Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Я, опять я и еще раз я - Нора Робертс

Я, опять я и еще раз я - Нора Робертс

Читать онлайн Я, опять я и еще раз я - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 100
Перейти на страницу:

— Вот оно что! Загадочное убийство за закрытыми дверями! А ты — наш Пуаро, только без усов и акцента.

Ева знала, кто такой Пуаро. Она перечитала всю Агату Кристи после незабываемого спектакля «Свидетель обвинения», закончившегося настоящим убийством.

— Ничего особенно загадочного тут нет, — возразила она. — Убийца знает коды. Делает свое дело, настраивает коды изнутри, закрывает дверь и уходит. Забирает диски с записями наблюдения за истекшее время. Даже сигнализацию за собой включает.

— Ловкий парень! Знает дом как свои пять пальцев.

— Нет, не парень. Это женщина, я уверена. Конечно, она знала дом. Когда отвезешь его в морг, мне нужен полный осмотр на другие ранения, ушибы, синяки, следы уколов. Правда, я не думаю, что ты их найдешь. И никаких транквилизаторов тоже не будет. Каков отец, таков и сын, — повторила она. — Да, все совпадает в точности.

9

Ева взяла личное время, чтобы позвонить Рорку.

— Приехала в дом Айкона, нашла его мертвым. Буду поздно.

— Ваш рапорт скуп на детали, лейтенант. Как он умер?

— Точно так же, как и его отец. — Ева вышла из дома, ей хотелось первой увидеть прибытие новоявленной вдовы. — Жена и дети еще до обеда уехали в их загородный дом. Он был дома один, запер все двери, прислугу отослал. А потом прилег на диване у себя в кабинете. Со скальпелем в сердце. Комната заперта, на столе поднос с вкусной и здоровой пищей.

— Интересно, — заметил Рорк.

— Есть еще кое-что интересное. Электронщики пока не нашли ни единой щелочки в охранной системе, никаких следов взлома, а диск с записью на время убийства отсутствует. Когда мы приехали, система охраны была полностью включена, задействован режим «Просьба не беспокоить», а прислуга говорит — доктор сам включил его этим вечером. Убийца вошел приблизительно через полтора часа после этого. И все прошло как по маслу.

— Думаешь, опять действовал профессионал?

— Все приметы налицо, но я этого не просекаю. Ладно, это детали. Увидимся позже.

— Могу я что-то сделать отсюда?

— Найди деньги, — ответила Ева и отключила связь, увидев подъехавший седан.

Он остановился позади одной из полицейских машин, и Ева пошла встречать Авриль Айкон.

Авриль была в ярко-красном пальто поверх свитера и брюк сизо-серого цвета и в таких же ярко-красных сапожках на каблучках. Она выпрыгнула из машины, прежде чем шофер успел выйти и открыть ей дверцу.

— В чем дело? Что случилось? Уилл!

Ева загородила ей дорогу, подхватила под руку и почувствовала, как она дрожит.

— Миссис Айкон, прошу вас пройти со мной.

— Что произошло? — Голос у нее прерывался, она не отрывала глаз от входной двери. — Это был несчастный случай?

— Давайте войдем в дом. Вам нужно присесть.

— Они позвонили… Они позвонили и сказали, что я должна немедленно вернуться домой. Никто мне ничего не объяснил. Я пыталась дозвониться Уиллу, но он не отвечает. Он здесь?

Позади ограждения, выставленного полицейскими, уже толпились зеваки. Ева бесцеремонно растолкала их и провела Авриль к дому.

— Вы покинули дом сегодня после полудня?

— Да-да, с детьми. Уилл хотел, чтобы я увезла детей… от всего этого. И ему хотелось побыть одному. Я не хотела его оставлять. Где он? Он здоров?

Ева ввела ее в дом и втянула в гостиную. Авриль сразу же устремилась к лестнице.

— Сядьте, миссис Айкон.

— Мне надо поговорить с Уиллом.

Ева твердо смотрела на нее.

— Мне очень жаль, миссис Айкон. Ваш муж мертв. Он был убит.

Губы Авриль задвигались, но изо рта не вырвалось ни звука. Она опустилась в кресло. Руки у нее дрожали так сильно, что ей пришлось сцепить их на коленях.

— Уилл… — В ее аметистовых глазах заблестели слезы. — Это был несчастный случай?

— Он был убит.

— Этого не может быть! Как это могло случиться? — Теперь слезы потекли по ее щекам. — Мы же только… Он собирался приехать к нам завтра. Он только хотел побыть один. В тишине.

Ева села.

— Миссис Айкон, мне хотелось бы записать нашу беседу для моего отчета. Вы не возражаете?

— Нет.

Ева включила магнитофон, продиктовала анкетные данные, дату и время.

— Миссис Айкон, мне необходимо проверить ваше местопребывание с пяти тридцати до девяти сегодняшнего вечера.

— Что?

— Для протокола, миссис Айкон. Вы можете рассказать, где вы были в указанный отрезок времени?

— Я взяла детей. Я отвезла их в наш дом. В Хэмптонсе. — Рассеянным жестом Авриль сбросила пальто с плеч. На фоне светлой отделки этой комнаты оно казалось пятном крови. — Мы уехали… мы уехали сразу после полудня.

— На чем вы добрались до Лонг-Айленда?

— На вертолете. На нашем частном вертолете. Я повела их гулять на берег. Мы хотели устроить пикник но было слишком холодно. Мы поплавали в нашем закрытом бассейне. Лисси, это наша дочка, обожает воду. Потом мы пообедали, а потом пошли в город поесть мороженого и встретили там наших соседей. Они зашли к нам. Дон и Эстер.

— В котором часу это было?

Глаза Авриль лишились всякого выражения, пока она говорила. Теперь она заморгала, словно очнулась от сна.

— Простите?

— В котором часу к вам зашли соседи?

— Мне кажется, это было часов в шесть или чуть раньше. Да, и они остались, они остались ужинать. Мне хотелось побыть в компании. Уилл любит уединяться, когда он расстроен, а мне нравится общество. Мы поужинали часов в семь, я уложила детей в девять. Потом мы играли в карты. Бридж на троих. Дон, Эстер и я. Потом мне позвонили… Женщина. Я не помню, как ее зовут. Она позвонила и сказала, что мне нужно срочно вернуться домой. Эстер осталась с детьми. С нашими детьми.

— Чем был расстроен ваш муж?

— Его отец был убит. О боже! — Авриль обхватила себя руками. — О боже!

— Ваш муж чего-то опасался? Ему угрожали? Насколько вам известно, ему кто-нибудь угрожал?

— Нет. Нет. Он переживал. Он оплакивал отца. Конечно, он был расстроен. — Авриль принялась растирать плечи, словно ей вдруг стало зябко. — И он считал… Извините, но он считал, что вы не слишком хорошо выполняете свою работу. Он был возмущен, ему казалось, что вы каким-то образом пытаетесь скомпрометировать репутацию его отца.

— Каким же образом я это делала?

— Не могу сказать. Я не знаю. Он был расстроен и хотел побыть один.

— Что вы знаете о его работе?

— О его работе? Он хирург. Очень крупный, очень известный хирург. Наша клиника — одна из лучших в мире.

— Он обсуждал с вами свою работу? А если точнее, его частный проект, частные исследования?

— Человек, занимающийся столь трудным и ответственным делом, не любит вечер за вечером приносить свою работу домой. Ему требуется убежище от забот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я, опять я и еще раз я - Нора Робертс.
Комментарии