Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Парадиз Ланд 1-1. Герой по принуждению. Волшебный мир - Александр Абердин

Парадиз Ланд 1-1. Герой по принуждению. Волшебный мир - Александр Абердин

Читать онлайн Парадиз Ланд 1-1. Герой по принуждению. Волшебный мир - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94
Перейти на страницу:

В этот момент Барабан, который спокойно стоял в конюшне и хрустел сеном, тревожно заржал. Памятуя о тех неприятностях, который выпадали на мою долю после тревожного конского ржания, я встрепенулся. Опасность могла подстерегать нас откуда угодно, но я, почему-то, в первую очередь бросился в ту сторону, куда ускакала Лаура.

С внутренней стороны крепостной стены, в её верхней части был расположен широкий помост для обхода укрепления часовыми и для размещения на стене обороняющихся, если на курорт вдруг кто-нибудь решил бы напасть. На помост снизу вели широкие, деревянные лестницы, взобраться по которым было для нас с Уриэлем делом нескольких секунд.

Слух у Барабана был просто великолепным. Всадники, направляющиеся в нашу сторону были еще километрах в пятнадцати и я не мог их разглядеть даже в мощный бинокль, а он уже поднял тревогу. На помост я взобрался не с пустыми руками, а прихватив с собой пистолет, ружье и снайперскую винтовку "СВД". Уриэль уже стоял на помосте с другой стороны ворот, но был вооружен лишь винтовкой "М-16", из которой он сделал пока что всего три выстрела, но показал при этом весьма неплохой результат. Так что мы были вполне готовы к отражению атаки.

Внимательно вглядываясь в всадников, которые скакали по проселочной дороге в нашу сторону, я никак не мог разглядеть их. Постоянно мешали кусты и деревья, меж которых петляла дорога. Уриэль, который имел зрение куда острее моего, вскоре разглядел их без всякого бинокля и насмешливым голосом сообщил мне:

- Ложная тревога, Михалыч, это возвращается наша отважная охотница Лаура, а вместе с ней к нам скачет целая дюжина вудменов. Все они выглядят довольно мирно.

В ответ я сердито фыркнул и проворчал:

- Ури, только не говори мне про то, что на вудменов можно полностью положиться. У меня нет абсолютно никакого желания огульно доверять их миролюбию. Я уже имел с ними дело. Так что, лучше будь наготове.

- Как скажешь, босс. - Развязно ответил мне ангел.

Взглянув на Уриэля, я чуть не расхохотался. Вид у него был самый что ни говори весьма экстравагантный. Огромные, сияющие крылья ангела были грозно расправлены и их вид не портил даже лубок со струбцинами, золотые волосы, горящие на солнце, привольно раскинулись по плечам. Зеркальные очки и дымящаяся сигарета, придавали лицу ангела дерзкий и независимый вид, а вся его ладная и стройная фигура, туго затянутая в черную джинсу и кожу, казалось, изливала из себя силу и энергию. Винтовка, которую он вскинул на правое плечо, придавала ему настолько воинственный и решительный вид, что, пожалуй, теперь перед ним и впрямь спасовали бы даже крылатые дьяволы.

Кавалькада всадником тем временем приближалась к крепостце стремительным галопом и теперь я отчетливо видел в бинокль Лауру, скачущую впереди на Мальчике и улыбающуюся счастливо и радостно. Верхом на огромном магическом скакуне она казалась ребенком и было удивительно то, как это Мальчик позволяет ей такую неслыханную дерзость, нахлестывать себя и даже пришпоривать пятками.

Позади нее скакала тесная группа из семи вудменов и все они были возбуждены, вот только я никак не мог понять радостно или озлобленно, потому что слишком плохо знал этих косматых обитателей леса и не мог понять по их оскаленным пастям, украшенным огромными клыками, что у них на уме. Однако, то, что Лаура была весела, меня в известной степени успокаивало и настраивало на лучшее. К тому же она вела в поводу двух великолепных громадных жеребцов красивой, гнедой масти с черными гривами и хвостами.

Позади этой группы вудменов, скакала еще одна, которая выглядела несколько иначе. Они выглядели более миролюбиво, так как их пасти были плотно сомкнуты, но то, как напряженно они держались в седле, меня все же насторожило. Кроме того мое внимание привлек один вудмен, облик которого показался мне знакомым из-за рассеченного надвое уха. Этот вудмен был кряжистее и шире всех остальных и был похож фигурой на комод, столь широки были у него плечи. В седле он сидел как-то неуверенно и понуро опустив голову на грудь.

Что-то подсказывало мне, что, возможно, именно этот тип возглавлял ночной набег на мой бивуак под дубами, где я схоронил славного рыцаря сэра Роланда де-Феррана и незадачливого бандюгу Леху Мелехина, бесславно сложившего голову в Парадиз Ланде. На эту мысль меня навело и то, что мощная грудь вудмена, поросшая длинной, белесой шерстью, была заляпана какой-то черной грязюкой.

Глядя на этого квадратного, косматого парня, я был готов биться об заклад, что это именно перед ним взорвалась моя граната и под комками грязи в его теле наверняка торчали её осколки. Если так, то вудмены явно ехали ко мне с намерением просить меня спасти жизнь их вожака, а это меня даже более, чем просто устраивало. Таким простым и незатейливым образом я мог заручиться поддержкой этих бродяг леса, которые плевать хотели на всех здешних магов и не боялись никого, включая самого Создателя.

Наше ожидание было недолгим и вскоре оба отряда подскакали к воротам крепости и резко остановились метрах в двадцати. Лаура подъехала поближе и задорно крикнула:

- Милорд, я купила у моих друзей вудменов двух прекрасных магических коней, а заодно изрядный запас провианта для дальней дороги.

- Прекрасно, Лаура, - Ответил я девушке, однако не выпуская оружия из рук - Но мне кажется, что это далеко не все новости, что ты привезла.

- Да, милорд, вместе со мной к твоей милости прибыли мои друзья, чтобы своими глазами лицезреть великого мага-воителя и те вудмены, которые по своей глупости посмели напасть на тебя ночью. Передо мной они уже покаялись и я их простила. Милорд, теперь они хотят просить прощения у твоей милости и молить тебя о том, чтобы ты излечил их вождя, старого Вия, которого смертельно ранило твое магическое оружие. Каким будет твое решение, сэр Михалыч?

Усмехнувшись, я скомандовал Уриэлю, который уже успел спланировать на мостовую и теперь стоял возле ворот:

- Ури, открывай ворота! - Девушке же я скомандовал - Заезжай, Лаура и заводи внутрь всех своих друзей, как старых, так и новых. Нечего им торчать на улице.

Девушка хотела что-то возразить мне, но я уже повернулся к ней спиной и стал спускаться вниз по лестнице. Уриэль откинул засов ворот и с силой толкнул створки. Ворота плавно распахнулись и Лаура въехала внутрь курорта-крепости, но вудмены только скалили пасти и, свесив длинные, красные языки, крутили своими здоровенными головами.

В их янтарных глазах-бусинках, я увидел затаенный, панический страх. Решив, что вудмены боятся моего магического оружия, я отдал ружье и винтовку Уриэлю и велел отнести оружие в джип. Показав вудменам, что в моих руках нет оружия, я сделал руками широкий, приглашающий жест, но они все равно упрямо стояли на месте. В растерянности, я оглянулся на Лауру, которая уже спешилась и внимательно разглядывала ангела Уриэля-младшего. Проводив его взглядом, девушка велела Мальчику отвести своих новых четвероногих друзей в конюшню, а сама подошла ко мне и восхищенно сказала:

- Ну, сэр Михалыч, ты действительно величайший из всех магов Парадиз Ланда, раз смог искупать даже ангела. О таком чуде я никогда и не слыхивала.

Цыкнув на эту девицу, я недовольно поинтересовался:

- Цыц, вредная девчонка! Хватит доставать Уриэля. Лаура, кстати, может быть ты соблаговолишь все-таки уговорить этих лохматых обормотов въехать во двор и спешиться? Меня они, в отличие от тебя и Уриэля, что-то не очень слушаются.

Лаура перестала пристально разглядывать ангела, скромно потупила глаза, а затем, с неожиданным возмущением в голосе, как-то очень уж взволнованно воскликнула:

- Но сэр Михалыч, вудменам строго-настрого запрещено въезжать на территорию купальни Двух Магов. Это место было создано ими только для людей и они не могут нарушить их запрет. Даже ангелам закрыт путь в эту купальню, иначе горячие источники потеряет свою целебную силу.

Это было для меня новостью. Впрочем, к этому моменту я уже обнаглел настолько, что мне было плевать на все здешние правила, тем более, что та купальня, которую я устроил для ангела Уриэля-младшего и всех прочих ангелов, источала дивный аромат одеколона "Фаренгейт" и над ней по-прежнему клубилась белоснежная, пенная шапка, а потому я рявкнул:

- Чихать я хотел на этих двух магов и все их дурацкие приказы! Пусть твои друзья заезжают пока светло и к ночи отправляются восвояси, а то они ночью еще вздумают выть на луну и не дадут нам спать. И вообще это мой приказ, я не собираюсь лечить Вия за пределами купальни. В конце концов, кто здесь великий маг-врачеватель?

Лаура мрачно покрутила головой, горестно вздохнула, но затем звонко выкрикнула:

- Эй, черти косматые, вы что, не расслышали приказа милорда? - Уже тише она проворчала - Хорошо, сэр Михалыч, ты теперь здесь главный и это тебе решать, какими будут новые правила в Парадиз Ланде.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парадиз Ланд 1-1. Герой по принуждению. Волшебный мир - Александр Абердин.
Комментарии