Остров (не)нужных (СИ) - Стрельнева Кира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно поэтому, если сейчас Эвар обратится и смоется на прогулку в лес, я останусь наедине с Дастином и теми, кого жутко боюсь.
— Иди, Эвар. Со мной всё будет отлично! Не переживай.
Неуверенно окинув меня взглядом, он всё-таки кивнул, и вскоре я с улыбкой наблюдала за тем, как чёрный, невероятно красивый волк скрывается среди деревьев.
Решив себя хоть чем-то занять, я принялась за уборку: всё вымыла, вычистила, собрала всю грязную одежду для стирки. Грязного белья оказалось достаточно много, и это нужно немедленно исправлять.
— Нужно постирать?
Я вздрогнула, обернувшись на голос подошедшего Дастина. Совершенно не слышала, как он зашёл в хижину. Он ведь был на улице с этими чудищами!
— Да. Как только Эвар вернётся, мы займемся этим.
— Я могу помочь тебе, — предложил охотник.
— Не стоит, — поспешно ответила я.
— Кейтлин, ты и дальше собираешься избегать меня?
— Я не избегаю. Просто не вижу смысла находиться рядом с предателем, и если бы не все эти странности на острове, то я бы вообще тебя не подпустила к себе, — слова сорвались с моих губ раньше, чем я смогла их остановить.
— Я понимаю, что виноват, но…
— Как там твоя истинная пара? Вы вместе с ней отправились на мои поиски?
— Кейтлин…
— А знаешь что? — грубо перебила я, удивляясь тому, как быстро смогла разозлиться. — Меня это не волнует. Я не хочу этого знать, Дастин. Просто держись от меня подальше на этом острове, а когда вернёмся, я вообще не желаю видеть тебя в своей жизни. Ясно?
Не дав мужчине ничего ответить, я выскочила из хижины, хватая ртом воздух. Как же я была зла в это мгновение! Казалось, что если я останусь с ним рядом ещё с минуту, то просто вспыхну от бушующих во мне эмоций.
Я была невероятно рада возвращению Эвара. Хорошо, что он не задержался и вернулся так скоро. Вручив ему корзину с грязным бельём, я буквально потащила его в сторону водопадов. Хотелось проветриться и скрыться как можно дальше от прожигающего взгляда охотника, которым он окидывал меня после нашего разговора.
— Кейтлин, с вами всё хорошо?
— Всё отлично. Давай стирать вещи.
Устроившись удобнее, мы принялись за дело.
После стирки я устроилась на песке, пока мужчина развешивал одежду на ветках деревьев. Посмотрев на небо, я нахмурилась, увидев, как вновь стали стягиваться тучи. Да что же это такое! Почему в последнее время погода стала портиться всё чаще и чаще? Только что ведь было солнечно!
Тяжело вздохнув, я встала, понимая, что нам стоит поторопиться, иначе мы промокнем. Хотела уже направиться в сторону Эвара, как неожиданно застыла, удивлённо глядя на приближающегося ко мне старика.
— Здравствуй, Кейтлин.
— Самуэль? Что вы здесь делаете?
— Тебе нужно поторопиться, если ты не хочешь, чтобы все на этом острове погибли.
Глава 59
Было тяжело дышать. Грудь сдавило от быстрого бега. Ветки деревьев царапали мою нежную кожу, ноги заплетались, из-за чего я постоянно спотыкалась. Пару раз я даже упала и умудрилась сильно ушибить руку. Однако, несмотря на это, вновь поднималась и продолжала бег.
Встреча со стариком до сих пор стояла перед глазами, а в ушах звенели его слова. Если я сейчас не спасу Джейкоба, то все обитатели острова погибнут.
Споткнувшись, я вновь полетела на землю, сдирая кожу на своей ноге и больно ударяясь головой о корягу. На мгновение перед глазами потемнело, но именно в этот момент меня неожиданно осенило. Почему я так безоговорочно поверила Самуэлю? Почему не усомнилась в его словах?
Когд он подошёл ко мне на берегу, я была растеряна, а стоила ему только заговорить, как я словно завороженная поверила каждому его слову. Они мне казались чистой истиной. Мне обязательно нужно спасти Джейкоба, иначе все погибнут.
Я и правда, словно завороженная, рванула в сторону леса на поиски Джейкоба, даже не предупредив Эвара и не позвав никого с собой. Какой кошмар! И что же мне делать теперь? Как выбираться отсюда? Как найти мага? Я ведь понятия не имею, где его искать!
Но как только перед глазами стало проясняться, я вновь подскочила на ноги. Мои мысли все были вновь заняты лишь Джейкобом и тем, что его надо спасти. Ноги сами понесли меня через лес, будто я прекрасно знала, куда мне идти.
Небо полностью заволокло тучами. Послышались раскаты грома, и вскоре с неба начали срываться первые капли дождя.
Подбежав к высокому утёсу, я в ужасе застыла, увидев на самом его краю мужчину. Стоит ему сделать только шаг, и он разобьётся о камни. Почему-то я была уверена, что именно этот шаг он и хочет сделать. Будто в подтверждение моих слов, сверкнула молния и вновь послышался раскат грома.
Нужно срочно попасть на край утеса!
Я прикрыла глаза, пытаясь призвать драконицу, вообще не понимая, почему раньше не додумалась до этого. Странно. Нужно была сразу обратиться и…
С ужасом распахнула глаза, понимая, что вновь её не чувствую, опять не могу обратиться. Да что же это такое? Почему всегда, когда мне это жизненно необходимо, на этом острове происходит такая ерунда?
Со всех ног рванула в сторону мужчины, больше всего желая в этот момент успеть вовремя.
— Джейкоб! — закричала я во всё горло, когда практически добралась до нужного места. Я была уже практически без сил и чуть было не рухнула на землю от усталости. Если я сейчас упаду, то просто не смогу подняться.
— Кейтлин?
Он удивлённо смотрел на меня, когда я, промокшая до нитки, остановилась в нескольких шагах от него. Дождь уже лил во всю силу, и я начала подрагивать от холода.
— Отойди от края.
— Что ты здесь делаешь?
— Давай ты отойдёшь, и мы всё обсудим? А?
— Кейтлин, ты не понимаешь, что я… — он замолчал, и я поняла, что мужчина не собирается заканчивать свою мысль.
— Прошу тебя, просто отойди от края этой пропасти. Здесь очень опасно находиться.
— Только так я могу защитить этот мир от себя.
— Что? Зачем его защищать? Ты не способен на что-то ужасное! Я…
— Ты очень плохо меня знаешь, Кейтлин!
— Так расскажи! Я готова выслушать тебя, и поверь, мы обязательно вместе найдём выход. Только не прыгай, прошу…
— Хочешь знать мою историю? Я покажу, но лишь для того, чтобы ты поняла, что это действительно единственных выход. Поверь, после того, что ты увидишь…
— Я не думаю, что даже после этого захочу твоей смерти, — покачала я головой.
— Ошибаешься, — угрожающе проговорил он, подходя ко мне. — Позволишь?
Я понимала, о чём он просил, и именно поэтому беспрекословно прикрыла глаза, позволяя ему коснуться пальцами моих висков и проникнуть в моё сознание.
Картинки замелькали перед глазами, и я увидела жизнь маленького темноволосого мальчишки, росшего в счастливой семье. Его отец и мать души в нём не чаяли и делали всё, чтобы у него было счастливое детство.
Джейк.
Именно так зовут мальчика из моих видений, в котором я узнавала черты Джейкоба.
Он рос в небольшой, но уютной деревне. Именно там однажды оказалась темноволосая девушка, в которой я с удивлением узнала Лию. Неужели они были знакомы? Но как это может быть? Лия не так давно появилась в этом мире, и в воспоминаниях я вижу, как она общается с мальчишкой лет десяти-двенадцати, но Джейкобу сейчас намного больше! По срокам совсем ничего не сходится…
А тем временем, я наблюдала за тем, как Лия сближается с мальчиком. По её глазам я вижу, насколько он был ей дорог. Я в этом не сомневалась.
Вижу праздник, где Лия веселится со своими мужьями. Она такая счастливая, как и Джейк. Когда родители решают его увести оттуда, он недоволен, но не возражает и покидает праздник. Однако очень скоро я вижу, как он бредёт через лес. Его глаза горят от предвкушения, и мне становиться ясно, что он что-то задумал, но…
Не знаю, что он хотел сделать, но у него это не получилось. Неожиданно его словно магнитом потянуло в одну сторону, и он не смог сопротивляться. Вскоре Джейкоб оказался на берегу озера, где на песке лежал мужчина в тёмной мантии.