Прощание с прошлым - Джуди Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — Он замер на месте.
— Я еще не сказала, как сильно тебя люблю.
Эпилог
Беатрис отодвинула шторы и распахнула окно, выходившее в сад. Невероятно! Еще ночью хлестал проливной дождь и бушевал ураганный ветер, а сейчас за окном все дышит покоем. Над Беверли-Хиллз снова засияло безмятежное солнце. Уцелевшие пальмы расправляли свои потрепанные перистые листья. Большие белые цветы, сбитые с магнолий, усыпали зеленый газон, несколько цветков лежало на голубой поверхности бассейна, но среди глянцевой листвы могучих деревьев можно было разглядеть новые бутоны. Меньше всех пострадал розарий, ураган прошел выше. Беатрис вдохнула полной грудью аромат омытой земли. Словно по заказу, природа подарила им чистый небосклон в день первого юбилея старшего сына.
— Доброе утро, — произнесла нараспев Памела, входя в спальню с малюткой на руках. — Веронике пора кушать. — Она передала малютку матери и радостно всплеснула руками. — Подумать только, погода-то сегодня как по заказу! Наверное, Пол захочет принимать гостей в саду. К пяти часам все подсохнет. А возле бассейна будет не жарко. Там и столы можно расставить. Только как бы розы не поломали. Слава Богу, ураган их пощадил.
Беатрис настолько привыкла к говорливости Памелы, что могла, не обращая внимания, кормить малышку грудью. Она выкармливала уже второго ребенка за прошедшие четыре года и очень гордилась собой.
— Сэм еще спит? — спросила она Памелу.
— Спал, когда я заходила в детскую полчаса назад, но пойду еще проверю.
Беатрис погладила темную головку малютки. Жаль, Уилфрида нет рядом. Он никогда не пропускает первое кормление Вероники. Вчера Беатрис запретила ему приезжать. Она услышала сообщение по телевизору о том, сколько машин пострадало на дорогах, и запретила ему приезжать. Он мог ее не послушаться, но вмешалась Рейчел, умоляя сына остаться в городе, хотя бы ради детей. Кто бы мог подумать, что из Уилфрида, который якобы не любит детей, выйдет чадолюбивый отец? Больше всего они по-прежнему беспокоились о Поле. Когда родился Сэм, Пол проявил себя не с лучшей стороны. Ему не хотелось делить внимание родителей с братом. Казалось, что с внешностью Труди он унаследовал и ее собственнический инстинкт. Пришлось Уилфриду тогда всерьез заняться воспитанием Пола. Беатрис и не подозревала в нем педагогических способностей. Через шесть месяцев Пол изменил свое отношение к брату, а когда Сэму исполнился год, он сильно привязался к малышу. Беатрис все время твердила мужу, что Пол обладает огромным запасом любви и доброты, что это поможет ему преодолеть детский эгоизм. Она оказалась права.
К пяти часам все потянулись в сад, где были накрыты столы, а на отдельном столике возвышался красивый торт с десятью свечами. Ко дню рождения внука Рейчел заказала для него смокинг. За четыре года Пол сильно вырос, светлые локоны сменила взрослая короткая прическа. Только одна прядь никак не хотела подчиниться порядку и вечно спадала ему на лоб. Беатрис незаметно вышла в сад и теперь издали любовалась им. Особенно красивыми были его большие темные глаза, унаследованные от Уилфрида. Все по очереди дарили ему подарки. Она видела, как загорелись его глаза, когда Тони Ирвинг надел ему на руку настоящие взрослые часы. Бабушка подарила ему красивый бумажник. Даже Памела что-то повесила ему на шею.
Где же Уилфрид? — забеспокоилась Беатрис. Пообещал, что сам купит подарок для сына, и теперь опаздывает. Из-за урагана они так и не договорились, что подарят сыну на день рождения.
— Помнишь, я говорил тебе, что Пол прирожденный джентльмен? — услышала над ухом Беатрис и вздрогнула от неожиданности. Сзади стоял Уилфрид. — Извини, что напугал тебя. Просто мне тоже захотелось посмотреть со стороны на эту картину. — Он обнял ее за талию.
Беатрис охотно прильнула к нему. Казалось, за прошедшие годы ее страсть к нему только возросла. Впрочем, на мужа ей было грех жаловаться. Дай ему волю, он заставил бы ее рожать каждый год.
— А где же подарок? — спросила она.
— Сейчас узнаешь.
Они присоединились к остальным и поздравили Пола. Сэм, до этого сидевший на коленях у бабушки, тут же подбежал к отцу и забрался к нему на руки.
— Прежде, чем мы приступим к угощению, я хочу, чтобы Пол увидел подарок, который мы с Беатрис приготовили для него. Ты найдешь его в моей машине, — сказал Уилфрид. — Беги.
Пол шел степенно, к чему обязывал его новый костюм, но, скрывшись за кустами, побежал к стоянке. Подойдя к машине отца, он услышал, что внутри кто-то жалобно скулит. Сердце его замерло от счастья. Быстро открыв дверцу, он увидел на заднем сиденье черного лохматого щенка с белой полоской на морде. Бернская овчарка! — восхищенно пробормотал Пол, взял щенка на руки и прижал к себе. Видимо, щенок тоже пришел в восторг от нового хозяина, потому что незамедлительно облизал ему лицо маленьким розовым язычком.
Все терпеливо ждали появления Пола, вспоминая различные эпизоды из его детства. Самой большой популярностью пользовался рассказ Уилфрида о поведении Пола в большом ресторане, когда ему было шесть лет.
— Представляете, открывает он меню и начинает задавать официанту вопросы, что такое соус по-корсикански и что он ему посоветует заказать: омлет с шампиньонами или косулю по-гречески. Он вел себя совсем как взрослый, но задавал столько вопросов, что бедный малый даже вспотел, отвечая на них.
Виола вспомнила, как важно Пол шествовал впереди своих родителей на свадьбе и сообщал всем подряд, что это его мамочка и папочка. Иногда он считал нужным пояснить, что это его настоящий отец.
Внезапно все услышали радостный собачий лай. Из-за кустов выбежал длинноногий Пол, любовно поглядывавший на своего нового друга, который бежал рядом.
— Какой он красивый! — вздохнула Беатрис.
— Весь в меня! — сказал Уилфрид и обнял ее за плечи.
— Мистер Самодовольство, я имела в виду щенка.
Они обменялись взглядами и засмеялись.