Незримое божество - Кристофер Банч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Строй возглавляла чудовищная акула с крыльями-ятаганами, страшнее всего, что помнили участники эльярской войны.
Автоматические корабли по ее флангам летели по четыре — два рядом, два чуть позади, как эльярские щупальца в боевом положении.
Корабельные обшивки вздулись, лопнули, выпустили тонкие ракеты, которые, вздрогнув, устремились к цели.
Некоторые федеральные и читетские корабли успели выпустить противоракеты, но многие даже не успели заметить летящую на них смерть.
Эльярская эскадра пронеслась «над» рвущимися земными кораблями, развернулась и зашла для новой атаки.
Читетский корабль выпустил по «Нярлоту» четыре ракеты, пять противоракет устремились навстречу. Три вспышки озарили межзвездную тьму, за ними последовала четвертая, более яркая — это ракета взорвалась в орудийном отсеке «Нярлота».
Стражи погибли, автоматические корабли, лишившись управления, рассеялись в разные стороны.
* * *Вольф почувствовал смерть Стражей, сморщился, как от боли. Он видел потерявшие управление корабли и потянулся к ним, как когда-то к ракете.
Корабли были его, они слушались, как перчатка слушается руку.
Вольф не заметил, но корабли перестроились. Теперь они шли по пять: четыре почти параллельно, пятый в арьергарде, словно человеческие пальцы, готовые стиснуть чужое горло.
Он послал их в самую гущу боя, выпустил ракеты по федеральным и читетским кораблям, пронесся над ними, смутно чувствуя позади «Нярлот», который продолжал стрелять по земному флоту.
Знакомый корабль, на борту которого он когда-то бывал, приближался, но Вольф увел свою эскадру прочь от «Андреа Дориа».
Лицо его застыло в ожесточенном оскале.
* * *— Отряд дельта, принять бой с читетами в квадрате 320—12, — распорядился Гастингс — Тета, пожалуйста, ответьте. Повторяю, тета, ответьте, если можете. Йота, перестройтесь.
Он был спокоен, как если бы проводил маневры или двигал флажки по карте.
Рядом стоял Циско, пытаясь не попадаться под ноги, силясь понять, что происходит.
Внезапно в рубке появился кто-то еще.
Это был эльяр, но эльяр пятнадцати футов росту.
Кто-то вскрикнул, лазерный луч ударил в эльяра, прожег дыру в палубе за призраком.
Эльяр шагнул вперед, выбросил щупальце. Циско отпрянул, но щупальце тянулось, тянулось…
Он сунул руку в карман, вытащил серый камень — Лумину, которую отнял у Джошуа Вольфа, выставил перед собой как талисман. Эльяр махнул щупальцем, Лумина упала на палубу, раскололась.
Инопланетянин преобразился, на мгновение Циско увидел Джошуа Вольфа.
Тут щупальце ткнулось ему в грудь, и Циско с криком повалился, словно срезанный лазерным лучом.
Эльяр исчез.
Гастингс едва успел выговорить:
— Что, во имя Озириса…
Три ракеты ударили в «Андреа Дориа», и корабль разломился пополам. Хвост взорвался, нос полетел прочь, в пустоту, по неведомой бесконечной траектории.
* * *Кораблей стало заметно меньше. Их ряды сильно поредели, когда читетские корабли рассыпали строй и «скрылись» в гиперпространстве. За ними последовала большая часть федеральных кораблей — то ли в погоню, то ли просто так. В межзвездной тьме осталось не больше десятка земных кораблей.
— Расходимся, — приказал Сериго, и Вольф подчинился, втянул свои «пальцы» назад. Он сидел в командной рубке «Грааля», задыхаясь, как после тяжелой драки.
— Путь свободен, — сказал Сериго.
— Да, — согласился Вольф. — Переключите все корабли на меня. Теперь можно идти на главного врага.
* * *«Грааль» вынырнул в самом сердце бывшей эльярской вселенной. Джошуа чувствовал вокруг алое, смертоносное; все тело горело, как от огня.
Звезды были тусклы, планеты — неразличимы, их очертания — расплывчаты, алое окружало их, пожирало, превращало в себя.
Он видел рядом «Нярлот» и автоматические корабли.
Джошуа услышал, как зашипели Стражи при виде старинного врага.
Никто не отдавал приказы, все и так знали свою задачу. Тяжелые ракеты полетели в алое нечто, в пространство, которое должно было быть пустым, но полнилось алыми точками и пульсировало, как воспаленная конечность.
Ядерные взрывы вспыхнули и погасли.
Жгучая боль отпустила, вернулась с новой силой, опять отпустила.
Джошуа видел орудийный отсек «Нярлота». Эльяры горели, их плоть обугливалась, чернела. Стражи падали, умирали.
В пустоте распустилось миниатюрное солнце: это солнечная пушка «Нярлота» ударила по врагу.
Тот забился, сжался.
Солнце догорело, и враг снова собрался с силами.
Внезапно «Нярлот» набрал полную скорость и понесся прочь от «Грааля».
— Умри доблестно, Разящий из Тьмы, — были последние слова Сериго. — Умри, как мы.
Умри, как эльяр.
Двигательные, топливные и орудийные отсеки «Нярлота» взорвались одновременно. Вспышка ослепила Вольфа, экраны на мгновение погасли.
Он почувствовал, как Стражи, последние из эльяров, покинули это пространство-время.
— Счастливого Перехода, — произнес он, не осознавая своих слов.
Боль прошла, Вольф почувствовал, что враг отброшен.
Он взял смерть Стражей и бросил ее в «вирус», как некогда смерть Таена — в убийцу-читета.
Висящая перед ним Лумина горела ровным белым светом, горячая, как звезда.
Теперь он видел врага глазами эльяров: не красный вирус, а клубок оскаленных гадов, исполинских червей, вытеснивших эльяров из нор на поверхность, а затем и к звездам.
Черви превратились в змею. Это был змей из Мидгарда, подгрызающий мировое дерево Иггдрасил. Но Вольф видел глубже, видел составляющие «вируса» на субмолекулярном, субатомном уровне, чувствовал резонанс его элементарных частиц.
Он вобрал в себя этот резонанс и велел ему прекратиться.
Связи внутри «вируса» вздрогнули и замолкли, из средоточия неведомого существа начал распространяться вихрь небытия — не материи, не энергии, не антиматерии, ничего, словно огромная раковая опухоль, которая поглощает все на своем пути.
Джошуа почувствовал щель в пространстве. Он стоял в огромной пещере, со стен капала влага, перед ним была исполинская каменная дверь, исписанная чужими знаками.
Дверь во вселенную, откуда пришло существо, раскрылась.
Враг несся к Вольфу, стремясь вернуться в свою вселенную, в тот мир, который он полностью поглотил.
Вольф вытянул руку, дверь захлопнулась. Грохот прокатился по всему мирозданию.
Он поднял руки, выворотил из свода камень, и свод обрушился, навсегда закрыв доступ к двери, которую его мозг воссоздал из иной реальности, запечатав щель во вселенной.
«Вирус» был вокруг, повсюду. Джошуа сгреб его в ладони, холодно рассмотрел и навсегда вычеркнул из существования.
Раздался беззвучный всхлип, словно рвется само пространство, и «вируса» не стало.
Джошуа Вольф висел между звезд. Он был больше космоса, меньше атома. Он чувствовал ритм бытия: привычный, чуждый, холодный, теплый, темный, светлый.
Звезды были над, под, рядом с ним.
Далеко горела знакомая желтая звезда. Он подплыл к ней, увидел девять планет.
Нагнулся над одной — голубой, зеленой, белой — и узнал свою колыбель.
Вольф протянул руку, чтобы коснуться Земли.
В носу защекотало.
* * *Джошуа Вольф был в командной рубке «Грааля». За его спиной вращалась Лумина, озаряя рубку привычным уютным светом.
Вольф подумал о потолке, о художнике.
В носу по-прежнему щекотало.
Он почесал переносицу.
И тут его разобрал смех. Он хохотал, и хохотал, и не мог остановиться.
Глава 22
«Грааль» вращался в системе, которая пережила свой век задолго до человечества, в системе, которой не дали имени, только номер. Звезда, превратившись в сверхновую, поглотила свои планеты, и теперь здесь были лишь умирающий красный гигант и крошечный звездолет.
Вольф расслабился в кресле. Глядя на экран, он налил последний глоток «Юбер Дайтон» из бутылки, которую долгие годы хранил в корабельном сейфе, почувствовал на языке терпкий гасконский виноград, вспомнил вьющуюся дорогу, девичий смех, едкий дым от горящих срезанных лоз, последнее дуновение прошедшего шторма, приветный огонек в далеком окошке.
— Как давно это было, — сказал он, поднимая бокал. — Ну и времечко. Ну и времечко мне досталось.
Всплыла строчка из Элиота:
«В моем конце мое начало ».
Он произнес ее вслух на земном, потом повторил на эльярском.
Что-то похожее на улыбку тронуло его губы. Вольф осушил бокал, поднялся с кресла и назвал координаты.
— Принято, — отозвался «Грааль». — Жду команды.
Красный гигант манил, звал к себе.
— Вперед.
Загудели корабельные двигатели.
Джошуа скрестил руки на груди, медленно развел, ладонями наружу. Дыхание его замедлилось.
Великая Лумина вспыхнула, как никогда прежде.