Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

Читать онлайн Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
придумать, как мне встретиться с графиней. Как попасть внутрь? Как найти нужную мне комнату? Вопросов — миллион и пока нет ни одного ответа на них.

Оглянувшись, не нашел ничего, что могло бы помочь в достижении цели. Опять же, поднимать шум тоже не хотелось. Если будут копать, то могут найти мой след и тогда…

Я пошел вдоль забора, пытаясь сообразить, как поступить. Даже появилось желание плюнуть на все и вернуться обратно. Что я могу сделать в одного? Да ничего. Вот если бы организовать все через Орфейю, тогда бы… Однако, одернул себя и сосредоточился на задаче.

— А ну иди ко мне! — гаркнул в темноту.

Откуда из теней вынырнул знакомый стражник и решил приблизиться. Он бросал сальные взгляды на мой кошелек, что наводило на мысль — мы точно договоримся. Я хмыкнул, наблюдая картину: высокий мужчина горбится и зауживает плечи, чтобы выглядеть ничтожным.

— Господину что-то требуется? — суетливо потер он потные ладони.

— Нужна помощь. — повернулся к служивому и стеганул взглядом. — Подсади меня на забор.

— Господин! — возмутился мужчина. — Как Вы могли так обо мне подумать?

— Значит, я подумал о тебе слишком хорошо. — хмыкнул в ответ и достал серебряную монету, бросив ее ушлому прохиндею.

— И все же… — покачал головой мужчина, пряча богатство.

Со вздохом отправил еще один кругляш по тому же маршруту. Наконец лицо стражника осветила улыбка. Мы дошли до края забора, тут меньше всего света, где он встал спиной к стене и сложил руки «лодочкой». Ну, Бог не выдаст. Разбежался и взлетел вверх, выбросив себя на гребень стены.

— Господин? — просипел снизу служивый.

— Все хорошо. — отозвался я негромко. — Свободен.

Замолчав, стал прислушиваться к возможному шуму. Отлично. Все же местные знают все лазейки. Не прошло и пяти минут, как я свесился уже с другой стороны и упал вниз, мягко спружинив коленями.

Так, а теперь надо быть втройне осторожным — попасться местным стражникам нет никакого желания. Именно поэтому я пошел по правой стене, оставляя здание слева. Вскоре, поравнявшись с ним и вот тогда приблизился.

Ни тебе караулов, ни постов. Уж слишком местная знать верит в свою магию. Ну да и мне только лучше. Скользнув к задней двери — вход для слуг — аккуратно втиснулся внутрь. Прачечная. Так, я в правом крыле. Где находятся спальни знати?

Внутри дома нет охраны — это точно. Зачем ими мозолить глаза? Прибегут в случае нужды. Я медленно пошел по коридорам и вскоре наткнулся на лестницу. Второй этаж в лунном свете представлял длинный коридор с кучей резных дверей. Не очень смахивает на покои, если честно.

— Так. — решился я.

Подойдя к одной из дверей, смело открыл: маленький стол в центре, для игры в карты, стулья, пара витражей с хрен-пойми-чем. Скорее всего, правое крыло — административное. Тут проводят досуг.

Мягко прикрыл дверь и отправился в другую часть поместья. Благо, найти двери нужного мне человека не так сложно. В итоге, спустя пол часа я набрел на маленькую коморку старшего слуги. Интересно, это жены графа или его дочери? В любом случае: к черту сомнения! Поэтому, я смело постучал костяшками пальцев.

— Да кого там принесло! — раздался заспанный женский голос и дверь раскрылась.

Молодая девушка, уже хорошо, со светлыми волосами и голубыми глазами распахнула рот, видимо хотела закричать. Однако, и я не ребенок. Тут же сделал шаг вперед и прижал к себе, ладонью перекрывая возможность позвать на помощь.

— Тихо. — прошипел ей. — Я по делу. Мне нужна госпожа Лорта.

Слуга смотрела на меня испуганным взглядом, но потом что-то изменилось — взгляд стал собранным и яростным, она попыталась оторвать мою руку от лица. Я медленно убрал ладонь, не мигая глядя в глаза.

— Что принцессе Лоэна потребовалось от госпожи? — прошипела в ответ камердинер, зло сверкая глазищами.

Отлично. Узнала. Шанс, что я попал в нужную дверь, кратно вырос. Вот он, мой личный — рояль в кустах у дороги. А то все жалуюсь, что ни хрена нет: ни магии, ни статуса, ни мозгов. Улыбнувшись, отступил и выдал полноценный поклон.

— Меня зовут Хиттон. — представил учтиво и достал письмо из внутреннего кармана. — Прошу, передайте это графине и пусть она сама решит, стоит ли увидеться со мной.

— Будь здесь. — произнесла девушка и вышла в коридор, прикрывая за собой дверь.

Я прислонился к стенке и начал ждать. Странно, она меня знает, хотя я почти уверен, что мы не успели пересечься в академии. Остается вопрос: может ли она вызвать стражу? Да легко. Однако, я решил доверится слуге. Пусть сама решит, будет ли мой визит полезен для госпожи. В раздумьях прошло пол часа, когда дверь открылась и холодный взгляд голубых глаз окатил, будто из ушата.

— Пойдем. — бросила девушка.

Мы вышли в коридор, она подвела к соседней двери и отворила ее, пуская внутрь. Я переступил порог и сразу окинул взглядом комнату. Помещение пять на пять метров, обвешано картинами, светлые занавески на ростовых окнах. По углам расставлены витражи на ножках и пару ваз мне по пояс. Напротив, стоит диванчик на деревяных резных ножках и маленький столик с чайным набором. От двух кружек струится белый дымок.

За столом сидела сама графиня: каштановые волосы аккуратно убраны за спину и стянуты в несколько хвостов, голубые глаза метают молнии, а светло-розовое корсетное платье с пышным подъюбником подчеркивает контраст между взглядом и нежностью девушки.

— Госпожа Лорта. — ушел в глубокий поклон. — благодарю, что нашли время для встречи со мной.

— Поднимись. — жестко выдала девушка. — Садись и рассказывай, что значит твое послание.

Подойдя к столу, присел. Вообще, слуге сидеть с господами априори нельзя. Это сильно нарушает устоявшиеся традиции, однако, камердинеры — это высшая каста слуг. Надо понимать, что сейчас есть хороший шанс наладить отношения — на будущее.

— Ваше Сиятельство, — начал я, сделав пару глубоких вдохов. — мы все сейчас являемся заложниками сложившейся ситуации. Каким-то чудесным образом моя госпожа тоже участница происходящих событий.

— При чем тут мой жадный отец и принцесса Лоэна? — приподняла бровь собеседница.

— Не думаю, — покачал головой. — что граф мог украсть деньги. Скорее всего его подставили.

— С чего вдруг? — хмыкнув, уточнила высокородная. — Я вот верю, что он мог присвоить чужие средства.

— Давайте по порядку. — поднял руки, ладонями к собеседнице, стараясь пересобрать разговор. — Вашего отца подставили. Получил он деньги или нет: не важно. Это все части большого представления, разыгранного в рамках Королевства Кэяр.

Графиня задумалась и вновь потянула напиток. Я сдержал себя, чтобы не хмыкнуть. Все же, что у нее, что у моей госпожи, один учитель. Надо подумать — отпей напиток и насладись его вкусом. Вообще, неплохой способ сбросить мысли или сбить темп разговора.

— Ты сторонник теории заговора? — сузила глаза графиня, отставив чашку в сторону.

— Не думаю. — хмыкнул в ответ и продолжил спокойно. — Скажу честно, все события направлены для ослабления герцога Кирт и его партии власти. Пострадали не только Вы и Ваш отец. Есть и другие благородные и высокородные, что стали жертвами данного действия.

Девушка вновь погрузилась в чертоги разума и взяла в руку остывший чай. Медленно отпив его, она бросила кинжальный взгляд на меня. На ее лице отразилась работы мысли.

— То есть, — начала высокородная осторожно. — Вы думаете, что мой отец невиновен.

— Уверен, — кивнул в ответ, подмечая, что обращение изменилось. — что Ваш батюшка достойный человек и его обвинение: это желание выбить из политического строя серьезную фигуру.

Девушка, а теперь это была именно она, лучезарно улыбнулась. Даже в глазах заплясали счастливые искорки. Я понял, что именно этих слов она и ждала. Когда все вокруг обвиняют твоего родственника во лжи и обмане, уверенность стороннего человека в невиновности — мед на душу.

— Что Вы предлагаете. — собралась собеседница, отложив в сторону кружку.

— Нужно провести мероприятие: встречу или что-то подобное, куда Вы пригласите всех сторонников герцога. — сказал спокойно. — Самого Орена звать не стоит. Не публично. Пусть прибудет инкогнито. Вы организуете кабинет и будете туда приводить гостей по одному. Это позволит вернуть влияние Кирту.

— Я не пойму. — покачала головой графиня. — При чем тут принцесса Лоэна? План прост и ясен. Однако, что получит Орфейя?

— Безопасность. — сознался я. — Если герцог вернет политический вес, это обезопасит

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуга Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс.
Комментарии