Звёздные войны - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они не отвечают на наши постоянные запросы, сэр, поэтому мы подвели переходной тоннель снаружи. Нам не удалось установить связь ни с одним человеком на борту ни при помощи радио, ни лично, — доложил офицер.
— Пошли своих людей, пусть пробираются внутрь, — распорядился Вейдер.
Повернувшись, офицер отдал команду сержанту, который громко продублировал приказ солдатам. Несколько оснащенных тяжелой защитой солдат направились к переходному тоннелю и вошли в него. Они продвигались вперед с некоторой опаской.
Внутри двое из них прикрывали идущего впереди и таким образом пробирались вперед. Продвигаясь понемногу вперед, группы из трех человек рассредотачивались по всему кораблю. В коридорах корабля гулко звучали шаги обутых в железо ног, и двери послушно открывались перед ними. Шедший впереди всех сержант наконец удивленно объявил:
— Пусто! Заглянем в рубку.
Несколько солдат устремились вперед и, открыв дверь в рубку, обнаружили лишь кресла пилотов, такие же пустые, как и весь корабль. Приборы управления были отключены. Только на пульте мигала одинокая лампочка.
Сержант шагнул вперед, посмотрел на источник света и включил некоторые из приборов. На ближайшем экране дисплея появился текст. Сержант внимательно ознакомился с ним и повернулся, чтобы доложить своему командиру, стоявшему у главного люка.
Этот достойный человек внимательно выслушал доклад, потом повернулся и сказал высшему офицеру и Вейдеру:
— На борту корабля никого нет. Он совершенно пуст, господа. Согласно бортовому журналу корабля, его экипаж покинул корабль сразу же после старта, направив его к Альдебарану в автоматическом режиме.
— Возможно, это — корабль-ловушка, — вслух предположил высший офицер. — Тогда они все еще должны быть на Татуине.
— Возможно, — неохотно согласился Вейдер. — Вы обнаружили на борту корабля роботов? — поинтересовался он у офицера.
— Нет, сэр. Здесь ничего нет. Если здесь и были роботы, они покинули корабль вместе с экипажем.
Вейдер подумал, прежде чем ответить. Когда он заговорил, в голосе его слышалась неуверенность.
— Мне кажется, здесь что-то не так. Пошлите на борт этого корабля хорошо оснащенную поисковую команду. Я хочу, чтобы был исследован каждый сантиметр этого корабля. Займитесь этим как можно скорее. — Сказав это, он повернулся и вышел из ангара. Он был в ярости, и его одолевали предчувствия, что он упустил нечто важное.
Офицер отпустил своих солдат. Одинокая фигура, скорчившись, исследовавшая пространство под пультом управления в рубке грузового корабля, выпрямилась и бегом догнала своих товарищей. Солдату не терпелось поскорее покинуть борт корабля-привидения, и он спешил в свою удобную и привычную казарму. Его тяжелые шаги все еще эхом раздавались по пустому коридору.
Приглушенный голос офицера внизу, отдававшего последние команды, смолк и внутри корабля установилась тишина. Часть пола на корабле слегка подрагивала, и это было единственное движение. Неожиданно подрагивание прекратилось и послышался резкий щелчок. Две металлические панели пола откинулись вверх, и из отверстия появились две растрепанные головы. Хан Соло быстро осмотрелся, потом немного расслабился, когда понял, что корабль на самом деле пуст, как и предполагалось.
— Какое счастье, что соорудил тайник, — сказал Люк.
— Не будь так уверен в том, что я сделал это только ради тебя. Где ты думаешь я хранил контрабандный товар? В грузовом отсеке? Но я никогда не думал, что этим тайником придется воспользоваться и мне самому. — Он вздрогнул, услышав резкий шум, но это была всего лишь еще одна открывающаяся панель.
— Это смешно, но из этою ничего не выйдет. Даже если бы я смог подняться и проткнуть этот закрытый люк. — Он ткнул большим пальцем вверх. — Нам никогда не ускользнуть от притягивающего луча.
Из открытой панели появилась голова старика.
— Предоставь это мне.
— Я боялся, что ты именно это и скажешь, — пробормотал Соло. — Ты, проклятый старый дурак!
Кеноби улыбнулся ему.
— А что же тогда можно сказать о человеке, который позволяет себя нанимать дураку?
Соло что-то пробормотал про себя, и они вылезли из отверстия тайника, причем Чубакка делал это громко пыхтя и ворча.
К переходному тоннелю подошли два техника. Они доложили о своем приходе двум скучающим солдатам, охранявшим вход.
— Весь корабль в вашем распоряжении, — ответил один из солдат. — Если вы что-то обнаружите, докладывайте немедленно.
Техники кивнули, затем с трудом начали затаскивать свое тяжелое оборудование в переходной тоннель. Как только они исчезли внутри, послышался громкий треск. Оба охранника встревожились, но затем услышали громкий голос:
— Эй, вы, двое, помогите нам затаскивать эти проклятые приборы!
Один из охранников посмотрел на своего товарища, и тот пожал плечами. Они вместе вошли в проход, ругая техников за неумение. Во второй раз раздался треск, но теперь его уже никто не слышал.
Вскоре после этого отсутствие двух солдат было замечено. Офицер причала, находящийся рядом с переходным тоннелем, ведущим к грузовому кораблю, выглянул и нахмурился, увидев, что часовые исчезли. Озабоченный, но не особенно встревоженный, офицер подошел к переговорному устройству и, говоря в микрофон, не спускал глаз с входа в тоннель.
— ТНХ-1138, почему вы не на посту? ТНХ-1138, почему вы не на посту? ТНХ-1138, почему не отвечаете? — офицер уже начал беспокоиться, когда из тоннеля вышел, одетый в защитную броню, человек и помахал ему рукой. Указывая на часть шлема, прикрывающую правое ухо, человек постучал по ней, чтобы показать, что переговорное устройство внутри шлема на работает. Покачав головой от негодования, офицер порта подошел к двери, раздраженно глянув на своего, занятого делом, помощника.
— Займи мое место здесь. У нас испортился еще один передатчик. Я посмотрю, что с ним можно сделать. — Он открыл дверь и быстро шагнул вперед. И, споткнувшись, ошеломленно попятился назад. Совершенно закрывая проход, в дверях стояло огромное волосатое чудовище. Чубакка нагнулся вперед и с душераздирающим воплем уложил онемевшего офицера одним ударом кулака, размером со сковородку.
Помощник был уже на ногах и протягивал руку к оружию, когда энерголуч насквозь прошил его, поразив прямо в сердце. Соло откинул лицевой щиток своего солдатски шлема, затем снова закрыл его и вошел вслед за вуки в помещение. Кеноби и роботы протиснулись за ним следом. Люк шел в арьергарде, тоже одетый в защитную форму имперского солдата. Закрыв за собой дверь, Люк нервно огляделся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});