Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Умеющая любить (СИ) - Русакова Татьяна

Умеющая любить (СИ) - Русакова Татьяна

Читать онлайн Умеющая любить (СИ) - Русакова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

Ящик с эльтой установили на высокую каменную плиту, напоминающую постамент. От сравнения с памятником я невольно улыбнулась. Сразу видно, что ценят в Велезе. Служащий банка остановился рядом с ящиком, как почётный караул.

Я вопросительно взглянула на явно нервничающего юношу.

- Может быть, пора заняться бумагами?

- Погодите! – страдающим шёпотом попросил он. – Мы ждём его величество!

Я приподняла брови. Флай украдкой толкнул меня в бок, призывая к серьёзности. Я и сама почувствовала, что меня заносит. Уж очень неприятным было то, что тебе диктуют свою волю.

Его величество появился через несколько минут, возникнув прямо из воздуха. Сияющий портал померк за его спиной.

- Добрый день, фра Николь, - улыбнулся король, благосклонно наблюдая, как я присела в книксене. – Вас можно поздравить? Источник снова открылся? Эльта вас действительно любит! И не случайно, - он снова улыбнулся. – Наслышан от Гариза о вашей поездке в Лазри. Коронет чрезвычайно высоко оценивает ваши деловые способности! Вы абсолютно правы, уделяя столько внимания благотворительности. Этим обездоленным детям требуется наше внимание и забота.

Я склонила голову в знак согласия. Разговаривать с его величеством не было никакого желания, да он, кажется, и сам не нуждался в моих ответных репликах.

- Что ж, давайте посмотрим, что вы привезли, - деловито произнёс король.

Вот теперь он был вполне искренен. Его величеству не терпелось увидеть эльту.

Служащий банка, замерший рядом с ящиком, сделал еле уловимое движение пальцами, и стеклянный ящик начал светлеть.

- А он не разобьётся? – спросил король. – Это стекло?

- Это зачарованное стекло, - объяснил служащий. – Чтобы разбить его, нужно знать, по какой формуле его зачаровали.

Король кивнул и обратил свой взгляд на ровные ряды розовато-перламутровых монет.

- Как она красива! – произнёс монарх. – Достаньте несколько монет. Я хочу посмотреть их!

- Конечно, ваше величество. Правда, это ещё не монеты, а только заготовки. Для того, чтобы напечатать на них ваш профиль, нужен высочайший указ.

Король нахмурился.

- Возможно ли отпечатать эту партию прямо здесь, в моём хранилище?

- По вашему высокому распоряжению, - склонился служащий. – Монетный двор не принадлежит банку Экитау.

- Этот вопрос я решу, - и недовольно взглянул на меня. – Не дело снова вывозить эльту из дворца.

Я задумалась. Он что, намекает, что я и без него могла бы отпечатать монеты? Ну уж нет! Насколько я знаю, фальшивомонетчиков не уважали в любом мире. А самостоятельная печать денег грозила тюремным заключением. Нет, мой хороший, если источник ещё раз подарит мне эльту, королевскую долю я и вовсе отдам слитком или целым листом. Повозитесь с ним сами, изготавливая монеты.

Мстительные мысли неожиданно улучшили моё настроение, и, когда его величество налюбовался на привезённое ему состояние и снова обернулся ко мне, я уже полностью владела собой.

- Кто этот юноша? – спросил король, испытующе глядя на Флая.

- Это мой брат Флай, ваше величество, - представила я юношу.

Брат коротко поклонился и, кажется, хотел что-то сказать, но король уже потерял к нему интерес. Он рассеянно спустил в карман те несколько заготовок монет, которые достал для него служащий банка и отдал распоряжение своим людям:

- Укрепите магическую защиту хранилища. Закройте дверь и запечатайте её восемью печатями. За сохранность эльты отвечаешь ты, - указал король на начальника стражи.

Его величество повернулся ко мне и предложил:

- Пройдёмте в мой кабинет, фра Николь. Нам нужно оформить передачу эльты.

- Вы не против, ваше величество, если при подписании будет присутствовать мой брат?

Король задержал взгляд на Флае на секунду дольше, чем было нужно для решения.

- Что ж. Если молодой человек ваш ближайший родственник, я не возражаю.

Портал, который создал король, перенёс нас в кабинет его величества. Словно почувствовав, что король вернулся, в дверь тут же скользнул канцлер.

- Гавури, - обратился к нему король. – Знакомьтесь. Вот и наша наследница эльты, фра Николь. Скажите мне честно, разве она похожа на несчастную сироту из приюта?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Канцлер не ответил и только вежливо поклонился. Его умные серые глаза разглядывали меня с искренним интересом.

- Даже страшно представить, что мы не узнали бы эту девушку, когда бы не ваш сладкоежка-помощник, - продолжал король. – Впрочем, фра Николь разносторонняя особа, если не оригинальные десерты, так её перевязочные пакеты всё равно обратили бы на себя внимание. Да и как иначе, если они спасли сотни наших раненых от гангрены? – король широким жестом указал мне на кресло, придвинутое к столу. – Присаживайтесь, фра Николь, - уселся сам и милостиво разрешил Флаю. – Молодой человек, вы тоже можете придвинуть себе кресло.

Я думала, что Флай откажется и останется стоять, но брат удивил меня, невозмутимо придвинув кресло. Король чуть усмехнулся.

-Фрам Гавури, давайте сюда договор.

Канцлер ловко извлёк лист из папки и положил его передо мной.

- Фра Николь, прошу вас прочесть текст договора и подтвердить согласие своей подписью.

Я кивнула и углубилась в чтение. Не думаю, что король попытался бы изменить наши устные договорённости, но проверить, всё ли нормально, не мешало.

Документ был составлен очень грамотно и понятно. Уже через минуту я взяла перо и поставила внизу страницы свою подпись. Она вспыхнула и заискрилась.

- Прекрасно, - улыбнулся король. – А теперь печать.

- Печать? – удивилась я.

- У вас же есть метка эльты? – спросил король. – Приложите лист к руке, остальное эльта сделает сама.

Я подчинилась несколько недоверчиво, но тут же почувствовала, как метка нагрелась, и, взглянув на лист, обнаружила появившуюся рядом с моей подписью печать.

Глава 16

- Гмм, - хмыкнул король, забирая договор. – Неужели правда?

Я непонимающе смотрела на него.

- Нет-нет, фра Николь, - спохватился его величество, внимательно разглядывая печать. Он только что не понюхал лист. – Это я своим мыслям. Что ж, теперь моя очередь.

Канцлер передал ему государственную печать, и король размашисто приложил её к листу.

- Благодарю вас, фра Николь. Простите за то, что отвлёк от дел. Чтобы компенсировать потерю вашего драгоценного времени, я отдал распоряжение отвезти вас до дома или любого другого места.

Внутренне я в сердцах выругалась, внешне – любезно улыбнулась. Благодарить в ответ не стала, потому как вовсе не испытывала благодарности. Как будто мало было того, что мне недвусмысленно дали понять, что за мной следят, заставили отложить собственные дела и подчиниться приказу короля, так ещё и сейчас украли у меня часть дня. В Дом Золотых книг теперь ехать нельзя, как бы мне ни было нужно увидеть фрама Йома. Домой тоже, за ним наблюдают, и значит, все мои следующие выезды не останутся незамеченными. Ну что ж, навещу-ка я Дженну! Это и приятно, и полезно. Нужно узнать, как идут дела с моими платьями, и не готова ли ещё форма для приютских детей.

В карету я садилась уже спокойной. Флаю пришлось поехать со мной. Будь мы одни, я высадила бы его по дороге, но королю вовсе не надо было знать, что я гуляю без сопровождения.

Когда мы выходили из кареты возле магазина моей подруги, из лавки напротив вышла дама. Почтенная фра так и застыла на месте, увидев королевский герб, и проводила нас с Флаем жадным взглядом. Я чуть улыбнулась, входя в дверь, раскрытую для меня братом. Если надо было возбудить интерес к магазину Дженны, мы с этим справились.

В лавке мы застали покупательницу. Та ахала над моими платьями, развешанными по мастерской. Увидев их, я всплеснула руками:

- Дженна, ты волшебница! Невозможно так быстро и так бесподобно шить! При всей моей нелюбви к балам, теперь я буду с нетерпением ждать очередного приглашения!

Моя похвала порадовала Дженну, она открыто улыбнулась и сделала знак, что пока не может говорить.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умеющая любить (СИ) - Русакова Татьяна.
Комментарии