Категории
Самые читаемые

Осколки теней - Дерек Ленди

Читать онлайн Осколки теней - Дерек Ленди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:
class="p1">– Почти нашёл, чувак, я это знаю. В передней части магазина его нет, значит, он где-то в задней, верно? Пойду посмотрю там. Хотите зайти?

– Нам и здесь хорошо, – вежливо ответила Валькирия.

– Ладно, классно. Уверены? Череп? Шэрон у меня, чувак. Почему бы тебе не поздороваться?

– Потому что я её не знаю, Финбар.

– Ну да, точно. – И Финбар снова скрылся.

Валькирия проверила часы на телефоне. Если бы она сейчас находилась дома и жила нормальной жизнью, то, наверное, размышляла бы, что надеть на семейную встречу. На это не потребовалось бы много времени. В шкафу у неё было всего одно платье, которое она носила очень редко и неохотно. Вероятно, Токсичные Близнецы уже начали готовиться – наносили восемьдесят четыре слоя косметики и придумывали, какой оттенок губной помады делает их ещё уродливее. Валькирия была рада, что вместо неё могла пойти её копия.

– Проклятие! – внезапно произнесла она.

– Что такое?

– Копия. Она по-прежнему в багажнике «Бентли».

Скалдаггери склонил голову.

– Кажется, мы про неё забыли.

Валькирия закрыла глаза.

– Если я не пойду на семейную встречу, мама придёт в бешенство.

– Но у этого есть и хорошая сторона. Если мир перестанет существовать, всё это не будет иметь значения.

Валькирия ничего не ответила, и Скалдаггери кивнул.

– Наверное, это плохое утешение, – признал он.

Наконец Финбар вернулся, держа в руках чёрный чемоданчик.

– Нашёл, чувак. Я его не видел, потому что он был на полу, а на нём кто-то спал. Вместо подушки. Но с ним всё хорошо. Держи.

Скалдаггери взял чемоданчик.

– Большое спасибо, Финбар.

– Никаких проблем, чувак. Эй, а этот экстренный случай… он серьёзный?

– Да.

– Тебе нужна помощь? Знаешь, я давненько не участвовал в сражениях и даже не выходил за дверь, но я могу помочь.

– Наверняка. Но мы сами справимся.

– Ладно. Хорошо. Возможно, это и к лучшему. Не знаю, в чём могу пригодиться, понимаешь? Не уверен, была ли от меня вообще какая-то польза, но… Так о чём мы говорили?

– Мы поздравляли тебя со скорой женитьбой на Шэрон.

– Спасибо, Череп!

– Уверен, вы будете очень счастливы вместе.

– Да, я тоже. Конечно, мы знакомы всего три дня, но иногда тебе просто… надо на ком-то жениться. – Финбар замолчал, и на его лице появилось удивлённое выражение. – Я так думаю.

– Что ж, – сказал Скалдаггери, – спасибо, что сохранил его для меня. Береги себя.

– Точно. Эй, а кто это с тобой?

Скалдаггери наклонил голову.

– Это Валькирия. Она уже представилась.

– Нет, чувак, не она. Парень в чёрном.

Валькирия замерла и с трудом подавила желание повернуться.

– Где он? – спросил Скалдаггери.

– На другой стороне улицы, изо всех сил старается не попадаться на глаза, но ты же меня знаешь, Череп. У меня глаза, как у птицы. Как его? Как у ястреба.

– И он следит за нами?

– Да. Погоди, нет. Он следит не за тобой. Он следит за ней.

– Как он выглядит? – спросила Валькирия.

– Чёрные волосы, довольно бледный. Уродливый шрам на лице. Похож на вампира.

– Тебе надо вернуться в магазин, – сказал Скалдаггери. – Запри двери.

– Понял, дружище. Буду держать распятие под рукой.

– Вампиры не боятся распятий, Финбар.

– Я не собираюсь им размахивать, я собираюсь им бить. Оно очень тяжёлое. Думаю, мне удастся причинить вред его голове. – Финбар шагнул внутрь и закрыл дверь.

Скалдаггери и Валькирия вернулись через Темпл-Бар к «Бентли».

– Сумрак всё ещё идёт за нами? – тихо спросила Валькирия.

– Думаю, да, – ответил детектив. – Это тот самый шанс, которого мы так долго ждали. У него на тебя зуб. Вообще-то нам очень повезло.

– Ну да, – сухо согласилась Валькирия. – Повезло, что вампир хочет меня убить. Мы заманим его в ловушку?

– Да, но не здесь. Он всё равно не приблизится. Он должен быть уверен, что ты одна.

Валькирия прищурилась.

– Это подозрительно похоже на предложение стать приманкой…

– Тебе нужно пойти на семейную встречу.

– Нет, нет, нет!

– Ты не можешь быть рядом со мной, с Танит или с любым другим магом. Сумрак не станет рисковать. Он нанесёт удар, когда поймёт, что ты одна. Тогда он сможет спокойно тебя убить.

– Вы меня не очень-то приободрили.

– Ты пойдёшь на встречу.

Валькирия сникла.

– Мы с Танит будем ждать поблизости. Как только Сумрак попытается напасть, мы тут же вмешаемся.

– Но моя семья… Мои тёти, дяди, кузины и троюродные родственники…

– Мы их защитим.

– Что? Нет, я хотела сказать, что моя семья ужасно надоедливая. Когда они напиваются, то начинают танцевать, а это просто… ужасно.

– Ты прекрасно проведёшь время.

– Я вас ненавижу.

– Знаю.

Глава 30

Схватка

Джек-Прыгун стоял на крыше госпиталя Клируотер и смотрел на существо, восхищаясь его красотой, свирепостью и абсолютной силой, которую он ощущал даже на расстоянии.

– Интересное создание, правда?

Восхищение исчезло с лица Джека, он повернулся и увидел идущего к нему Сангвина.

– Ты мне солгал.

Сангвин кивнул.

– Верно. Как ты нас нашёл?

– Ты сам сказал, где остановишься, забыл?

– Правда? Ну и болтун же я… Значит, ты уже видел существо. Что думаешь?

– Всё это имеет отношение к Безликим, – ответил Джек и ударил Сангвина. Техасец отшатнулся, но Джек не дал ему подняться и пинком сбросил с крыши здания. После этого он подпрыгнул, перевернулся в воздухе и приземлился рядом с Сангвином.

– Ох, – произнёс Сангвин, лёжа на спине. Его тёмные очки слетели, и Джек увидел дыры на месте глаз.

– Я не люблю, когда меня используют, – произнёс Джек.

– Если бы я извинился, ты бы всё равно сбросил меня с крыши?

– Возможно.

– Я так и подумал.

Сангвин взмахнул ногой, и его ботинок врезался в колено Джека. После этого он перекатился, кинулся вперёд, прижал Джека к стене и принялся осыпать его ударами. С головы Джека слетел цилиндр.

Сангвин нанёс очередной удар, и Джек пригнулся. Кулак Сангвина ударился о стену, и он взвыл. Джек оттолкнул его, освободив пространство для манёвра, подскочил, лягнул Сангвина, и тот растянулся на земле.

– Ты не сможешь меня победить, янки, – прорычал Джек.

– Янки с севера, – пробормотал Сангвин, вставая. – А я паренёк с юга. – Он снова бросился в драку, но Джек ушёл от удара, сделав боковое сальто. Сангвин зарычал от раздражения. Джек залепил ему оплеуху, ударил ногой в голову, и Сангвин в очередной раз растянулся на земле.

Джек смотрел на него сверху вниз.

– Где он? Где Мститель?

– Сейчас его здесь нет, – ответил Сангвин, не пытаясь встать.

– Кроме вас, больше никого нет? Только ты, он и эта тварь?

– Ещё у нас есть

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки теней - Дерек Ленди.
Комментарии