Категории
Самые читаемые

Танец Пепла - Айрин Луна

Читать онлайн Танец Пепла - Айрин Луна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 152
Перейти на страницу:

На деле это оказалось сложнее, чем я себе представляла. Во-первых, две эльфийки сначала не хотели меня никуда отпускать. И только после множественных пререканий (да, они умели разговаривать) и раздражённых взглядов с обеих сторон, одна из них скрылась за поворотом, чтобы вскоре вернуться уже в сопровождении лекаря — Ринеи. Та в свою очередь, по-матерински, попыталась затолкать меня в кровать, но встретив упорный отказ, всё же сдалась. Мне разрешили ходить по дворцу Владыки, но только в сопровождении. И не надо долго гадать кого мне приставили в «охрану» — всё тех же девиц — «цыплят», как я их мысленно окрестила. Снова в полном молчании мы долго плутали по коридорам, пока, наконец, не вышли в сад.

Перед глазами зарябило от буйства красок, а в голову сразу ударил пьянящий аромат цветов и свежей зелени. Сад Владыки Элронда был, поистине, великолепен. Среди цветущих растений и кустарников то там то тут прятались изысканные беседки и фонтаны. Всё здесь было таким живым и цветущим, что невозможно было и представить, что где-то совсем рядом бродят орки, тролли и леденящие душу серые собаки. Казалось реальный мир перестал здесь существовать, уступив место волшебному сновидению…

Забыв о своих сопровождающих, я настолько увлеклась прогулкой, что заметила отсутствие эльфиек только когда, вынырнув из-под очередной зелёной арки, оказалась перед небольшим фонтаном. Однако исчезновение моих молчаливых «стражниц» меня нисколько не огорчило. Присев на одну из каменных скамеек у фонтана, я наслаждалась тишиной, когда мой слух уловил доносившиеся откуда-то лязг металла и громкие голоса, показавшиеся мне знакомыми. Последовав в направлении шума, я вскоре вышла на поляну, где, как оказалось, устроили урок физкультуры уже знакомые мне гномы. В тот момент я была так рада их видеть, что чуть было не выбежала на поляну с раскрытыми объятиями… Но вовремя остановилась — я была просто попутчицей, а отнюдь не членом их отряда, хотя и знала о походе побольше их самих. Да, это были знакомы лица, к которым я привыкла за недели странствий, но я всё же была для них чужаком. С другой стороны, громкие и грубоватые гномы на фоне всей этой окружающей совершенной и немного искусственной красоты, казались более живыми и реальными.

Погружённая в свои мысли я незаметно стояла в тени деревьев, но только до тех пор пока передо мной на траву не упало обнаженное по пояс тело. Расширенные и полные удивления карие глаза уставились на меня снизу вверх, но уже в следующее мгновение лицо их владельца озарила счастливая улыбка. Кили тут же подскочил и отчаянно жестикулируя заголосил на всю поляну.

— Ирина! Ты жива?! А мы уж подумали!.. — Молодой гном крепко схватил меня за руку и вытащил из тени. — Эй, смотрите! Она очнулась! Она жива! — Остальные гномы замерли и изумлённо смотрели на меня. Долго это не продолжалось и первым молчание нарушил Фили.

— Ну выглядишь ты немного лучше, чем когда мы тебя сюда принесли. Мы, если честно, думали, что ты уже не проснёшься…

Я невольно мысленно ухмыльнулась. — Замечательно. Они меня, похоже уже похоронили…

— Кстати, Бифур, ты проиграл! — Фили протянул ладонь другому гному, который, тяжело вздыхая, положил в неё позвякивающий кошель. Закатив глаза и мысленно подытожила.

— Да ещё и ставки на меня поставили… Да, ребята, мы нигде не пропадёте… — Я не знала злиться или смеяться, но вслух лишь сказала. — И я тоже рада вас видеть в целости и сохранности. — В следующий момент племянник короля заработал увесистую затрещину от своего дяди, сопровождающуюся явно не комплиментом на Кхуздуле. Глядя на обиженное лицо молодого гнома я не удержалась и засмеялась. Остальные гномы дружно вторили мне громким хохотом, и даже Торин выглядел расслабленно.

— Почему не сказала никому о ране? — Его голос был на удивление мягким.

— Мне показалось, что это всего лишь царапина. — Пожала я в ответ плечами. Торин чуть улыбнувшись покачал головой, но тут же напрягся и хмуро посмотрел за моё плечо.

— Это кто? — Даже не оборачиваясь я уже подозревала, кто стоял за моей спиной. Продолжая смотреть на Торина я прошептала.

— Там две эльфийки? — Он кивнул. — В жёлтом? — Он ещё раз кивнул, а я закатила глаза. — Это мои сиделки… — Когда я обернулась, моему взору предстали две явно нерадостные остроухие. Если первая просто напряжённо поджала губы, то вторая в открытую гневно сверкала на меня глазами.

— Ты убежала. — Процедила вторая из «цыплят». Я же иронично изогнула бровь.

— Во-первых, мы с вами ещё не на ты. А во-вторых, это вы меня потеряли. — Я деланно улыбнулась, что эльфийке явно не понравилось и в следующее мгновение она попыталась схватить меня за руку. Такого беспардонного отношения, да ещё от какой-то безымянной девицы (ни одна ни другая мне так и не представились) я терпеть не собиралась. Гордо вскинув голову, я громко продолжила. — Не смейте меня хватать. Если не можете справиться со своими обязанностями, я буду рада доложить об этом Ринее. Я не убегала. А вот где вы обе были ей будет очень интересно узнать… — Эльфийки, видно не привыкшие к тому, что их отчитывает человек, замерли в изумлении. Впрочем как и гномы. На поляне стояла звенящая тишина.

— Я вижу тебе уже намного лучше, коли ты вновь показываешь характер. — Спросил меня из-за спины знакомый ироничный голос на родном русском.

— И тебе доброе утро, Гендальф. — Скрестив руки на груди я повернулась к волшебнику, который вдруг оказался совсем рядом и неожиданно заключил меня в крепкие объятия. Отстранившись, он улыбаясь посмотрел мне в глаза.

— Рад видеть тебя в сознании. Идём… — Не успела я и ответить, а волшебник, чуть приобняв за плечи, уже уводил меня куда-то в сторону. Проходя мимо наблюдавших за нами гномов маг лишь вежливо заметил — Вы увидитесь ещё сегодня. А сейчас ей надо отдохнуть. — И тут же обратился к двум эльфийкам. — Я беру миледи под свою ответственность. Если вы не возражаете. — Те лишь нерешительно поклонились и спешно скрылись из виду. Тем временем маг увлекал меня всё дальше в сад. Наконец, я не выдержала.

— И куда мы идём?

— Обратно. Тебе, как я уже сказал, надо отдохнуть… — Я уже открыла было рот, чтобы возразить, но Гендальф меня опередил. — Не спорь. Ты потеряла много крови. И так быстро это не восстанавливается. А сегодня у Владыки Элронда праздничный пир…

— Дай угадаю. Мне надо там быть?

— Именно.

— И было бы плохим тоном упасть в обморок прямо во время приёма… Понимаю… — Волшебник как-то странно на меня посмотрел, я же продолжила свои размышления вслух. — Да, и спасибо что избавил меня от цыплят…Кстати, их для чего ко мне приставили? Для моего личного благополучия или же безопасности местных обитателей?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 152
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец Пепла - Айрин Луна.
Комментарии