Загадка имперского посла - Сергей Садов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас, — Арет торопливо прожевал, проглотил пищу и поднялся. Вернулся он через минуту, неся карту города. Расстелил прямо на полу, поскольку стол был заставлен едой. Медленно поднялась мадам Клонье с явным намерением что-то высказать племяннику, но не стала, заметив, как Арет, Наташа и Дарк дружно опустились на пол. — Тут, — ткнул её племянник в карту.
— Хм… — Наташ задумчиво разлохматила волосы. — Не совсем другой конец города и даже вроде как недалеко, но эти два района разделяет небольшая речка. Хотя мосты там есть, но вряд ли тогда никто не заметил бы одинокую лошадь раньше. Если предположить, что убийца добрался куда хотел и отпустил коня, то… как далеко он может уйти?
— Это же не дикий конь, — пожал плечами Арет. — Отойдет в сторону, найдет травку и там останется. Многих коней так и тренируют, чтобы они ждали хозяев там, где их оставят. Нет, если надолго оставят, то они, конечно, уйдут.
— Но вряд ли далеко. — Девочка изучила карту. — То есть убийца бросил коня в этом районе. А одинокого всадника видели… — Наташа достала листы и стала высматривать адреса, а потом сравнивать с картой. — Тут, тут, тут и тут. Как раз на улицах, ведущих от гостиницы к дому посла. Бр-р-р-р, — Она отчаянно затрясла головой. — Я совсем запуталась!!! Откуда взялся еще один конь?! Куда же, в конце концов, уехал убийца? Я хочу поговорить с Альхертом Риваром! Я очень сильно с ним хочу поговорить! А пока… пока его ищут… Да! — Девочка схватила листы. — Еще раз поговорю с этими людьми. Дарк, пожалуйста, попроси подогнать карету.
Телохранитель посмотрел на взбудораженную девочку и пожал плечами, решив, что лучше не спорить.
— Я с тобой, — поднялся и Арет.
— Карту, захватите, пожалуйста.
В скором времени карета отъехала от дома мадам Клонье и понеслась по улицам Моригата. Кучер, которому не дали толком отдохнуть, что-то ворчал себе под нос про сумасшедшую Призванную, у которой шило в одном месте, но его мнение мало кого волновало.
Глава 7
Расспросы людей по списку продлились до вечера и ничего нового не принесли. Правильно говорил отец — люди крайне нелюбопытные создания. И если бы всадник не несся по улице как угорелый, на него вряд ли кто обратил внимания. Правда Наташа пробовала составить портрет по описанию, рисуя его со слов каждого свидетеля. Потом попыталась выделить общие черты и уже рисовать по ним, но портрет получился настолько скудным, что не было никаких шансов кого бы то ни было по нему найти.
— По нему было задержано три человека, рекламная тумба, собака и фонарный столб, — пробурчала девочка, разглядывая собственное творение.
— Что? — удивился Арет.
— Да так… шутка моего мира. Поехали в посольство империи. У меня есть несколько вопросов к ним.
Но и там их ждало разочарование: оказалось, что почти все свободные люди отправились на розыски посла. В самом посольстве из пятнадцати человек осталось всего трое. Наташа связалась с Матом Свером и высказала свое недовольство.
— А что ты от меня хочешь? — поинтересовался он. — Я не могу им запретить.
— Ну, можно же как-то было отговорить.
— Да что в этом страшного?
— Мне не нравится, когда поиск купца ведут те, кто подозревается в убийстве. Что будет, если убийца первым найдет Альхерта? А ведь у него преимущество — он может знать укромные места, где возможно прячется беглец.
Сенатор выругался.
— Я не подумал об этом. Но сейчас уже поздно что-либо делать. Имперцев все равно не собрать, они разбежались по всему городу. Я распоряжусь увеличить патрули и постараюсь привлечь дополнительные силы. Свяжусь с некоторыми другими сенаторами и попрошу их людей.
— А теперь куда? — поинтересовался Арет, когда девочка минут десять просидела молча, откинувшись на спинку сиденья кареты и прикрыв глаза.
— Домой. Сейчас мы все равно уже ничего сделать не сможем. Надеюсь только, что гвардия республики найдет беглеца раньше убийцы.
Дарка Врома устроили в комнате по соседству с Наташиной.
— Если что, кричи, я услышу, — без тени иронии предупредил он.
Девочка удивленно посмотрела на него, кивнула и отправилась к себе. Переоделась в пижаму и попробовала уснуть, но не получилось — сон не шел. Выбравшись из-под одеяла, она устроилась поудобнее в кресле и задумалась, пытаясь собрать все разрозненные факты в систему. По-прежнему многое выбивалось из нее и непонятно было куда приткнуть некоторые моменты. И хуже всего то, что было вообще непонятно, а нужно ли их притыкать или они никак не связаны с убийством. Но Наташа чувствовала, что надо. Ну не верила она в такие совпадения, как одинокий всадник едущий в подходящее время в нужном направлении. Но куда его приткнуть тогда? Ведь коня, на котором уехал убийца, нашли в другом месте. А что если как раз этот конь в головоломке лишний?
Девочка обдумала эту мысль со всех сторон. Но тогда совсем ерунда получилась.
— Интересно, а на кой Альхерт встречался с посланцем так поздно? — Наташа вздрогнула и резко выпрямилась в кресле. — Какой идиот вообще назначает встречу после часа ночи? Скрыть саму встречу? Ага-ага, шпионы в темных очках, в плащах, которые двигаются перебежками от столба к столбу и поминутно оглядываются, нет ли за ними слежки, совсем не привлекают внимания. Даже последний идиот сообразит, что тайно лучше встречаться в людных местах. В той же гостинице есть большой зал-столовая. Что может быть обычней, чем завтрак, обед или ужин за столом двух людей?
— А если встреча уже была, а ночная должна быть второй? Тогда и должна была состояться передача денег? И что это дает? — Наташа встала и медленно прошлась по комнате. Босые ноги на паркетном полу замерзли, и девочка торопливо вернулась в кресло, поджала колени. — А ничего не дает. Дает только то, что вторая встреча помогла послу втереться в доверие к Альхерту. Купца, похоже, ничуть не удивило, что вместо одного человека пришел другой. А раз так, значит и раньше такое происходило. Раньше? А почему нет? Кто сказал, что это первая встреча?
Так и не придя ни к какому выводу, Наташа вернулась в постель. На этот раз заснуть ей удалось быстро.
Завтрак прошел в тишине. Мадам Клогнье пробовала было завести разговор, но девочка отвечала столь невпопад, что от нее быстро все отстали. А один раз Гонс Арет успел выхватить с вилки подопечной мандариновую корку, которую та в задумчивости подхватила с тарелки. Мадам Клонье призывно махнула рукой, и служанка торопливо убрала от Наташи все несъедобные предметы. Девочка же все так же задумчиво поднесла вилку ко рту, даже не заметив, что та осталась пустой, попыталась пожевать, удивленно покосилась на вилку, на чистую тарелку перед собой. Взяла еще один мандарин и неторопливо принялась его очищать. За ней наблюдал весь стол. Для Дарка Врома, похоже, все происходящее вообще было бесплатным цирком, и он с трудом сдерживал смех. Только требовательный взгляд мадам Клонье заставлял его сдерживаться. Почему-то она внушала ему чуть ли не священный трепет и ссориться с ней ему совсем не хотелось.