вдруг пустились наутек, догоняя уходящие транспорты.

Изрядно потрепанные земляне даже не пытались их преследовать. Гюнсдорф сделал перекличку и подсчитал потери. Земля потеряла оборонительный пояс спутников около орбиты Плутона. Самому Плутону повезло, он находился в этот момент на солидном расстоянии от эпицентра взрыва. Уничтоженными оказались все «пустышки» и двенадцать из двадцати шести крейсеров.

— Пиррова победа. — Владислав сдернул с головы шлем, протирая уставшие воспаленные глаза. Враг ушел, бросив свои подбитые, искалеченные земными ракетами корабли. Почти все они сгорели во вспышке адского пламени, но десятка два их еще беспомощно кувыркались где-то между Плутоном и Ураном. Владислав вернулся, на землю, где один за другим садились на космодром крейсера-победители.

Все они без исключения имели потрепанный вид. Броневые плиты почернели и оплавились под ударами лазерных пушек агрессоров. У некоторых броня местами отсутствовала вовсе. Но люди, сходившие по трапу вниз, были радостны и горды. Выбрав два крейсера, пострадавших меньше других, Гюнсдорф велел занять им пост на границе солнечной системы, а сам занялся инспекцией оставшихся кораблей. Увидев Владислава и Ворчуна, спускающихся вниз, Гюнсдорф поинтересовался тем, что произошло в самой гуще эскадры транспортных кораблей.

— Я видел, как вы нырнули в самую гущу их армады, — сказал он, — но как вам удалось разнести в пыль добрую половину их транспортов в одиночку?

— Это вот его идея, — Владислав кивнул в сторону напарника. — Сам пусть и рассказывает.

Узнав, что затея с гравитонами удалась, капитан «Сильного» задумался.

— После потери половины нашего флота антигравов у нас осталось еще меньше. Два крейсера со стартовыми антигравами я отправил на дежурство. Еще мой и твой корабли могут садиться и стартовать. Остальные требуют серьезного ремонта, тем более, что взлететь они сами все равно не смогут. Почти все антигравы мы на землю отправили, чтобы вывести на орбиту новые крейсера и линкоры. Слушай, Владислав, а что если обследовать поврежденные корабли муравьиных. Не поверю, чтобы мы в их антигравах не разобрались.

— Я бы не советовал этого делать, — вмешался в разговор Ворчун.

— А это еще почему? — возмутился Дирк.

— В архивах были данные, что поврежденные корабли муравьиных взрывались при каждой попытке к ним пристыковаться. Земляне потеряли таким образом несколько кораблей и больше не пытались их вскрывать для обследования, а просто уничтожали их огнем корабельных орудий.

— Вот спасибо, успокоил, — капитан потер щетину на подбородке. — Значит так, уничтожаем остатки кораблей, а эти, — он кивнул в сторону, — все на ремонт.

— Кэп! — подал голос андроид. — Я вот подумал, а что если нам попробовать прощупать какой-нибудь корабль.

— Тебе что, жить надоело? — оборвал его Владислав, не оборачиваясь.

— Почему же, я просто хотел его просканировать. Ведь сами-то муравьиные как-то стыкуются, не взрываясь. И потом, помнишь, я тебе еще на Акаве рассказывал, что они каким-то образом смогли подобраться к импульсным бомбам и перепрограммировать их. — Он сделал паузу.

— Что, что?! - в голос спросили Гюнсдорф и Владислав, одновременно повернувшись к нему.

— Если они как-то смогли разобраться в начинке наших компьютеров, значит, принципиально они не очень сильно отличаются от их собственных. Можно рискнуть.

Владислав переглянулся с Гюнсдорфом и вдруг повернувшись, молча зашагал назад к стоящей невдалеке "Ирге".

— Пойдем, Ворчун, — бросил он на ходу через плечо. — Надо рискнуть.

IX

До корабля оставалось полторы тысячи километров. Владислав сбросил скорость, уравняв корабли так, что сейчас они летели по одной траектории, не сближаясь и не удаляясь друг от друга. Это был уже шестой подбитый корабль муравьиных, который они в течение последних двух суток пытались обследовать.

Первые пять представляли собой лишь груду искореженного металла и Ворчун, убедившись, что там ничего стоящего извлечь не получится, уничтожил их во избежание ненужного риска.

Сейчас андроид сидел, сосредоточенно изучая данные бортовых сканеров.

— Похоже, нашли то, что нам надо, — он наконец заговорил. — У этого повреждены корабельные дюзы, но сам корабль цел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота в параллельных мирах - Иван Франке.
Комментарии