Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Читать онлайн Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 110
Перейти на страницу:

Устроившись так, чтобы их локти не впивались в ребра друг друга, чародеи зажмурились и стали ждать действий дикарки. Не обращая внимания на недоверие со стороны остальных, Агна приказала платформе отправляться вниз.

Вода двигалась крайне медленно и неохотно, но никто из подростков не посмел высказать свое замечание по этому поводу. Они понимали в каком положении находятся и то, что платформа, созданная всего лишь ученицей, способна выдержать троих человек уже казалось несказанным чудом.

Впрочем, им удалось спуститься всего на один уровень, как нервы Лианны не выдержали, и громко крикнув, что она больше так не может чародейка протиснулась в ближайший тоннель, который шел уже в горизонтальном направлении. Как только она отошла достаточно, чтобы за ней мог поместиться еще один человек, Антий последовал следом.

Пожав плечами, Агна так же сделала шаг вперед. И стоило ей сойти с платформы как застывшая вода вновь обрела свою текучесть, и бурный поток дождевой воды рванул вниз.

— Что дальше? — спросила она, поежившись, когда брызги холодной воды попали на ее кожу. — Вы хоть знаете куда идти «настоящие граждане Моравола»?

— Очень смешно, — фыркнул Антий. — Может, ты спросишь путь у своих водных друзей? Раз считаешь нас с отцом скользкими людьми…

— Может и спрошу, но боюсь даже водные духи побрезгуют связываться с Элиями, — не осталась в долгу Агна.

— Тихо, — шикнула Лианна и двинулась вперед по небольшому тоннелю. — Я не хочу из-за вас встретиться с теми… чудовищами.

— Ты права, — произнес Антий. — Неизвестно, куда мы идем и кого можем встретить. Не стоит привлекать лишнее внимание.

Снова замолчав, они продолжили путь по темным подземельям.

Моравол, Подземелья старого города, Темница Трущобного Герцога, 15:20

Андриан пришел в себя с шумным вдохом и резко вскочил. Оглядевшись по сторонам и не увидев ничего кроме тьмы, он несколько раз ущипнул себя за руку, не в состоянии поверить, что все еще жив после встречи с охотниками, провел рукой по лицу, словно смывал пережитый стресс, и уселся обратно на пол. Судя по ощущениям, это был голый камень, и чародей догадался, что находится в темнице хозяина похитивших его охотников.

Обнаружив, что в нем внезапно не осталось ни капли энергии, которую можно было бы без вреда для здоровья использовать для чародейства, Андриан скрестил под собой ноги, положил руки на колени и стал медитировать, пытаясь найти хотя бы частичку лишней магии. Однако, как он не пытался отыскать тонкие потоки энергии, внутри камеры не было ничего из чего можно было бы вытянуть силы, а наружу его не пускал таинственный сдерживающий камень.

Впрочем, кое-что ему все-таки удалось обнаружить — двоих чародеев, которые сидели напротив и держались за руки. Решив, что не желает в последние часы своей жизни разговаривать с неприятелями, Андриан ничем не выдал, что заметил их.

— И долго он еще будет молчать? — Раздался раздраженный голос геомантки. — Эй, если что мы видим твою ауру и знаем, что ты пришел в себя!

— Я тебя поздравляю, — холодно ответил Андриан, почти не раскрывая губ. — Архимаг будет рад узнать, что в его владениях появилась столь великая волшебница.

— Ты… — прошипела от злости Мильва, не в силах найти слова, чтобы ответить на издевку чародея. — Это из-за тебя мы оказались в этой дыре! Объясни им, что мы не имеем к тебе и твоим делам никакого отношения!

— Не буду, — чародей пересел в более удобную позу — просто прислонившись спиной к стене и вытянув ноги вперед — и добавил. — Вы сами напросились идти со мной, я вас не заставлял, поэтому сейчас не нойте, что попали в подземелье самого худшего мифа Моравола.

— Трущобного герцога? — испуганно спросила Мильва, в ответ Андриан коротко кивнул, не задумываясь о том, что чародейка вряд ли увидела этот жест в полной темноте.

— Ты прав, — смиренно, без всякого обвинения или страха произнес Оттон. — Только мы виноваты в том, что оказались здесь, но скажи нам, почему эти люди тебя искали?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Андриан промолчал, не решаясь признаваться абсолютно незнакомым людям в своем прошлом.

— Вряд ли твои тайны покинут пределы этих стен, — заметил полутролль, показывая, что полностью смирился со своей судьбой. — О чем вообще говорили те люди?

— Это не совсем люди, — попробовал уйти от ответа Андриан, но, тяжело вздохнув, добавил. — Однажды я смог вырваться из трущоб. Трущобный герцог никому раньше не позволял сделать это, однако почему-то меня он не стал преследовать. И после этого мне следовало до конца жизни сторониться старого города, но сегодня я посетил его и нарушил планы прошлого хозяина. Это если коротко. Теперь понятно, почему мы здесь?

— То есть лучший на своем курсе ученик школы изменения имеет довольно темное прошлое? — Усмехнулась Мильва. — Он — бывший преступник, который скрывает информацию о самой большой проблеме Моравола?

— Самая большая проблема Моравола — сам Моравол! — Неожиданно даже для самого себя вспыхнул Андриан, моментально вскочив на ноги. — Твари, которые думают только лишь о своей выгоде и забывают о том, что половина их страны — бедные развалины! Я видел этот мир с самых низов, геомантка, и знаю, что каждый из вас пойдет на гораздо большее преступление, чем обыкновенное молчание! Поэтому заткнись и не учи меня жизни!

— Не кричи на меня! — так же вскочив, закричала чародейка. — Ты не смеешь говорить так о всех!

— Да?! — Маг хотел продолжить спор, но в этот момент кто-то усиленно ударил в невидимые двери камеры, едва ли не до смерти напугав чародеев. От неожиданности Мильва упала на пол, а Андриан отступил на шаг, ударился о стену и, поморщился, потирая ушибленный затылок.

— Заткнитесь там, — раздался приказ вполне человеческим голосом, нисколько не похожий на загробную речь охотников.

Андриан расслабился, осознав, что им пригрозил всего лишь обычный прислужник герцога, и уселся обратно на пол.

— Зря я разрешил вам идти за собой, — пробормотал он, осознавая, что вновь взял на себя ответственность за других людей, чего он всегда боялся. Чародей мог постоять за себя, а в случае неудачи отвечал бы только за свои поступки и был бы виноват только перед собой, но все меняется, когда ему приходится отвечать еще и за других людей. В тот самый момент, когда Андриан осознавал, что кто-то зависит от него, маг впадал в ступор, боясь подвести их.

— Но все же мы пошли за тобой, — раздался снисходительный голос Оттона из темноты. — Сами, по собственной воле.

— Правильно, — маг кивнул, снова не заботясь о том, смотрят ли на него сейчас «иным» зрением или нет. — Вы сами пошли за мной, но мне теперь отвечать за вас! Именно поэтому я никогда не любил работать в группе.

— Не любил? — громко удивилась Мильва и тут же зажала рот руками, боясь новых угроз со стороны охранников камер. Поняв, что ее выкрик остался для них незамеченным, она, понизив голос, добавила. — Да вся академия знает о том, насколько Андриан из Моравола «не любит» работать в команде.

— О чем ты?

— О твоих постоянных участиях в групповых соревнованиях, — ответила она. — О том, как маги изменения с большим отрывом обходят другие школы, если среди них есть ты! О том, как на тренировках с другими школами твоя команда всегда лучше всех наводит защитные чары или скрывает кого-то иллюзией.

— Это ложь, — хмыкнул Андриан. — Я плохо владею магией иллюзий.

— Значит, находишь человека, который разбирается в них, — попытался вклиниться Оттон, понимая, что Мильва скоро вновь сорвется на крик. — В любом случае, ты умеешь работать в команде. Умеешь находить нужные слова, чтобы люди вокруг тебя вдруг находили силы работать лучше.

— Это все спектакль, — уверенно заявил Андриан. — Фикция для того, чтобы найти способ увеличить свои силы и узнать способности окружающих.

— Я не верю тебе, — так же твёрдо сообщил полутролль. — Мне кажется, ты хочешь доказать себе и всем остальным, что того парня из трущоб больше нет. Хочешь забыть его и поэтому стараешься быть лучшим во многих вещах, чтобы больше никогда не вспоминать о старом городе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван.
Комментарии