Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Руби (СИ) - Сатылганов Максат

Руби (СИ) - Сатылганов Максат

Читать онлайн Руби (СИ) - Сатылганов Максат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:

— Хи-хи, ну-ну. Время покажет. Имей в виду, если ты не сможешь убить меня. Я сделаю твою жизнь хуже ада.

В разговор влез принц. Он тоже начал угрожать и винить Руби во всех бедах. Его быстро оттянул Шайнинг. Он то понимал больше своего брата.

— Простите его в последний раз. Я прослежу чтоб он не доставил вам хлопот. Так же расскажу отцу о его поведении.

После все уехали. Рядом появилась бабушка. Она сияла от счастья.

— Внучка огромное спасибо. Я мэра обобрала до последней ниточки. А так же он будет приходить каждый год на продление жизни. Ха-ха-ха, кто же знал что такой день наступит?!

— Я рада за вас. — их улыбки були ярче солнца.

— Слушай, а зачем ты лечила этого урода?

— Ну это была просьба старшего, нужно знать когда можно прогнуться, а когда нет. В этом случае можно сказать я отправила послание королю. Думаю, он его поймет. Бабушка с вашего позволения, хочу узнать что есть в глубинах ядовитого леса.

— Иди с миром. Я тут за всем пригляжу. Даже мастера теперь бояться злить нас.

Довольная ответом я провела вечер дома. Мама тоже была не против. Этим вечером хотела изучить все свитки. А потом уже отправляться в лес.

Глава 18

Глава 18

Хоть мы жили глубоко в горах. У королевских особ был свой способ добраться быстрее. Ближе к ночи они были дома. Юн по привычке приставал к служанке. Какого же было его удивление когда у него нечего не вышло. Его верный товарищ оставался на пол шестого чтобы не делала служанка. Он в гневе убил ее чтоб скрыть свой позор.

На утро во дворце король снова собрал их троих. Ему было нужно узнать о новом врачей все что можно. В этот момент Юн с порога начал жаловаться на способности врача.

— Отец ее нужно казнить! Он сделала меня евнухом. Я теперь не могу любить женщин.

Король задумался действительно ли так? Не обращая внимания на орущего сына. Он призвал королевских врачей. Они как один утверждали, что в его теле нет яда. Он абсолютно здоров и нет никаких отклонений.

В этот момент заговорил младший. Он уже не мог это терпеть.

— Отец Юн вчера опозорил нашу семью и не единожды. Он прекрасно знал что мисс Руби враждует с отцом но привел его и приказал вылечить. Так же он надменно разговаривал с ней. Даже сестра которую все балуют вела себя более достойно чем он.

— Хм, понятно! Хорошо что ты это сказал. Как думаешь какой она человек?

— Она очень добрая и отзывчивая, но за этим фасадом кроется очень жестокая женщина с ядовитым сердцем. Ее не стоит провоцировать. Пока мы на одной стороне, все будет хорошо. Стоит нам переступить ей дорогу, боюсь обратного пути не будет.

— Хорошо, прикажи всем чтобы не провоцировали ее и присмотри за Чжу Яном чтобы бед не натворил. А ты сынок расторгнешь помолвку с мисс Гуан.

— Но отец… — король не дал договорить своему сыну и прервал его в гневе.

— Я все сказал. Айминь ты как девушка что скажешь?

— Отец она дорожит своими близкими. В то же время я бы не стала ее злить. Она хорошо контролирует свои эмоции, не смотря на свой юный возраст. Не советовала бы брату снова идти к ней. Возможно вы не заметили у нее на руке браслет, из кожи радужного зверя? Как думаешь отец, сложно ли победить такого зверя?

Король начал хмуриться. Можно предположить что это просто поделка какого-то ювелира, но стоит учитывать что она не носила бы такое. Значит дочь права этот браслет сделан из радужной змеи. Ее не каждый способен поймать. Даже королевские мастера будут убиты при охоте за ней.

— Может ей послать подарки?

— Не стоит отец. Она ценит искренность. Да и что мы можем ей предложить?

В этот момент слуга объявил что пришел Странник. Мужчина в капюшоне был спокоен перед королем. Он поклонился в знак уважения и ждал ответа.

— Добрый день Странник, рад тебя видеть. Спасибо что сказал пару слов за моих детей.

— Думаю яд был выведен из организма?

— Все так. — король не хотел поднимать тему насчет сына. Уже чудо, что после всего, что сделал его сын, она вывела яд!

Юн снова начал жаловаться. Только в это раз в приказном порядке. Словно не видел как его отец с уважением разговаривал с человеком напротив него.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты тот кто посоветовал нам ее. Она шарлатанка она не смогла меня вылечить полностью. Ты и твоя семья должны взять за это ответственность. — Юн кричал с пеной у рта. Брат с сестрой качали головами.

Странник искоса посмотрел на придурка принца. Он сам был удивлён что она его вылечила. Да и как бы, он не рассчитывал на это. Договор был что вылечат младшего и принцессу. А про него и речи не шло.

— Простите принц, наверное вы не знаете в каком положении вы были? Возможно что она вылечила вас от яда это уже чудо. А то что яд на вас подействовал больше чем на других, это уже ваша вина. К примеру, вы вели распутный образ жизни будучи на пороге смерти. Возможно это стало причиной вашей болезни.

— Ты хочешь сказать что я сам себя отравил? Эта тварь всех отравила ядом и не только меня. Если расскажу правду сколько людей пойдут к ней, чтобы потребовать справедливости?

Король покраснел от злости. Ему дорогого стоило уговорить этих людей. Это отродье еще и угрожает ему.

— А ну молчать!!! Вон отсюда. Странник простите его! Ради меня, не могли бы вы закрыть глаза на этот случай. — король умоляюще смотрел на Странника.

— Конечно ваше величество. Есть только одна вещь которую вы должны знать, если этот слух выйдет из дворца я вам не помощник!!!

— Да-да. Я все сделаю чтобы заткнуть этого идиота. Давайте сядем и попьем чаю. — король натянуто улыбнулся, если всплывет правда то их сотрут с лица земли.

— Нет спасибо, что-то желание пропало. Вы подготовили документы?

— Да вот они.

— С вашего позволения я пойду.

Он развернулся и ушел прихватив документы на гору и прилегающие территории. Можно сказать теперь это владения черного рынка. А король сидел и кипел от злости. Он не знал как теперь решить эту проблему. Его сын все испортил. Зная характер своего отпрыска ему не оставалось нечего другого, как выписать ордер в чистом небе.

Рядом с королем появился старик держа трость. Он выглядел умирающим. Король встал и поприветствовал его.

— Да сиди ты. Я сам оформлю заказ чтобы на нас не подумали, а ты пригляди чтобы твой сын еще бед не натворил.

После в комнате воцарилась тишина. Тем временем я не знала что за мою голову назначили награду. После завтрака попрощалась и пошла в лес. Дорога была приятной. Весь путь мы наслаждались скоростью и свободой. В лесу змейка начала шипеть давая знать что хозяин дома. Многие звери при виде нас разбегались.

В этот раз моя цель была в самой глубокой части леса. Софи сидела рядом с широкой улыбкой ее перестало укачивать. Но вот ядов она боялась. Неделя прошла не заметна. Мы достигли центра леса. Вы наверное спросите как я определила? Очень просто, тут росли целебные травы, как и говорилось в легендах. Дома я не рискнула изучать свитки. Думаю это место очень хорошо подойдёт для этого.

— Руби а тут разве нет монстров? — Софи с удивлением оглядывалась по сторонам ища зверей.

— Как видишь нет. Даже если будут змейка тут считается королевой. Не один не рискнёт подойти ближе. Да и Хати с нами не стоит переживать. Давай сегодня тут останемся мне еще нужно изучить свитки.

Поставив палатку начала изучать первый свиток. Шаг пустоты. Это была странная техника ног при котором ты сливался с окружением и твоя скорость значительно увеличивалась. Сосредоточившись на свитке, потеряла счет времени и выпала из реальности. После изучения решила сразу закрепить результат. хватило десяти повторений чтобы выполнять каждое движения без заминки. После пришел черед второго свитка. Это была тоже техника ног, но мне она не подходила. Это больше стойка для Мечников а точнее рывок для нанесения финального удара. Сделав перевод начала листать дальше. Третий был тоже бесполезен это был аналог нефритовых рук. Называлась техник стальные руки. Он был значительно слабее моей техники. Ну я обещала Перевести так что сделала перевод. Четвертая была копией рывка.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руби (СИ) - Сатылганов Максат.
Комментарии