Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Читать онлайн Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 132
Перейти на страницу:

-Эй, ты что делаешь? - возмутился один из них, но Сайкс засунул ему пистолет прямо в открытый рот, от чего запас красноречия "мусорщика" сразу куда-то испарился. В карманах "мусорщиков" Спайроу обнаружил несколько новых купюр и удостоверения личности.

-Так значит, вы... - проговорил Сайкс, всматриваясь в удостоверения. - ... Вы ... работники компании "Юриор"! - договорил он с досадой.

Впрочем, от дальнейших размышлений охотника за головами спасла полицейская сирена. На территорию склада въехало несколько полицейских машин и один грузовик, из которого сразу же выскочила группа захвата.

-Итак, Спайроу, что ты можешь мне рассказать? - настойчиво проговорил Блэк, после чего хорошенько затянулся, и струйка дыма соприкоснулась с лицом Спайроу.

Сайкс сидел напротив Гордона и от мордобоя их спасал деревянный стол и молодой офицер полиции Грэхам, который присутствовал во время допроса подозреваемого.

-Тоже, что и всегда - ничего, - ответил охотника за головами, проигнорировав табачный дым.

Грэхам лишь подавил ехидный смешок, а Гордон затушил сигарету. Ему самому уже стал докучать этот допрос. Он бы с радостью выбил из Сайкса всю информацию, однако наличие свидетеля в корне если не связывало руки, то по крайней мере обостряло ситуацию.

-Мы давно следим за этими людьми, - сказал Блэк, вставая со своего стула. - Это солидная компания, которой не нужны лишние неприятности. Она старается не связываться с криминалом, однако некоторые её работники не любят жить на одну зарплату (говоря это Сайксу, Гордон лукавил, ведь ему было известно, что сама компания ведёт дела с Бэком, а не отдельные служащие). Они предпочитают заниматься торговлей, и торгуют они товарами со склада компании. Разумеется, они очень сильно рискуют, ведь если их начальство заметит недостачу, то всё закончится тюрьмой. Поэтому эти работники решили подзаработать на контрабанде. Ты улавливаешь связь?

-У меня руки затекли. Может снимите это с меня? - недовольно проговорил Спайроу, вытянув руки вперёд.

На данный момент эти руки сковывали полицейские наручники. Прибывшие на склад полицейские не стали особо церемониться, а задержали Спайроу и доставили его прямо в участок, где на данный момент его уже ждал Гордон Блэк. Сам шеф полиции далеко не впервые сталкивался с таким нежеланием помогать расследованию со стороны нарушителей закона. Он знал, что Спайроу пока не совершил ничего такого страшного, за что его можно отправить за решётку, но было очевидно, что охотник решил поймать Лоуренса Бэка. Шеф полиции навёл кое-какие справки о контрабандисте, однако дело продвигалось очень медленно и неторопливо, что действовало Блэку на нервы.

-Придётся вас отпустить, - заявил Грэхам, достав из кармана брюк ключи от наручников. - В конце концов, вас не в чем обвинить.

-Не в чем? А если он заодно с этими ворюгами?! - вмешался Блэк, которому очень не понравился тот факт, что новичок принимает решения за начальника полиция.

-Успокойся, Горди. Я сижу здесь уже два часа и пытаюсь объяснить, что я там оказался случайно. - Заговорил Спайроу, снимая наручники с рук. - Я просто решил прогуляться и случайно увидел этих ребят.

-Ага, очень правдоподобно!

-Я уже два часа об этом рассказываю. В сутках всего 24 часа, так что у нас ещё полно свободного времени. Ведь у тебя полно свободного времени, Горди?

Блэк хотел послать Сайкса куда подальше, однако этот малолетний недоносок в чём-то был прав. У шефа полиции не было времени, чтобы тратить его на такого дурака как Сайкс Спайроу. Следовательно, его стоило отпустить, по крайней мере, на этот раз.

-Пошёл вон, - спокойно и без лишних нервов сказал Блэк. - На этот раз тебе повезло.

Сайкс лишь улыбнулся в ответ, почесал затылок, а потом вышел из комнаты для допросов.

-Он знает больше, чем говорит, - проговорил Грэхам, глядя на закрытую дверь.

-Да? Ты один такой гений или есть ещё кто-нибудь? И дураку понятно, что Спайроу лжёт! Это и неудивительно, ведь мы отбираем заработок у всего их племени.

-Какого племени?

-Охотников за головами! - вздохнул Блэк и потянулся за очередной сигаретой, однако сигареты уже закончились, а впереди был тяжёлый день.

Гордон внедрил нескольких своих людей в компанию "Юниор", чтобы те собрали улики о виновности руководства фирмы. О том, что компания связана с контрабандистами, слухи ходили уже давно, но поймать нечистых на руку дельцов было совсем не просто. И вот, когда Блэк уже собирался провести крупномасштабную операцию, появился дурак Спайроу и всё испортил. Охотник за головами разыскивал Лоуренса Бэка, который для Гордона был в настоящий момент мелкой сошкой. Блэк на 100% был уверен, что нынешние главы компании "Юниор" были всего лишь марионетками, в то время как главным учредителем был важный человек из министерства экономики. К сожалению, у Гордона не было даже косвенных улик против этого человека, однако Блэк при желании мог запастись терпением. Однако одна интересная деталь всё же ускользнула из поля зрения начальника полиции: именно тот человек, под которого копал Блэк, был связан с Лоуренсом Бэком, т.к. именно он отвечал за увеличение денежного вознаграждения, обещанного за поимку контрабандиста.

Алекс Дроу знал множество способов как узнать необходимую информацию от человека, которой не хочет ей делиться. Если уговоры не действовали, то в ход шёл допрос и все неудобства, связанные с этой процедурой. Новички обычно в таких случаях привязывают допрашиваемого к стулу и начинают избивать. Алекс никогда так не действовал не столько из-за моральных соображений, сколько по другой причине - у него была собственная методика. Можно заставить человека рассказать всё, при этом не причиняя ему физического вреда. Алексу надоело ждать, пока захваченный им водитель придёт в себя, и поэтому отвесил ему несколько смачных пощёчин. Во время подобных процедур почти каждый допрашиваемый пытался сбежать, поэтому Алекс предпринял некоторые меры. От так туго связал водителя, что тот не мог пошевелить ни руками ни ногами. Пришедший в себя водитель именно это и попытался сделать первым делом, но как только понял тщетность своих попыток, то сразу прекратил этим заниматься.

-Считай, что ты покойник! - первое, что услышал от него Алекс.

Охотник за головами усмехнулся. Эту фразу он слышал уже в пятисотый раз, поэтому она не произвела на него впечатления.

-Всё очень просто: я задаю вопросы и получаю ответы. Если они меня удовлетворят, то я может быть, даже не сдам тебя полиции. Всё зависит от того, как ты будешь себя вести, - сказал Алекс.

-Пошёл ты! - фыркнул водитель.

-Такого ответа я и ожидал, - пожал плечами Алекс.

Бандиту очень не понравился взгляд охотника за головами, но ещё больше он стал волноваться после того, как кабина челнока открылась.

-Если будешь упорствовать, то улетишь отсюда, - предостерёг Дроу водителя.

-Ты этого не сделаешь! - только и ответил тот, хотя голос его звучал не очень решительно.

Алекс не стал ничего говорить, а молча вытолкнул бандита из челнока. В первую секунду тот обомлел, а во вторую уже начал вопить как малое дитя, у которого злой человек отнял любимую игрушку. Однако не успело сердце водителя выскочить из груди, как падение прекратилось и он завис в воздухе. Верёвка, спасшая ему жизнь, раскачивалась из стороны в сторону, а глядя вниз, бандит закрывал глаза и мысленно читал все молитвы, которые помнил.

-Тебе там удобно? Ну как видок? Красиво? - поинтересовался Алекс из кабины.

-Чтоб ты сдох! - яростно прокричал бандит, боясь открыть глаза.

Алекс слабо улыбнулся. До чего же это была знакомая реакция (так вели себя практически все, с кем Алекс поступал подобным образом). Однако это была ещё разминка, а настоящий ужас был впереди.

Вообще, Дроу довольно редко использовал этот метод, но сейчас всё-таки решил не отступать.

-Держись за что-нибудь покрепче. Сейчас тебе станет немного неуютно! - пообещал Алекс бандиту.

Тот хотел послать охотника за головами куда подальше, но когда челнок начал двигаться, то все знакомые ругательства так и застыли у водителя на языке. Это было очень похоже на блеф, но когда челнок начал набирать скорость, то водитель понял, что ошибся. Этот метод Алекс называл коротко и ясно - "шок". Обычно допрашиваемые храбрятся, но когда Алекс устраивает такую экзотическую экскурсию по городу, то даже самые смелые ребята начинают впадать в истерику. На протяжении всего лишь каких-то 5 минут Алекс с ветерком прокатился через центральный район Терраграда, а бедный водитель за это время успел даже потерять сознание (это было после того, как челнок чуть не врезался на большой скорости в рекламный щит какой-то промышленной компании). Но даже ни это было самым ужасным: во время такого полёта веревка всё время шаталась из стороны в сторону, и происходило трение, а водитель чуть не умер от остановки сердца.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд.
Комментарии