Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Три Змеи - Олег Яцула

Три Змеи - Олег Яцула

Читать онлайн Три Змеи - Олег Яцула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:
той разрывающей плоть боли. Словно бы я самолично засунул кисти рук в чан с лавой!

— У него один глаз вновь человеческим стал! — выкрик Юноны вернул мое сознание в рабочий режим, заставив отложить на попозже желание свернуться в позе эмбриона.

Не знаю как драконы могли раньше лечить людей зараженных кровью демонов, но конкретно сейчас, я нашел способ вылечить сына Ветарсис. Наверняка любой врачеватель прошлого посчитал бы меня идиотом, а мой способ варварской затеей, но это работало. У меня нет времени искать альтернативу. Я и так знал что филигранно у меня ничего не получится, и что вероятнее всего я облажаюсь, но раз способ найден, надо доводить дело до конца!

Следующее мое прикосновение ладоней к телу демона привело к тому что Ёко сама вышла из тела одержимого. Она облепила мои руки по самые локти за считанные секунды, так что мне пришлось поспешно убирать конечности подальше. А затем пришла боль. Такая острая и горящая, она потушила мое сознание на несколько мгновений, а затем легко сменила гнев на милость и забилась в моих израненных руках тупой пульсацией.

— Он почти чист, — расслышал я слова Жимбо. — Парень вытащил добрую половину Ёко, но если не убрать остальное, мои умения можно послать коту под хвост. Он просто сдохнет от недостатка сил и истощения.

— Еще раз я осилю, — тихо произнес я с трудом открывая глаза. — Один раз, а после отключусь.

— Сделай это, — легко я распознал голос Ветарсис.

— Мастер, но ваши руки….

Юнона явно хотела сказать еще что-то, но ей не дали. Что же, Ветарсис, ты меня нисколько не удивила. Может ты немного лучше остальных, благодаря своей честности, но свои цели для тебя на первом месте. Но и судить тебя я не стану, ты платишь за мою работу. Другое дело что знал бы я насколько это будет больно, запросил бы еще больше с тебя.

Бросив взгляд на свои конечности, я увидел то что и ожидал увидеть. Обугленная кожа. По самые локти мои руки были черны, как в саже, с той лишь разницей что от сажи не лопается и не опадает лоскутами кожа.

— После того как я закончу, подлатай мне руки, — попросил я Жимбо.

Просьбу я не подкреплял деньгами или чем-то еще, но толстяк кивнул и этого кивка мне оказалось достаточно. Всем кто здесь есть, нет смысла меня убивать или отдавать кому-то с какой-то целью. Было бы это не так, я бы не рисковал. Я озвучил цену и я должен отработать за неё.

— Ну давай же, вылезай дерьмо Бездны! — с ревом опустил я свои с трудом слушающиеся ладони на тело одержимого.

На этот раз я не стал одергивать руки. Незачем. Хуже чем есть мне не будет, а для полного выздоровления человека нужно вытащить все что есть. Так что я стиснул зубы и терпел. Не проронил ни слова пока горел черный огонь, как и не проронил и после, когда без сил свалился с Ветарсис прямо на пол.

Теплые колени Юноны и ее ласковые руки я почувствовал, когда Жимбо уже работал над моими руками. Лита сидела подле отца и помогала тому с врачеванием, подавая ему какие-то различные предметы. Выглядела она при этом столь подавленно и отрешенно, что я не удивился бы если бы это она была на моем месте.

А вот что меня заинтересовало куда больше, это картина за спиной толстяка. Там сидел на земле седой и уставший мужчина, худой до невозможности, но при этом живой и относительно здоровый. А еще в сознании и под опекой матери. Ветарсис порхала над ним и осматривала со всех сторон также придирчиво, как заводчик осматривает помет родившей кошки.

«С тебя причитается старая кляча», — подумал я смотря ей в спину.

Ха, повернулась. Ну смотри-смотри, все равно от оплаты не отвертишься.

Глава 15

Что не говори, но каким бы занозой в заднице Жимбо для Ветарсис не был, а врачевал он отлично. Его мастерство полностью компенсировало все затраты старухи, ведь без этого опытного в своем деле толстячка, ее сын вероятнее всего умер бы от истощения. Свою часть работы я выполнил и сделал это хорошо, а вот дальше, от меня никакого толку. Дело в том что наука врачевания на то и наука, что в неё нельзя вникнуть с ходу и за пару дней. Не уверен что тут получится до конца разобраться даже за несколько месяцев непрерывного корпения над книжками, а ведь у меня такой возможности в ближайшее время точно не предвидится. По сути дела, я сейчас кто-то вроде первоклассника в школе. Я в самом начале очень длинного пути. Я уже знаю буквы, знаю как читать по слогам, а может даже и слова целиком, но это не значит что я смогу решить сложные логарифмические уравнения, как это делает тот же Жимбо. Уверен, даже сам мастер-врачеватель не считает себя гением, он скорее старшеклассник, который довольно сносно освоил школьную программу. А вот у меня в моем кольце, хранятся интересные книги. Некоторые из этих древних томов, можно сравнить с университетской литературой, что в принципе является частичной правдой. Жаль только что к этим учебникам, не прилагается учитель или лучше сразу профессор с ученой степенью по врачеванию. Такой бы мне точно не помешал, причем как в учебе, так и как страховка для активной практики. Но чего нет, того нет. Поблагодарим же первого императора-тигра за его прозорливость, а точнее ее полное отсутствие. Выжил бы кто-то в той войне, может и не катился бы сейчас этот мир постепенно к краю Бездны.

— Идти можешь? — вопрос от Ветарсис оторвал меня от моих размышлений и я осознал, что мои руки уже относительно неплохо себя чувствуют, а Жимбо сейчас и вовсе рядом со мной отсутствует, переориентировав свой врачебный взгляд на более хилого пациента.

— Смогу, — произнес я еле разлепив губы. — Такое чувство, словно меня как мокрую тряпку свернули и несколько раз выжали.

— Удивительно было бы если бы ты себя отлично чувствовал, — фыркнула бабка. — Ты ведь руками влез в концентрированную энергию Ёко, а на такое даже я бы не согласилась! Ты очень необычен, кто-то другой был бы уже мертв и превращён в прах, а ты лишь кожу потерял, да и то Жимбо ее легко тебе нарастил обратно. Но не мне жаловаться. Спасибо за сына.

Подойдя ближе ко мне, старуха протянула мне руку и помогла встать. Попасть в ее объятия я

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три Змеи - Олег Яцула.
Комментарии