Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Три сестры. Таис (СИ) - Сдобберг Дина

Три сестры. Таис (СИ) - Сдобберг Дина

Читать онлайн Три сестры. Таис (СИ) - Сдобберг Дина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:

- Ты слишком увлёкся историей, граф! - прозвучал явно изменённый голос, но со знакомыми интонациями.

Опора за спиной исчезла, как только мой убийца поспешил скрыться. Моё недолгое падение закончилось болью от удара, и последнее, что я видела, это смутные тени приближающегося патруля.

Возвращение в сознание было внезапным. Вот только что была темнота и безвременье, а вот уже яркий солнечный свет пробивается даже сквозь сомкнутые веки. Последние минуты, всплывшие в памяти, заставили резко распахнуть глаза и попытаться ощупать горло.

- Лежите спокойно, графиня Таисия. Вам сейчас противопоказано делать резкие движения и напрягать горло. И тревожить повязку тоже. К сожалению, рана была достаточно глубока, и... Останется шрам. - Тут же появился мужчина в форме лекаря и с шевроном академии.

Шрам на шее? Эта новость меня не напугала и не расстроила. Я прожила с ним всю жизнь. Но лекарь мою задумчивость воспринял по своему.

- Поверьте, леди, мы сделали всё, что только могли. Вам ещё очень сильно повезло, что дежурные нашли вас очень быстро. Судя по показаниям озаров, буквально через несколько минут после нападения. Наставник Гипнус шёл проверять работу над револьвером и конечно прибежал на шум вместе с озарами. То, что вас быстро нашли, наставник не растерялся, а озары сразу применили артефакты, останавливающие кровь... Только это всё вас и спасло. - Торопливо рассказал лекарь.

Глава 34.

Наличие в мире такой вещи, как магия, всё-таки предоставляло неоспоримые преимущества. Как минимум, в лечении. Уже неделю спустя, я хоть и с трудом, но могла разговаривать. И не смотря на то, что лекари всё ещё запрещали нагрузки и волнения, я уже перемещалась по палате, ждала слушания совета академии по поводу незаконного проникновения на территорию учебного заведения и принимала гостей.

- Как ты только могла додуматься до такого вопиющего нарушения всего? Все запреты, устои и правила! Это вызов обществу! Твою выходку обсуждают по всем раутам, Таисия. Ты понимаешь, как это отразится на твоей репутации? - бушевал герцог Хьюго. - Ты леди! А леди не пристало выряжаться в мужскую одежду, как последняя актрисулька и жить с мужчинами! И где? Фактически в казарме! Я даже не представлял, что когда-нибудь стану свидетелем такого позора в роду Сторил. Таисия, Сторил не просто лорды, вы в родстве с герцогами и с самим императором. А ты?

- Я пыталась найти брата, лорд Хьюго. Вы ведь хоть и обещали заняться его поисками, но обещания своего не выполнили, - напомнила я, умалчивая обо всём, что удалось узнать.

- Ну, конечно! А тебе не прошло в голову, что наверное я именно этим и занят. И раз я просил тебя не лезть, то я уверен, что ты дома, в безопасности и ведёшь себя, как полагается высокородной леди? - герцог понизил голос. - Ты понимаешь, что идут разговоры о том, что а не безумна ли ты? Понимаешь, что это значит?

- Проверка на разумность? Кажется именно благодаря ей лишили титула и сослали в дом для умалишённых мать Эжена, - ответила я.

- Если бы проверка, в твоих знаниях никто не сомневается. Для тебя проверка означала бы вскрытие памяти! Вывернули бы всё, вплоть до самых ранних воспоминаний, когда ты ещё себя не осознавала! - прошипел герцог.

- Может и хорошо? Может тогда ювеналы найдут зацепки не только для того, чтобы найти брата, но и убийц родителей? - решила показать, что не боюсь шантажа я.

- И превратили бы тебя в ту самую безумную? Мне понадобилось всё моё влияние при императорском дворе, чтобы ограничились только советом академии! - раздражённо ответил лорд Хьюго. - Без последствий эта твоя выходка не пройдёт. К сожалению, этот уродливый шрам останется с тобой на всю жизнь. И с таким ударом по репутации... Боюсь, что тебе придётся согласиться на менее выгодную партию, чем ты могла рассчитывать. Я займусь вопросом твоего скорейшего замужества...

- Не стоит, - прервала его я.

- Что значит не стоит? - похоже искренне удивился герцог. - Я как твой опекун...

- Бывший опекун, - напомнила я. - Единственный родственник, который мог бы высказать своё мнение по данному вопросу, это мой брат, Тристан. Свою долю наследства я получила на момент совершеннолетия, как и наследуемый титул. И в моих ближайших планах замужества нет. Так что никакие из предложенных партий, не важно насколько они там выгодны, я рассматривать не собираюсь. И вообще планирую сама выбрать себе спутника жизни, когда сочту для себя это нужным.

- Замужество сейчас единственный шанс замять этот скандал, - попытался настаивать герцог.

- Я уже ответила по данному вопросу. К чему такая настойчивость, лорд Хьюго? - чуть прищурилась я.

- Я так понимаю, что Тристан пообещал тебе некоторую свободу выбора в данном вопросе, - вздохнул герцог. - И в качестве кандидата в мужья, ты видимо рассматриваешь барона Эжена Соммерса? Таисия, я правда, не хотел тебе этого говорить. Я вообще считаю, что женщины и леди подобные вопросы вообще не должны касаться. Но сейчас я вынужден... Барон Соммер на днях был схвачен йерлами столичной управы, ему предъявлено обвинение в измене империи.

- Значит, с ним можно поговорить о местонахождении Тристана? - чуть не подскочила я.

- К сожалению, нет. Он бежал ещё до первого допроса и сейчас объявлен в розыск. Его поимка вопрос времени. Ведь разрешения на выезд из столицы у него нет, - нахмурился герцог. - И как понимаешь, любой йерл при встрече просто попытается уничтожить склонного к побегу преступника.

Я прикусила себе язык, чтобы не рассмеяться. Да уж конечно, отсутствие разрешения точно является ограничением для барона Соммерса. Вот только у капитана Рема Неже наверняка всё документы в порядке и исчезнуть из порта на своей "Фиалке" Он может в любое время. А про пирата на контракте Дженсома Мерэ и говорить нечего. И я буду оочень удивлена, если барон ещё в столице. Тем более, что Тристан был с ним, а значит Эжен точно знает, чем закончилась их авантюра для лорда Сторила.

Настоятельно посоветовав мне уделить время на то, чтобы серьёзно подумать о своей репутации, герцог наконец откланялся. Мыслей в голове было достаточно. Ни одной о замужестве, правда, но кому оно интересно, при здешних порядках? Мать моего отца всегда говорила, что замуж выйти не напасть, как бы с мужем не пропасть. А с её жизненным опытом эти слова имели весьма весомое значение. Тем более в моём положении, когда на следующий день уже должно было состояться заседание совета академии, а меня до сих пор не известили о том, какие обвинения мне предъявят.

Не зная о чём пойдëт речь, я не имела возможности подготовиться заранее. Оттого и шла на заседание, тщательно скрывая волнение. На моей стороне было происхождение, на стороне академии нарушенные мною правила.

И конечно, именно на это напирал один из выступающих наставников.

- Что вы хотите сказать по данному вопросу? - после выступления обратился ко мне председатель совета.

- Ничего, - пожала плечами я. - Я высокородная леди, мой род в родстве с двумя герцогскими родами и с самим императором. Я не подлежу суду, пока сохраняю титул. А лишить титула высокородного могут только в одном случае. За измену империи. Вы же сами нас этому учили, и кажется я никогда не числилась среди отстающих. Более того, каким-то образом на меня было совершено покушение. Почти удавшееся. Вам не кажется, что это к академии вопросы?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три сестры. Таис (СИ) - Сдобберг Дина.
Комментарии