Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Дина Елизарьева

Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Дина Елизарьева

Читать онлайн Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Дина Елизарьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:
лет пять назад вывезли. Я временами просила у коменданта атакующего, якобы для того, чтобы охранять на выезде за травами. Ну, в какой-то мере так и было, — усмехнулась она. — Цеплялась за зверя, он и переплывал со мной, а там хватала верхний пласт в мешок да дёру. Шаманы степняков тоже не зря первый кус мяса получают.

— Опасно, — цокнул неодобрительно Дэйс.

— Вот и сплаваешь в следующий раз вместо тётушки Сальяры, — наше невольное восхищение явно польстило магине. — Это старые запасы, большая часть которых ушла на эксперименты. В коллегию магов я, конечно, написала, приложила описание опытов и немного корней. Отправила с гарнизонной почтой. Только за прошедший год ответа я так и не получила. Хельриг ничего не говорил?

— Нет, — мы снова переглянулись.

Какие ещё тайны скрывает эта старая крепость?

Лери пояснила:

— Он же маг огня. Я попросила его втайне передать своему учителю ещё один пакет с таким же описанием, сваренным зельем и корешками. Ри так и не зашёл ко мне после возвращения.

— Я напомню ему после патрулирования, — вызвался Дэйс.

— Хорошо, идёмте дальше, а то всё никак не выберемся из этих коридоров, — лери Сальяра вышла из лекарственного запасника последней и заперла нажатием на другой камень.

Ещё нам показали продуктовую кладовую, гардеробную комнату и даже запасник со спальными принадлежностями.

— Кажется, осаду собирались выдерживать не за стенами, а прямо в них, — не удержался Дэйс.

— Захватчики не должны чувствовать себя здесь вольготно, — резко выпрямилась лери, на миг сбрасывая маску добродушной дамочки и являя агента Тайной имперской службы.

— Но ведь сейчас опасности нет, — легкомысленно сказала я.

— Кто знает, — загадочно ответила она и открыла очередной проём, дунувший нам в лица тёплым воздухом.

Ночь царила над крепостью Южной. Ясные звёзды в высоком небе успокаивали своей неизменностью. Ресс рванулся из-под моей руки в сумрак, и потревоженные травы зашуршали, наполняя запахами лёгкий ветерок.

Глава 31

ХЕЛЬРИГ

Ри мысленно поморщился. Как сглазил. Поредевший с утра отряд уже к вечеру наблюдал за молодым авархом, явно сдуревшим, раз ринулся вплавь в одиночку. Спешившиеся парни сгрудились вдоль берега, переживая и разве что криками не подбадривая незадачливого пловца.

Билаюр не добрая тётушка с плюшками. Быстрое течение крутило бедолагу аварха, парень, видимо, совсем потерялся посреди реки — где чей берег. Взмахи становились всё реже, голова уже несколько раз нырнула в волну.

— Он же утопнет, — не выдержал кто-то из молодых.

— Пока он топнет на своей стороне, ничего сделать не имеем права, — нарочито спокойно отозвался ветеран.

Отряд передвигался по берегу, не упуская из виду аварха. Вот он, измотанный течением, приблизился к условной границе Полийской империи, и Ри решился:

— Март, попробуй вытащить. Только если что — бросай.

Лучший пловец отряда моментально скинул вещи и нагишом с разбегу нырнул в серые волны. Отфыркивающаяся голова всплыла в нескольких метрах от места ныряния, Март саженками настигал тонущего человека.

Как же не вовремя этот… балласт!

Ветераны, не дожидаясь команды, уже залезли в реку почти по горло, перехватили, помогли Марту вытащить аварха из реки. Молодые тоже сообразили, спешили кто с флягой, кто с запасной гимнастёркой.

Ри пристальным взглядом окинул противоположный берег. На ветру колыхались травы, достаточно крутой обрыв позволял предположить, что запьяневший аварх неудачно сверзился с него. Ничто не указывало на преднамеренность нарушения границы, но воинский устав не оставлял особых вариантов для чокнувшихся нарушителей.

— Лемар, на пару слов, — позвал Ри, пока ребята откачивали нахлебавшегося пловца.

Глядя на лихо подскочившего парня со смешным чубом, Хельриг ещё раз про себя ругнулся на переформирование отряда. Из оставшихся ветеранов Лемар был самым опытным, это значило лишь то, что он пробыл здесь больше двух лет и выжил в той стычке, за которую их так наградили. Впрочем, молодость и некоторая задиристость не мешали парню быть осторожным и решительным.

— Лемар, возьмёшь двоих новичков, отправляйтесь с авархом в крепость. Связать и не спускать глаз. Сторожки уже отметили нарушение границы, так что комендант должен выслать отряд вам навстречу. От берега старайтесь держаться подальше. — Ри вытащил из своего вещмешка пакет сухпайка и протянул воину. — Возьми, накормишь шпиона. Здесь суточная доля, постарайтесь растянуть.

Скоро отряд покинул собирающихся в обратный путь воинов. Ри пропустил вперёд своих подчинённых, возглавляемых Мартом, и оглянулся на оставшуюся тройку. Лемар пытался привязать аварха к лошади, а новички неловко помогали. Если б только можно было — отправил бы Лемара одного, ясно же, что от них больше мороки, чем пользы. Однако устав настаивал на троих сопровождающих. Минимум.

Неясная тревога пробежалась мурашками по спине и заставила крепче сжать поводья.

Нет, ничего. Просто их осталось всего двенадцать.

Глава 32

ВАРЬЯНА

Утром я стала случайной свидетельницей того, как лери Абрана пыталась проникнуть в комнату, ставшую моей учебной. Из замочной скважины торчал ключ, который начальница крутила в разные стороны. Достойная лери поминала Ярта-Проказника, наваливалась своим небольшим весом на дверь, пинала, вздыхала, кажется, даже стукнула кулаком. Меня она заметила как раз тогда, когда собиралась наддать этой строптивице задом.

Конечно, лери сразу сделала вид, что не происходит ничего особенного.

— Доброе утро! — приветствовала я начальство. На военной форме лери Абраны снова отсутствовали все знаки различия, что приравнивалось к гражданскому статусу, следовательно, приветствие по уставу можно было опустить.

— Вы опять слишком рано, — ворчливо, но озадаченно произнесла она, — кто вчера запирал дверь?

— Никто, она сама захлопнулась.

— Как удачно, что вы были снаружи, — ехидно глянула начальница.

— Да, я как раз шла доложить о завершении рабочего времени, — приняла вызов я. — Вас не было в кабинете.

— И что? Вы обязаны были дождаться моего разрешения, чтобы уйти. Почему вы покинули здание?

— На данный момент я не ознакомлена с регламентом служебного времени, поэтому исходила из вашего предыдущего распоряжения. Тем более что доступ к рабочему месту отсутствовал, никаких иных инструкций не было.

Выслушала она меня с видом «ну-ну, ещё что скажешь» и величественно кивнула на дверь:

— Открывай.

Я встала так, чтобы загородить замок, осторожно взялась за ушко ключа и пошкрябала влево-вправо, молясь Ярту-Проказнику, чтобы дверь не вздумала открыться именно теперь. Если он и услышал меня, то обрадовался бы моему азарту. Надеясь только на его добродушие, я даже слегка толкнула дверь бедром, но замок выдержал без знакомого щелчка.

— Не получается. — Я равнодушно констатировала факт.

— В таком случае сейчас отправляешься в медпункт, там как раз нужны рабочие руки, а к завтрашнему дню замок успеют сменить, — лери Абрана отвернулась от меня и направилась к

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Дина Елизарьева.
Комментарии