Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин

Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин

Читать онлайн Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:
вкус. Я пока избавлюсь от машины. Уверен, что ты мечтаешь о ванне.

Это была правда, Лиза без промедления воплотила мечту в реальность. Вещи, подобранные Иваном… Надо отдать должное, сидели идеально, но это были откровенные кружевные трусики и не менее откровенный бюстгальтер, предельно короткая юбка, едва закрывающая колени, блузка, опять же с намёком на прозрачность. Всё это было на грани вульгарности, на самой грани. Шортики и футболка, помимо того, что оставляли открытыми бёдра почти до самой попы, в целом могли считать приличными на фоне остального.

— Ванная свободна? — Иван, отложив газету, поднялся.

Пока Лиза мылась, он успел вернуться и сесть за газету.

— Да, — кивнула девушка. — Но за выбранные тобой вещи я как минимум должна влепить тебе пощёчину.

Несмотря на смысл слов, голос Лизы остался спокоен, демонстрируя отсутствие намерения воплощать угрозу.

— Я рад, что тебе понравилось, — ухмыльнулся Бобров и скрылся в ванной.

Елизавета закатила глаза и прошла на кухню. В одном из пакетов лежали продукты, и девушка сочла себя обязанной приготовить завтрак. Поздний. А может, и ранний обед. Готовить было неудобно, незнакомая кухня, непривычная посуда, всё непривычное. Но проявлять слабость и наспех жарить яйца Лиза считала ниже своего достоинства.

Когда Иван пришёл на кухню, процесс ещё не был завершён.

— Подождёшь? — спросила девушка.

— Конечно.

Иван открыл окно и сходил за сигаретами. Закурил. Лиза поморщилась.

— Мог бы и потерпеть.

— Мог бы, — согласился мужчина. — Где ты научилась так хорошо говорить по-французски?

Девушка повернулась.

— Это ты так изящно закрыл тему курения?

— Ага, — кивнул Иван.

— А ты знаешь, что от табака бывает рак лёгких? — спросила девушка, возвращаясь к готовке.

Он улыбнулся.

— Это ты так изящно закрыл тему твоего французского?

— Именно так, — согласилась Лиза.

Иван затушил недокуренную сигарету.

— Табак снимает напряжение после использования техник. А касательно рака, от лишней стали в организме умирают куда быстрее.

— Про техники не слышала, — призналась Асафьева.

— Не обязательно табак, любой наркотик, оказывающий расслабляющее действие. Табак — компромисс, просто и доступно.

Лиза сняла сковороду с плиты. Пара минут, и тарелки с макаронами стояли на столе.

— Кушать подано.

— Спасибо.

За едой не разговаривали. Лизе не позволяло воспитание, Иван выглядел задумчивым.

— Спасибо, — повторно поблагодарил мужчина, убирая тарелки. — Сегодня сидим тихо. Мне надо восстановиться.

— Серьёзные раны? — спросила Лиза.

Она не беспокоилась, но некое соучастие испытывала. В конце концов, Иван добровольно рисковал головой, защищая её. А то, что именно он навёл людей на её схрон, так это бы случилось в любом случае, с ним или без него.

Бобров задрал майку почти до горла, показывая оголённый торс. Всё тело покрывали синяки, а в десятке мест остались следы, напоминавшие раны от пуль, но иные. Лиза не секунду растерялась, а затем поморщилась:

— Прикройся. Что бы там ни происходило, я — незамужняя девушка.

Чем вызвала у мужчины лишь ухмылку.

— Ну-ну. Раны здоровью не угрожают, но надо хотя бы дать синякам сойти.

Он поднялся и ушёл в комнату. Лиза налила кофе, встав у окна. Сделав несколько глотков, она вздохнула и тоже отправилась в комнату. Меблировка не дотягивала даже до дешёвой гостиницы, и, придирчиво осмотрев кресло, девушка не решилась в него садиться. Пришлось сесть на скрипучий стул, стоявший у старого стола, прикрытого потрёпанной скатертью.

— Они похожи на раны от пуль, но всё же иные, — отметила она.

Иван лежал на стареньком диване, прикрыв глаза рукой. Слова Лизы он проигнорировал.

— Я три года училась в академии Ла-Рошель. Мой отец ещё в юности подружился с дворянином из тех мест.

Скрипнул диван, когда Иван убрал руки и забрался повыше, полусидя на подушке.

— Там я отработала чистоту произношения. А язык знаю с детства, отец — большой любитель французской литературы, читает исключительно в оригинале.

Иван хмыкнул:

— Надо было изображать немца. Правда, Олберих, знакомый носитель языка, говорил, что мой немецкий звучит так, будто я учился языку в доках Гамбурга.

— Ты знаешь много языков? — заинтересовалась Лиза.

— Не хочу хвастаться, но английский, французский, немецкий, итальянский, чосонский, японский и неплохо говорю на португальском. На уровне разговорника владею хинди и китайским. Изучал латынь, но так и не смог её покорить. Учил греческий, но наставник слёзно просил не пытаться на нём говорить с греками.

Девушка улыбнулась:

— Да, ты совсем не похвастался.

Иван ей подмигнул.

— Вот такой я скромный. Но вообще у меня всего три таланта. Языки, азартные игры и соблазнение девушек. Три вещи, которые мне давались легко и непринуждённо.

Лиза хмыкнула:

— Проигнорирую пункты про азартные игры и девушек. А как ты учился языкам?

— Мои родители… Если ОЧЕНЬ сильно сгладить, не ладили. Поэтому всё моё детство мама забирала меня и возила куда-нибудь. Надолго увозила. Я учился у нанятых репетиторов, пока мы катались по старушке Европе. А позже уже я сам ездил по Азии, просто по привычке. Только латынь я изучал целенаправленно, когда учился в Саламанкском Университете.

Лиза удивилась:

— Ты учился в Саламанке?

— Ага, — Иван поморщился. — Недоучился. Соблазнённые мной девицы в какой-то момент собрались все вместе и обратились к Гранд Магистру. Было очень неловко, — Иван смущённо почесал нос.

Лиза снова закатила глаза. С ним она повторяла этот жест слишком часто.

— Они требовали тебя отчислить? — с любопытством спросила она.

— Нет. Я, честно, так и не узнал, что они хотели. Но Гранд Магистр счёл всю эту ситуацию нарушением правил университета. Поэтому меня перевели на дистанционное обучение. Чему были рады некоторые молодые преподавательницы. Не знаю только, с чего бы.

Девушка покачала головой.

— Кобель.

— Было дело, — согласился Иван.

— Так уж и было?

Он кивнул.

— Да. Я стал намного сдержаннее. А ты? Три года — это неполный срок обучения.

— Для девушек — полный, — поправила Елизавета. — Можно было настоять, показать свои навыки. Один класс одарённых леди у них был, они получали полную программу, но… Тогда мне этого не хотелось. Да и потенциал у меня посредственный, так что зачем? Сейчас мне бы те навыки пригодились.

Иван не согласился.

— Отсутствие тех навыков спасло тебе жизнь этой ночью. Если бы ты попыталась дать отпор тем ребятам, закончиться это могло только плохо и болезненно. Вплоть до летального исхода.

Девушка кивнула:

— Да, наверное. Даже ты, как мы знаем, получил множество… Не дырок от пуль, но что-то похожее.

— А! Уловка! Хочешь больше узнать о моём мускулистом торсе? — ухмыльнулся Бобров. — Подходи, покажу, даже дам потрогать.

— И не подумаю, — ответила улыбкой Лиза. — Не скажешь, как получил такие раны?

Иван ненадолго задумался и решился:

— А почему бы и нет, скажу. Про Удар Дракона ты же

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трудоустройство - Вадим Александрович Оришин.
Комментарии