Иного не желаю. Часть 1 - Виктория Витальевна Лошкарёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сама понимала несправедливость своей оценки: всё же он не бросил меня в клане Этьена — прислал своих воинов, чтобы те меня выкрали, а значит, не мог не принять в свою стаю. Но всё — равно, я жутко нервничала и боялась.
Когда наш автомобиль остановилась возле какого — то внушительного строения (на улице было ещё темно, и пары фонарей, что освещали фасад здания явно не хватало для рассмотрения полной картины вокруг), Гильермо снова ласково обратился ко мне.
— Тая, вот мы и приехали.
Меня осторожно вынесли из машины и на руках понесли внутрь.
— Всё веселье на другой стороне дворца, — рассказывал Гильермо, наверное, просто чтобы меня успокоить. — Сейчас ведь полнолуние, и наша стая во главе с Альфой и Луной совершают забег. Ты когда — нибудь бывала на праздниках полнолуния?
Я отрицательно замотала головой, объясняя:
— Я только меньше месяца назад узнала, что оборотень.
— Но ведь твоя волчица…
— Я не могу оборачиваться. У вас ведь тоже не все полукровки оборачиваются.
— Не все, — согласился Гильермо. Мы прошли в какую — то богато обставленную комнату, где мужчина в черном строгом костюме тотчас предложил нам чего — нибудь выпить.
— Альфе доложили о вашем прибытии. Он сейчас спустится, — сообщил мужчина, и щелкнул пальцами служанке, когда я попросила стакан воды.
Пить хотелось непередаваемо.
— Гильермо! — на английском воскликнул седовласый мужчина, заходя в открытые двери. — Как добрались, мой мальчик? Эта прекрасная леди — пара нашего дорогого Этьена?
Мой защитник, сверкнув черными глазами, тут же перешёл на испанский и принялся что — то долго рассказывать Альфе, чей внимательный взгляд скользил по моему едва прикрытому одеялом телу.
Альфа сокрушённо качал головой, Гильермо зло повторял несколько раз одну и ту же фразу.
Я же видела во взгляде этого пожилого человека, то есть оборотня, только доброту и понимание.
И в моей душе затеплился крошечный огонёк надежды, что я больше никогда не увижу Этьена. Ведь мужчина с таким взглядом не мог зашвырнуть женщину обратно в логово насильника.
— Тая, может тебе пока присесть? — спросил Гильермо, кивнув в сторону дивана. И тут с другой стороны комнаты открылась дверь — и я увидела совсем другого оборотня. У него тоже была седина в волосах… скорее всего, ранняя, потому как сам мужчина выглядел как машина для убийства. А его холодный, рациональный взгляд я уже видела однажды… в видении. Он вместе с Этьеном делил одну женщину.
— Помогите, — кинулась я к пожилому мужчине, надеясь, что Альфа спасёт меня. — Помогите, пожалуйста. Этот мужчина — я указала рукой на стоящего в дверях надменного оборотня — он хочет отобрать меня у вас и вернуть назад, в стаю де Валуа.
Я тараторила на смеси русского, английского и французского, отчаянно надеясь, что Альфа меня поймёт.
— Он его лучший друг, возможно, даже родственник… Пожалуйста, помогите!
Пожилой Альфа переводил изумленный взгляд с меня на ухмыляющегося оборотня и обратно.
— Моя дорогая, вышла ошибка.
— Пожалуйста, нет! Пожалуйста, всё что угодно, только не возвращайте меня туда.
Свалившись на пол, я крепко обхватила его за ноги и, рыдая, молила только о том, чтобы меня не выдавали назад.
— Достаточно. — Рыкнул низкий мужской голос по русски, безо всякого акцента.
После этого в комнате повисла мёртвая тишина.
— Тая, — обратился ко мне Гильермо. — Тот, кого вы сейчас обнимаешь — мой дядя Энрике. Он бывший бета стаи. Альфа только что вошёл. — И Гильермо молча перевёл взгляд в сторону, где играя желваками, стоял оборотень — воин.
Мои зрачки расширились от ужаса.
То есть Альфа стаи моего отца ничем не лучше Этьена — раз делит с ним одних девок.
Оттолкнувшись от пола, я быстро рванула вперед… на что тут же была остановлена Альфа- силой.
— А теперь развернулась и подошла ко мне, — скомандовал Альфа. Я неохотно выполнила его приказ.
— Разверни одеяло. Ну.
Я отчаянно сопротивлялась, не желая выполнять его унизительный приказ.
— Девочка, ну. У меня нет времени ждать врача. Мне надо найти официальный повод оставить тебя в стае.
Услышав обнадёживающие слова, я глубоко вздохнула и скинула покрывало.
— Так… повернись… Несколько засосов, прикусы, потёртости на коленях. Ну, хоть он не игрался с тобой в свои БДСМ, — хмыкнул Альфа, потирая подбородок.
— Кирилл, ты же видишь, в каком она ужасающем состоянии, — воскликнул Гильермо. — Ни один оборотень не имеет права доводить…
— Вижу, — оборвал Альфа Гильермо. — Но сейчас за ней примчится Этьен и мне надо что — то посущественнее, чем просто бабьи слезы. Им вообще не всегда можно доверять. Вспомни, как Настя рыдала, когда увидела скошенное поле. «Букашечкам жить негде», — передразнил Альфа, видимо, ту самую Настю. Однако Гильермо отчего — то застыл на месте.
— Но…
— Настя сказала, — отрезал Альфа и перевёл взгляд на меня. — Почему ты меня испугалась?
— Вы…
Я молчала, не зная, как произнести то, о чем думала. Черная бровь Альфы поползла вверх.
— Тая.
— Я видела вас вместе с Этьеном в его спальне.
Мне захотелось зажмуриться и спрятаться опять за чьи — то ноги, но я всё же выдержала нервное напряжение. В конце — концов, мне просто задали вопрос, а не отправляли назад к Этьену.
— Хмм…. видения прошлого или случайные воспоминания мужа, которые ты подсмотрела? — Альфа, казалось, и впрямь был озадачен. — Впрочем, неважно.
Поймав мой взгляд, он резким тоном признал:
— Что бы там ни было, это было до появления в моей жизни моей жены. Понятно?
Я неуверенно кивнула.
— Хорошо. Теперь идти отдыхать.
— Я …останусь здесь?
— Как хочешь, — усмехнулся Альфа. — Но если не останешься, уже завтра окажешься снова в замке мужа.
— Я не выходила за него замуж.
— Хочешь выйти? — с каким — то странным выражением на лице, посмотрел на меня Альфа.
Я попятилась.
— Неееет.
— Тогда отдыхай. Ги, позови какую — нибудь девчонку, пусть присмотрит. И присоединяйся — нам надо решить, как всё обставить.
Этьен
Когда я, наконец, добрался до замка Кирилла, заря ещё не занималась, но небо на востоке уже начинало светлеть, напоминая мне о загубленном полнолунии. Я мог провести эту ночь, обнимая Таис — а вместо этого гнал, как бешеный, свой порш, чтобы добраться до кузена.
До брата, который меня предал.
Внутри меня всё клокотало. Мою пару — суку, которую я так долго ждал, выкрали из моего собственного замка в полнолуние! Кому рассказать —