Многоценная жемчужина - Сергей Сергеевич Аверинцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другое было от имени моего к фараону, царю Египетскому, и он составил его так:
— Когда придет к тебе письмо это, выходи ко мне на долину южную двадцать пятого числа месяца ава;[172] и приведу тебя к Ниневии, и овладеешь ты царством без боя.
Он переписал письма эти по подобию руки моей и запечатал их печатью моей, а после подбросил их в один из покоев царских.
ГЛАВА 6
И написал он еще другое письмо от лица владыки моего царя:
— От Сархедома Ахикару, писцу моему и хранителю печати моей, мир! Когда получишь ты это письмо, собери всё воинство у горы и выступай к долине Орлов[173] двадцать пятого числа месяца ава; и когда увидишь ты, что я приближаюсь к тебе, построй воинства твои пред лицом моим, как бы ты приготовлялся к сражению, ибо посланцы фараона, царя Египетского, придут со мной, и они увидят, каковы мои силы.
И сын мой, Надан, передал мне письмо через двух письмоносцев.
ГЛАВА 7
И взял сын мой Надан одно из писем, так, словно бы нашел его, и прочитал его пред царем.
И тогда царь уязвился весьма, и прогневался на Ахикара, и говорил:
— Боже! В чем погрешил я против Тебя и против Ахикара, что он решился так поступить со мною?
ГЛАВА 8
И тогда ответил Надан, и сказал царю:
— Не печалься, о владыка мой царь, но пойдем на долину Орлов, как написано в этом письме; мы узнаем истину, и всё будет так, как ты повелишь.
И повелел царь приготовляться выступать на долину, чтобы узнать, какова истина в этом деле, и Надан, сын мой, сопровождал царя, и пришли они, и обрели меня с воинством, сопутствовавшим мне, в долине Орлов. И когда увидел я, что царь приближается ко мне, я построил воинство в боевой порядок пред лицом его, словно для сражения, доверясь письму, которое послал ко мне сын мой.
И сказал сын мой царю:
— Ступай восвояси со всяким спокойствием, о владыка мой! Я же приведу пред очи твои Ахикара, отца моего.
И царь отошел в место свое.
ГЛАВА 9
И пришел ко мне Надан, сын мой, и взял слово, и сказал:
— Владыка царь послал меня к тебе, чтобы сказать тебе: всё, что ты сделал, хорошо, царь весьма хвалит тебя. Ныне же отпусти воинства; пусть все расходятся восвояси, ты же иди к царю один.
И пошел я тогда к царю, и когда увидел он меня, то сказал мне:
— Ты пришел, Ахикар, писец мой, отец и кормилец Ассура и Ниневии! Я всегда почитал тебя и покоил тебя, ты же отпал от меня и стал один из врагов моих.
После он дал мне письмо, написанное от имени моего и запечатленное печатью моей. И сказал мне царь:
— Прочти письмо это!
И когда я прочел его, сотряслись члены мои, и язык мой перестал повиноваться мне; искал я слово мудрое и не находил его.
И взял слово Надан, сын мой, и сказал:
— Убирайся с глаз царя, старик неразумный, и простри руки твои в узы и ноги твои в железа!
Тогда царь Сархедом отвратил лицо свое от меня и сказал Набусемаку,[174] палачу, который был со мною в дружбе:
— Пойди, убей Ахикара и удали голову его на сто локтей от тела его!
Тогда пал я лицом на землю, поклонился царю и сказал ему:
— Владыка царь, вовеки живи! Ты хочешь умертвить меня; да будет по воле твоей. Я знаю, что не погрешил пред тобою; но повели, владыка царь, чтобы меня умертвили перед дверью дома моего и чтобы тело мое отдали для погребения.
И повелел царь, чтобы было так.
ГЛАВА 10
И я, Ахикар, послал сказать жене моей:
— Приходи ко мне и приведи с тобою тысячу девиц, одетых в виссон, пурпур и шафран,[175] которые будут плясать предо мною и оплакивать меня до самой смерти моей. И приготовь еды палачу Набусемаку, другу моему,[176] и парфянам,[177] которые придут с ним; выйди к ним навстречу и пригласи их войти ко мне, дабы и я смог войти в дом мой, как гость и чужак.
ГЛАВА 11
И когда жена моя приняла вестников, исполнилась она премудрости великой и выполнила всё, что я велел ей.
И вышла она навстречу Набусемаку и парфянам, и пригласила их войти в дом ее.
И принесла Эшфагни[178] еды Набусемаку и парфянам хлеба; и достала она им также вина, и разлила для них; и служила им Эшфагни на пире их, пока они не опьянели и не уснули.
Когда опьянели парфяне от вина, уснули они сном глубоким, и каждый из них уснул на месте своем.
И восхвалил я Господа небес и земли за всё, что произошло, и сказал я:
— Боже, Спаситель мира, ведающий всё, что было и всё, что будет, призри на меня оком милостивым пред Набусемаком!
ГЛАВА 12
И когда я, Ахикар, увидел всё это, я заговорил и сказал Набусемаку:
— Подыми глаза твои к небу, Набусемак, и помысли о Боге; вспомни о хлебе и соли, которые мы съели с тобою, и не замышляй моей смерти. Вспомни, что отец владыки моего царя также предал мне тебя, чтобы я умертвил тебя, а я не умертвил тебя, ибо знал, что ты не согрешил, и я оставил тебе жизнь до того дня, когда царь пожелал видеть тебя и дал мне дары многие. И ты спаси меня ныне! Чтобы не распространилась молва и не сказали, что он-де не предан смерти, вот, у меня есть в темнице моей человек, заслуживший смерть; возьми одежды мои, надень на него и после повели парфянам умертвить его.
Когда я сказал это, Набусемак, палач, друг мой, исполнился печали обо мне; и взял он одежды мои, и облачил в них раба, который был в темнице, а после разбудил парфян, которые поднялись под действием вина, и умертвили раба, и отдалили голову его на сто локтей от