Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливый исход - Сара Сил

Счастливый исход - Сара Сил

Читать онлайн Счастливый исход - Сара Сил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Перейти на страницу:

— Зато я спала в твоей постели, Стив, — сказала она, не удержавшись.

Но он ответил довольно равнодушно:

— Да, ты спала. Но об этих мелочах лучше позабыть.

— Ах ты, грязная свинья! — взорвался вдруг Чарльз, и Аманда, осознав, что вела себя невоспитанно и жестоко, решившись поддразнить Чарльза, который выступил на защиту ее прав, сказала:

— Дорогой Чарльз, ты ошибаешься. Мой безответственный хозяин — само воплощение порядочности. Тебе не надо беспокоиться о моей чести, уверяю тебя.

— Помолчи, Аманда! Ты совсем не знаешь жизни, хотя и стремишься выглядеть искушенной, а я знаю. Я считаю, что тебе лучше всего было бы пойти в дом, пока мы тут выясним, не пострадала ли твоя честь, — повелительно проговорил Чарльз.

— Прекрасная мысль, Аманда, иди в дом и не вмешивайся в дела, в которых ничего не понимаешь, — сказал Стивен не менее властно, и Аманда, столкнувшись впервые в жизни с мужской непреклонностью, которая не допускала неповиновения, повернулась и, не говоря ни слова, покорно пошла в дом.

— А теперь, — сказал Чарльз, — поговорим начистоту. Что означают все эти намеки и грязные инсинуации? Вы что, развлекались с этим ребенком, а не только позволяли ей тратить деньги на ремонт вашего захудалого домишки?

— Ради Бога, не будьте таким напыщенным, Брэдли! — воскликнул Стивен, почувствовав вдруг, что ему смертельно надоел весь этот разговор. — Как Аманда распоряжается своими деньгами, нас с вами вовсе не касается, и если бы я, как вы изволили выразиться, и развлекся бы с нею, то вам-то, простите, какое до этого дело?

— Как какое? Я собираюсь на ней жениться, — ответил Чарльз, и сам не менее Стивена удивился своим словам.

Стивен постоял немного молча, пиная ногой камень. Наконец он поднял голову и встретился с враждебным, вызывающим взглядом Чарльза. Взгляд самого Стивена, к величайшему удивлению Чарльза, был каким-то беззащитным.

— Да, я понимаю, — сказал Стивен. — Это во многом объясняет вашу идиотскую напыщенность. Аманда должна была мне все рассказать — не знаю, почему она этого не сделала? — и между нами не было бы непонимания. Разумеется, учитывая вышеуказанное обстоятельство, ваша… э-э… ваша невеста очень скоро предупредит меня о том, что через месяц съедет отсюда. Естественно, я постараюсь возместить ей, в разумных пределах, конечно, затраты на отделку комнат. Это вас устраивает?

Однако Чарльз ничего не ответил, и Стивен с удивлением посмотрел на него, пораженный, с какой быстротой Чарльз потерял весь свой апломб. Да он просто-напросто самодовольный пустозвон, подумал Стивен. Он пробормотал сквозь зубы «прощайте» и направился к машине. Стоит только раз не уступить Чарльзу, и он тут же сдастся. Стивен ошибся — Чарльз отнюдь не чувствовал себя побежденным. Достойное поведение его врага не произвело на него никакого впечатления, он просто решил немного перевести дух. Разумеется, когда он ехал сюда, у него и в мыслях не было сделать Аманде предложение, но теперь, когда он заявил об этом во всеуслышание, он понял, что поступил совершенно правильно. Она, конечно, будет ужасно неудобной женой, поведение которой будет его постоянно раздражать, но в ней было что-то, что волновало его. Аманда еще совсем молода, думал Чарльз, уверенно направляясь к дому, из окон которого еще струился дымок, и ее характер можно будет переделать, к тому же она умна и сумеет усвоить нормы поведения в том обществе, в которое он ее введет, и когда наконец она станет его женой, такая — о Боже! — чертовски привлекательная…

Он нашел Аманду на кухне — она заваривала чай. Она смыла сажу с лица и припудрила нос, но все еще была в мрачном настроении. Ее волосы не были собраны в этот противный хвост, а свободно лежали по плечам, и от этого она казалась такой беззащитно-молоденькой, что сердце Чарльза дрогнуло.

— Дорогая моя, — сказал Чарльз, ласково обнимая ее за плечи, — ты ведь поняла свою ошибку, правда? И теперь ты выкинешь из головы эту дурацкую мысль о самостоятельной жизни и вернешься ко мне, хорошо?

— А что ты имеешь в виду, говоря, чтобы я вернулась к тебе? — спросила Аманда, и он подумал, что в той ситуации, в которой она оказалась, Аманда могла бы быть и попризнательнее.

— Ну, я хочу, чтобы ты разрешила мне заняться твоими делами, и… и я хочу быть по-настоящему ответственным за тебя. Ты понимаешь?

— Нет, не понимаю. Ты никогда не был ответственным за меня, просто иногда по-дружески проявлял заботу обо мне, но делал это как настоящий диктатор. В моем доме обваливается потолок, камин дымит, в лестнице завелись древоточцы, крыша гаража протекает, и мой домовладелец совершенно невыносим, но это тебя абсолютно не касается.

— Нет, касается. Аманда, ты долго меня мучила, и я хочу положить этому конец.

— Я тебя мучила? Но ты никогда не принимал меня всерьез. Майра и все эти благовоспитанные девицы, за которыми ты ухаживал, — вот все, что тебя интересовало.

— Да, но… я принял решение. Ты, вне сомнения, будешь продолжать меня мучить, поскольку у тебя такая натура, но я готов ко всему… дело в том…

Чарльз замолчал и потянул себя за воротник, словно ему не хватало воздуха, а она повернулась и удивленно уставилась на него, держа в руке заварочный чайник, из которого лилась на пол струйка чая.

— Чарльз, объясни, Бога ради, что ты хочешь от меня? — спросила Аманда, охваченная ужасным предчувствием.

— Я прошу тебя стать моей женой, — в отчаянии ответил Чарльз, и чайник наклонился еще сильнее, потому что она вдруг расхохоталась.

И как это Чарльзу пришло в голову, подумала Аманда, выбрать именно такой момент для того, чтобы сделать ей предложение! Она бы никогда не подумала, что Чарльз способен принимать такие поспешные решения.

— Не вижу в этом ничего смешного, — сухо сказал он. — Мне совсем не нравится, Аманда, что ты так легкомысленно восприняла мое предложение. — Да поставь ты этот чертов чайник, ради всего святого, на стол, ты же зальешь весь пол!

Аманда поставила чайник и рассеянно смахнула капли со своих брюк.

— Чарльз, дорогой, я не могу поверить, что ты это говоришь всерьез, — сказала она, стараясь говорить мягко, поскольку все-таки он был ей очень дорог. — Ты просто благородный человек и решил пойти на эту жертву, поскольку думаешь, что меня надо спасать. Я была бы для тебя совершенно неподходящей женой, но тем не менее спасибо за предложение.

— Я хорошо знаю, чем мы рискуем.

— Рискуем?

— Да, мы можем не сойтись характерами, но я к этому готов. Я готов быть бесконечно терпеливым с тобой, моя дорогая девочка.

— Неужели? — Глаза Аманды стали неожиданно ярко-зелеными, а рыжие волосы взметнулись, поскольку она взмахнула головой. — Зато у меня терпения не хватит, дорогой Чарльз, и я думаю, что не создана для того, чтобы быть чьей-нибудь дорогой девочкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый исход - Сара Сил.
Комментарии